Életképek, 1846. január-június (4. évfolyam, 1/1-26. szám)

1846-05-23 / 21. szám

BELFÖLDI LEVELEZÉSEK. GYŐR, májusban Minekutána ez a’ mi városunk kereskedő város, annakutána lakosai azon példabeszédet tartják­ ,mielőtt kiadod a’ pénzt, verd fogadhoz.­ Ne gon­dolja azonban senki, hogy foglaltókhoz akarok felszólítást tenni, nem; csak azt aka­rom értetni, hogy kissé fösvény város ez a’ Győr, t. i. lakosai, esannyira, hogy még magokat is más pénzén szeretik mulatni. E’ végett az academiai ifjúság a’ város takaré­kosságra hajló természetét az által akará megjutalmazni, hogy élvezetet szerezvén neki, a’ sétányon május, junius és julius hónapokban hetenkint kétszer (kedd és pén­teken, rész idő esetében vasárnap) hét barna legénynyel, vulgo czigánynyal, zenésztel. Milly jól esik aztán a’ gabonaportól bedugult füleknek hallani a’ sok szép darabot, az ismeretleneket ’s a’ mégis annyira tetszőket, milly örömest ballagnak ki a’ mamácskák lefátyolozott szende , igéző (a’ ki hisz, üdvözül) földi angyalocskáikkal; milly bajló pá­rokban léptetik fel a’ nőnevelő intézeteknek tisztes matrónái a’ jövendő ház oszlopai kö­rül fonódó repkényeket, kiknek mindent kell látni ’s hallaniok, hogy felvilágo­­sodottan jöjjenek ki az intézetből! Szóval, itt mindenki jól mulat; a’ kereskedő, mert elfeledi, h°gy a’ gabona ára Mosonyban leugrott; a’mamácskák, mert olly sokaktól hallhatták, milly jól áll az uj kalap, ’s a’ ruha milly izlésteljes, a piczike czipőket tán nem is Magyar­­országban szabták; ’s az arcz mi bájos , isteni! a’ földi angyalocskák pedig olly jól mu­latnak , hisz szép az idő, estére holdvilág is lesz, a’ nap olly melegen süt ’s a’ fák alatt olly hűvös árnyék terjeng, ’s a’ czigányok olly kimondhatatlanul hozzák-vonják a’ nótákat, ’s a’ padokon mi jó ülni. ’stb. ’stb. Jól­­mulatnak még azok is, kik a’ ze­néhez igen közel állanak ’s mitsem értenek, de mégis végezetével igy nyilatkoznak fölkiáltva: ,ejnye !‘ — Mindezek az academiai ifjúság pénzén mulatnak .... de marad is ám aztán emlékkő a’ győri szivekben ! ? — A’ mandzsur színészek mégis csak eljöttek ’s különösen gyűléseink alatt sületlenségekkel minden nap fárasztják a’ jó szivü bérlő kö­zönséget. Sőt roppant boszuságunkra még egy több városokból kikopott tánczmestert is vakmerően felhagytak lépni Thalia falai közt, ki minden tánczot tudtán kivül kiparo­­diázott. —A’ színészek közül, egy párt kivéve, hiába nyaggatja a’ többi a’ művészetét. Szerencsés Károly, zongora- és orgonakészitő, külföldön tett tapasztalásai után haza­térvén , itt legelső orgonáját, mellyet a’ t. ez. káptalan az abdai templom számára megrendelt, és sajátságos nagyszerű modorban készült, látásra kitévé. A’ fiatal művész olly nagy fáradozásaiért nem nyert egyebet — mert igen silányan fizetteték a’ remek mű — mintha nevét hírlapok utján a’ magyar világ előtt közhirüvé tesszük, mit méltán megérdemel. Sajnos, hogy Magyarország népe még az illy szorgalmas alkotóknak illő jutalmazására meg nem érett, 's a’ művésznek mindig csak az öntudathoz kell folya­modnia. Ő csak annyit sem nyert művén, hogy valamije maradt volna a’ költségek fe­dezésén felül. Fölszólítom az illető műértéket annak megszemlélésére , az utazás költ­ségeit a’ tapasztalás fölöslegesen pótolandja.— Legnagyobb újdonság, hogy már nekünk is van egy ,fiakererünk, ki annyival inkább említést érdemel, mert ezen világhíres rend általános jelleme, a’ gorombaság , nála hiányzik . . hja, ő még csak maga van. — Tüskés. KECSKEMÉT, május hó 17-kén. Az erdélyországi dalszinésztársaság tegnap­előtt érkezett városunkba Gócs és Zsivora igazgatásuk alatt; előadásait ,Beatrice di Tenda, dalművel e’ mai napon kezdendő meg. M á s h­o n i. NAGYKÖRÖS, május 16­. Folyó hó 13-án gyorsfutás volt nálunk; a’ futásra ki­rendelt hely tömve volt bámuló sokasággal. De e’ nagy tömeg közt minden tekintetben legfeltűnőbb volt egy szegletház előtti mindkét nembéli arszláncsapat, melly egy sze­rencsétlen embertársunkat, ki az arszlán-rend férfinemének bizonyos serkorcsmábani mulattató bolondja, több főrendü nők közé hivott, ott a’ szent énekekből énekeltették, és egyházi tanítás­ alakba ütött bolond szavakat szavaltattak vele, és már , ha csakugyan nem illik csacsira a’ nemes kelméből készült nyereg, mikép illenék főrangú és nemes származású tanult ifjakhoz ez alacsony tett, mellyel mind a’ bizonyos házat, mind ma­gukat félreismertetik, meg nem gondolván, hogy : similis simili ’stb. — Illy illetlen­ség elleni felszólalásban, azt mondá a’ minap a’ körösi paprika, a’ piócza csípése hasz­nos : nem kell hinni, édes barátom! Gy. F. PÁPA, május 17-én. A’ főiskolai ifjak, tisztelői lévén a’ nemzet jó fiának V­a­j­­d­á­nak, folyó hó 14-én „gyász-ünnepet“ tartottak a’ legszebb gyülekezet előtt, melly alkalommal kitünteté magát Halka Samu költészeti osztály tanítója, Petőfitől Vajda halá­lára irt költemény érzelem-gazdag elszavalásával; úgy szinte K. J. és H. J. H. S. jeles alkalomszerű műve megteendette a­ hatást, ha szavalója nagyobb lélekkel adta volna. Legyen áldott előttünk az elhunytnak emléke ! Szerelmes Zivatar. TEMESVÁR, május 10-én. A’ már többször említett magyar olvasó-körünk biz­tos sikerrel működik ’s naponta erősbül ; egyszer e’ lapokban azt mondám róla, hogy szabad szállással bir, mit tulaj­don szállással kérek kipótolni. Több tagjai, részvény útján, József külvárosunkban mulató kertet béreltek ki, hogy a’ sok tudomá­nyos táplálék után a’ léleknek szellemi élvet is nyújtsanak ollykor Városunk a’ téli színi előadások megszűnésével a’ zeneélvek özönébe merült, ’s majd sétánkon, majd a’ hadi tábornagy előtt működik a’ Leopold-ezred zenekara ; hetenkint pedig kétszer takaro­dónk van. Nem sokára színkörünk is megnyittatik, és a­ német előadások fognak kéz-

Next