Ellenőr, 1871. május (3. évfolyam, 227-256. szám)

1871-05-23 / 249. szám

hazánk helyzetének fenyegető komolysága fölöt nézeteinket hódolatteljes nyíltsággal kifejtsük fel­séged előtt. Felbátorítva a legmagasabb elismerés által melyben eddig kegyteljesen részesültünk, csak a lovalitás és hazaszeretet által ránk rótt köteles­séget vélünk teljesíteni, midőn fellszólítatlanul, ha­nem lelkiismeretünk által ösztönöztetve ma felsé­ged elé lépünk. Felséged jóakaró szándéka az azóta meghí­vott koronatanácsosok elé azon feladatot tűzte, hogy a birodalom hatalmának és jólétének szilárd megalapítása végett a birodalom ezen felének ösz­­szes bű népeit egyesítsék közös alkotmányos mű­ködésre. Távol vagyunk a kételytől, hogy azon emberek, kik oly fontos pillanatban vették át felelős tisztségeiket, felséged szándékát őszintén teljesítsék. Ma azonban nem lehet félreismerni, hogy a minisztérium rendszabályai nemcsak, hogy nem kísértettek a várt sikertől, hanem, új lévaiak­ra s az óhajtott czéltól mindig távolabbra ve­zettek. Ismét azon szomorú elégtétel szolgáltatott nekünk, hogy a képviselőház által kifejezet nézet nagyon is megerősítést nyert, mikép oly ellenek­kel, kik az alkotmányt elvileg nem akarják elis­merni, valódi béke egyes engedmények által nem szerezhető, s hogy a béke csak az által, érhető el ha a kormány szakadatlanul híven ragaszkodik az alkotmányhoz, ellenben az engedélyek­ folytonos ajánlgatása az ily elleneket csak felbátorítja és el­­len­állásuk eszközeit erősíti. S valóban a kormány eddigi működése ál­tal az alkotmány ellenei nem nyerettek meg a közös alkotmányos működéshez, hanem további ellenállásra bátoríttattak. A belbéke útja nem egyengettetett, hanem a pártok közti ellentét min­denhol csak nagyobb s elkeseredettebbé ton. Lát­juk mint nőnek­­,apról napra s mint lépnek elő leplezetlenül azok reményei és óhajai, kik czélul az alkotmány mellőzését tűzték ki és kik a köz­ponti képviselet erejének és tekintélyének csorbí­tásában látják a legbiztosabb eszközt ama czél elérésére. Egyszersmind pedig nem kevésbé ag­gasztó mérvben növekszik a bizalmatlanság azok­ban, kik híven ragaszkodnak a felséged által szentesített alkotmányhoz s az alkotmányos után hozott törvényeknek annak szellemében történt keresztülvitelét tartják a kormány legelső köteles­ségének. És e bizalmatlanság annál igazoltabb, mint­hogy a minisztérium előterjesztései, melyek az al­­kotmányt illetik, továbbá ingadozó és kitérő par­­l lamentáris nyilatkozatai, gondolkozó hazafiaknál­­ azon alapos aggodalmat kell, hogy felkeltsék, mi­szerint a minisztérium minden határozott, a belbéke­­ elérését lehetségessé tevő tervet nélkülöz, már be i­s terjesztett és még várható előterjesztései, melyek k­épen nem képeznek összhangzó egészet, a nem érett megfontolás kifolyásai, hanem pillanatnyi be­nyomások vagy véletlen indokok eredményei,­­ csupa kísérletek, melyek sikerére maguk a terem­tők sem számítanak, horderejükről még nem bírnak tiszta fogalommal, de a­melyek igenis al­kalmasak arra, hogy a helyzetet megzavarják, a­­­nélkül, hogy valahol valódi megnyugvás éretnék el. Csak igy történhetett, hogy egy oly előterjesztés, mely a minisztérium felfogása szerint Austria jövő államjogi fejlődésére döntő befolyással lenne, s­­ mely által a népképviseletet szándékai feletti bí­róvá felhiva lenni nyilvánította, — a napirendről eltűnt, a nélkül, hogy egy hívőt, vagy csak egy védelmezőt is­ talált volna. Mind e jelenségek nem maradhatnak aggo­­dalmas következmények nélkül. Megingatják a kormányhatalom tekintélyét, aláássák a meggyőző­dést a törvény hatalma és szentségeiről, s lehetet­lenné teszik a kormány és népképviselet közti gyümölcsöző összműködést. Felség! A képviselőház semmi törvényt, ma­gát az alkotmányt sem tartja átalábban megváltoz­tathatlannak, s az államalaptörvények módosításá­nak szükségét, ha azt az állam érdekei, valóban meg­kívánják, nem csak tagadásba nem veszi, de érett megfontolás után készséggel tekintetbe veszi. Az alkotmány mindennemű változtatása azonban csak azon feltevés mellett engedhető meg, hogy az ál­lami tételünk alapelveit szét ne rombolja. A mo­narchia politikai alakulása, mint az a sz. István koronájához tartozó országokkal történt kiegye­zés által maradandóan eszközöltetett, nem valami tetszés szerint kitalált avagy esetleges lépés, mi elismerjük a kiegyezési mű lételét a birodalom két fele paritásának elvében, mely mindkét fele­részben az egységes alkotmányos kormányforma biztosítása által feltételeztetik. Ez alapgondolattal azonban a birodalom egyik felének foederalisti­­kus alakulása összeférhetlen. Mi a birodalom ezen felének egyesítésében és összefoglalásában látjuk a valóban osztrák államalapeszmét, melyet felsé­ged dicső ősei felkaroltak és érvényesítettek, s a melyet legkevésbé lehet feladni oly időben, midőn a határainkon alakuló nagy, egységes szervezett államok mind komolyabban és sürgősebben arra intenek, hogy nem az államerők felosztásában, de összefoglalásában keresendő az állam hatalmának s így biztonságának forrása. Ez okból szilárdul ragaszkodunk legalázato­­­­sabb novemberi feliratunkban kimondott azon né­zetünkhöz, hogy ragaszkodni kell a külföldi ha­talmakkal kormány­programm gyanánt közölt m. évi ápr. 28-ai körjegyzékhez, mely szerint a tar­tományok autonómijának kibővítése a reichsrathi választások reformjának keresztül vitelétől — hogy a képr.­házi választások a tartománygyűlé- s sek választásától függetlenittessek — el­választ­hattak Mert csak ily módon várhatjuk az állam­jogi állapotok valóságos megszilárdulását s az alkotmányreform körül meg-megújuló harczok befejezésődését, mely Ausztria népeit az alkotmá-­­ nyos jogok békés élvezetében szakadatlanul há­­l­borgat­ja. Békeszerető népünknél mindig szélesebb­­ körben terjed el a vágyakodás a biztos és szi-­­­lárd állapotok, a folytonos és zavartalan fejlődés­­ lehetősége s a krisisek végleges letűnése után, melyek ismételve visszatérvén államszervezetünket elgyöngítik. Ezen krisisek azok, melyek még oly vidé­keken is, hol a politikai súrlódások nem mutat­koztak, a sikeres munkálkodást lehetlenné tették, melyek a legszükségesebb reformokat is meghiú­sítják vagy a messze jövőbe tolják; ezek ássák alá az átalános bizalmat s terjesztik a pessi­­mismust. Adja az ég, hogy Ausztria minden újabb konfliktusoktól megóvassék! Ennek elhárítására törekvésünkből merítjük a bátorítást jelen, leg­tisztább szándékból eredő lépésünkre, hogy haza­fias meggyőződésünk őszinte kifejezésével felsé­ged elé járulunk. Tesszük pedig ezt az ősrégi osz­trák hűséggel az uralkodó iránt, teszszük azon rendületlen bizalommal, hogy felséged bölcsesége és igazságossága el fogja tudni hárítani az újabb konfliktusokat s az ezek által szeretett hazánkat fenyegető veszélyeket. Isten tartsa meg felségedet! Isten utalmazza Ausztriát! A TOROS KOMYV. I. A londoni értekezlet s a párisi szerző­dés felülvizsgálata. '** A delegatiók elé terjesztendő vörös könyv­e-ik száma, mely a közös külügymi­nisztériumnak 1870. évi novembertől 1871.­­ évi ápril­ió végéig terjedő diplomatiai le­velezéseit foglalja magában, megjelent, összesen 105 darab okmányt tartalmaz és a londoni értekezlet jegyzőkönyveit, vé­gül ugyanazon tárgyra vonatkozó 1871. évi , márczius 13-án kelt szerződést. A könyv öt részre oszlik. Első részben­­ vannak azon okmányok, melyek a londoni­­ értekezletre, másodikban, melyek a duna­­kérdésre, harmadikban, melyek a franczia köztársaság elismerésére, negyedikben, me­lyek a Dunafejedelemségekre s végre ötöd­­­dikben, melyek a tengerjog iránti határo-­­­zatok felülvizsgálatára vonatkoznak. Ezeken kivül van egy toldalék, mely a már fön­­nebb emlitettük londoni értekezlet jegyző­könyveit és a szerződést tartalmazza. Az okmányok nagy része, nevezetesen­­ melyek a londoni értekezletre, és a fran­­czia köztársaság elismerése vonatkoznak, kevés érdekkel bírnak, a­mennyiben már is­meretesek előttünk. Lényegesebbek a Dunafejedelemségeket illető levelezések, melyek egyrészt megvi­lágítják az ottani helyzetet, másrészt bi­zonyságot tesznek az egyetértésről, mely e tekintetben a berlini és bécsi kabinet kö­zött létezik. Mihelyt Bukarestben kiütött a kicsis, Bismarck rögtön az osztrák-magyar közös külügyminiszter nézeteit kívánta ismerni. Nézetük megegyezett abban, miszerint első teendőjük nem lehet egyéb, mint rábírni Károly fejedelmet, hogy trónján megmarad­jon s egy erélyes kormány alakításával igyekezzék a rendet helyreállítani. Ennek nem sikerülése esetén azonban ismét megegyeztek abban, hogy szigorún ragaszkodni fognak a párisi szerződés 27-ik pontjához, mely szerint a porta és a ga­­rantírozó hatalmak csak közös egyetértéssel járhatnak el. Érdekes lett volna tudni az orosz ka­binet nézeteit is. Bismarck meg is ígérte Wimpffennek, hogy iparkodni fog kifürkész­ni az ottani hangulatot s az eredményről értesítendi a bécsi külügyminisztériumot. Ez azonban nem történt meg, vagy ha megtörtént is , a közzétett okmányokban ennek semmi nyoma nincs. Az okmányokra, melyek közül a jelen­tékenyebbeket alább adjuk, alkalmilag még 1. sz. Beust gróf Apponyi grófnak Londonban. Bécs 1870 nov. 23. Felhasználom az angol futárt, hogy önnek némi bizalmas utasításokat adjak azon hang felől, melyen ön Granville lorddal az utolsó oct. 1®/13-ki orosz sürgöny által fölvetett kérdésben­­ szólani fog. A­mit exclád főpontul és általános­­ szabálynak vehet az, hogy mi semmit sem teszünk az ügy elmérgesítésére, hogy minden izgatástól­­ tartózkodunk, de hogy nem titkolhatjuk el mag­a­gunktól, hogy több szilárdságot mutatni és vissza­utasítani kell a megfélemlítés kísérleteit. Mi távol vagyunk attól, hogy háborút óhajtunk, mi öröm­mel kikerüljük azt, s mi sem­ Törökországot sem Angliát nem fogjuk ösztönözni, hogy szélső esz­­közökhöz forduljanak. Exclád ezt minden alkalom­mal megerősítheti s azon hireket alaptalanoknak jelentheti ki, melyeket bizonyos hírlapok hoznak azon activitásról, melyet én e szellemben kifejtek. De remény­em, hogy az angol kabinet ezt is oly biztosan tudja mint azt, hogy ha erélyt akar mutatni, egészen számíthat reánk is, hogy támo­­­­gatásunk az ő számára minden esetben biztosít­­l­va van. Várom Sz.­Pétervárra küldött válaszaink ha­tását, s egészen azon véleményben vagyok, hogy e pillanatban nem lehetett mást tenni. Addig, míg az orosz kormány szavakra s nyilatkozatokra szo­rítkozik, nem szükséges, hogy más fegyverekkel álljunk neki ellent. Ez megváltozik, ha Oroszor­szág szavait tettekkel kezdi gyámolítani, akkor­­ helye leszen a teendő lépésekről gondoskodni. A tettek útja az ő részéről másokat provokálna; ez esetben, ismétlem, az erélyes fellépés részünkről igen jogosult leszen, s mi készek leendőnk Ang­liát követni egész odáig, hová az menni akar. Most az egyik és másik részen csak erkölcsi­­ hatás előidézéséről van szó, és nekünk elég lehet , ha Oroszország magaviseletének hatását ellensú­lyozzuk, midőn megc­áfolásába bocsátkozunk azon igények indoklásának, melyeket emel. Ha a töb­bi hatalmak egyetértése e pontban eclatáns mó­don nyilatkozik, mi megelégedhetünk ezen ered­­ménynyel. Szíveskedjék ezen eszméket megfontolni, me­lyeket előadtam, a végből, hogy azokat azon ér­tekezleteken előadja, melyeket Granville lorddal tartand, s fogadja stb. 25. Beust of Apponyi grfnak Londonba. Bécs, decz. 22 1870 A császár és király ő felsége önt jelölvén ki teljhatalmazottjává a Londonban tar­tandó conferentiára, van szerencsém excellentiád­­nak ezennel a szükséges teljhatalmat hivatalos mű­­­­ködésére megadni. Egyidejűleg körvonalazom azon utasítást is,­­ mely kalauzul szolgáland excellentiádnak e kö­rülményben s melynélfogva a császári és királyi kormány nézeteit teljesíteni képes leend. Felmentve érezhetem magam, kiterjeszkedni azon okokra, melyek a conferentia egybelépését előidézték. Eléggé ismeretesek azok excellentiád­­ előtt s igy azok rövid összefoglalására szoritkoz­­hatom. Az orosz kormány ügynökeihez intézett kör­jegyzékkel 19­31 október havi kerettel arról érte­sítő az 1856. márczius 30-iki párisi békekötést alá­írt hatalmasságokat, hogy felmentve érzi magát bi­zonyos kötelezettségek alól, miket a mondott bé­kekötés reárótt. A császári és királyi kormány nem érezhette magát feljogosítva arra, hogy el­szigetelt nyilatkozata által, az orosz udvarnál ama­­ kötelezvények hatályát gyengítse, melyek több­­­i hatalmasságok egyetemleges biztosítása alá he-­l­­­lyezvék. A párisi szerződést aláírt több udvarok csaknem ugyanezen szempont alá vették az orosz kormány közleményét. A magatartásra vonatkozó­­ egyes indokok az érdekelt kabinetek között a­­ tárgy felett folytatott levelezésben hosszasan meg-­­ vitattattak.­­ Mialatt e vitatkozás folyt, a berlini kabinet a a kibékülés dicséretes vágyától vezéreltetve, a­­­­onferentia megtartását, mint oly eszközt hozta javaslatba, mely a fenforgó kérdések megoldását is leginkább megkönnyítheti. Részünkről hajlandók lévén mindazt pártolni, mi a pillanatnyilag megza­­­­vart egyesség helyreállítására vezethet, nem ha­­l­­hoztunk a porosz indítványt elfogadni.­­* Mi tehát azt azon világos kikötéssel fogad­tuk el, hogy a konferentia által felülvizsgálandó ír kérdéseknek s az azokban netán hozandó hatá­­rozatoknak az okt. 19—30-iki orosz jegyzékben­­ foglalt nyilatkozat legkevésbé sem praejudikál. Hason kikötéseket más cabinetek is részint formuláztak részint elfogadtak ; ezek azon körül­ül­mények, melyek között a conferentia meg fog is nyílni, s melyben Excellentiád van megbízva ő császári és apóst, királyi felségét képviselni. Emez előzmények után nékünk fő súlyt kell­­ arra fektetnünk, hogy az egybelépők tanácskozá- 3* sainak megnyílta előtt congratáltassék, hogy a­­­­konferentia nem az okt. 19—31 iki orosz jegyzék )_ felett, hanem a párisi szerződés bizonyos pontjai­n felett gyűl egybe tanácskozni, s nevezetesen azon pontok felett, melyek a Feketetenger semlegesíté­sét illetik, így a­mint azt jegyékeimben egyszer- en­nél­ többször kijelentem­ e tárgyról, ránk nézve első­sorban az a teendő, hogy minden kételyen­­ felül­emeltessék, miszerint egy egyetemleges bé­­két sem egészben hatálytalanná tenni, sem részben módosítani nem lehet, ha csak az összes szerződő felek attól el nem állnak. Sürgősnek látszik elő­­s­­tünk, hogy ezen elv jelen alkalommal újból szen­tesítést nyerjen. Ezen czél elérése végett azt óhajt­­­­juk, hogy a konferentia elnöke, a tanácskozmányt I. egy határozott nyilatkozattal nyissa meg, mely­ben kimondatik, hogy a tanácskozmánynak az a tárgya melyet felemlítettem,­­ e Ön szives leend gróf úr, e tárgyban Gran- I­­­villé lorddal értekezni, ki a bevett szokás szerint­­ az elnökséggel valószinüleg meg fog tiszteltetni. Azt hisszük, hogy az eljárás legegyszerűbb módja, é­s mely egyidejűleg legkevésbbé sértheti Oroszor­szág érzékenységét, az leend, miszerint a conferen­­­tia tárgya a mi szempontunkból világosan és tisz-5 tán kimondassák, hogy a conferentia, mely az­­ 1856-iki szerződés revisiójára van egybehiva, ta­­­nácskozmányait nem kezdheti meg más alapon,­­ mint magának a szerződésnek s különösen annak a czikke alapján, mely egyenesen kimondja, hogy semminemű intézkedések nem módosíthatók, ha­­­csak abba az összes szerződő felek bele nem­­ egyeznek. Ennek következtében azon esetben, ha a konferentia eredménytelenül véget érne a szerződést továbbra is teljes erejében fen kellene tartani. Rendkívül kívánatos, hogy Granville lord az üléseket hason nyilatkozattal nyissa meg s ön szives leend e tekintetben e lordságánál eljárni. Ez esetben önnek csak ő hozzá kellene ragasz­­­­kodni. Ha ellenben Granville lord beszédjének más fordulatot adna, ön szóról szóra úgy fog nyilat­kozni, a mint én azt kijelölöm s más feladata nem leend, mint arra ügyelni, hogy e nyilatkozat jegy­zőkönyvbe vétessék. Kívánom, hogy excellentiád nemcsak lord Granville-lel, hanem társaival is értekezzék, hogy ők is velünk hasonló értelemben szóljanak. Olasz­ország és Törökország képviselői magatartásukban, remény­em, mindenben követni fogják az angol és az osztrák-magyar feljhatalmazottakat. A jelen időpontban még nem tudom, hogy Francziaország részvétele a tanác­skozmány­ban­­ mikép fog eldőlni. Ha egy teljhatalmazott által képviselve lenne, excellentiádnak feladata leend­őt is egyértelmű eljárásra bírni. Mi Poroszországot illeti, ez már érvényesnek ismerte azon elvet, hogy az orosz kormány nyilatkozata a konferentia határozatainak nem praejudical; valószínű teh­át, hogy a porosz feljhatalmazott nem fog vonakodni a jegyzőkönyvben bárminő alakban kijelenteni az­­ általa képviselt kormány nézetét. És jegyezze meg ön, hogy miután az orosz ■ kormány méltóságát megillető eljárást óhajtunk, s nem kívánjuk, hogy a fölhatalmazottak nyilatkozat­­­taiban az okt. 19—31. körjegyzékről említés­tér­­ tessék. Még kevésbé követeljük, hogy azt szerzője­­ visszavonja. Elég, ha az hallgatással mellőztetik,­­ de e pont lényeges, és talán nem lesz felesleges mondanom, hogy ha az orosz feljhatalmazottja ki- s indulási pontul kormányának nyilatkozatát akarná­­ elfogadni, nekünk nem lehetne mást tennünk, mint­­ kijelentenünk, miszerint az orosz körjegyzék az " 1856. márcz. 30-iki szerződést nem teszi "hatály- 1 I talanná, és nem képezi a conferentia összejövete­lének tárgyát.­­ Miután ekképen világosan ki van jelölve­­ azon alap, melyen a császári és királyi kormány­­ áll, ön gróf ur a legbékülékenyebb hajlamokat­­ mutathatja mindazokban, mik a párisi szerződés re­­­ visióját s a Feketetenger semlegességét illeti. " Excellentiád a császári és királyi követségi irattárban Londonban az 1867. évi jegyzékeket ? feltalálja, melyekben kifejtem, hogy a cs. k. kor­­mány minő nézetben van azon megszorítások iránt, melyek Oroszországot kötelezik, s melyeket felül-­­ vizsgálni kell. Az akkor kifejezett nézeteket most­­ is fenntarthatjuk. Azon pillanattól fogva, melyben 11 a szerződést megillető tisztelet meg lesz óva, mi­­ készek leszünk előítélet nélkül és barátságos szer­­e­lemben fogadni azon viszonyt, melyet az orosz fő­udvar felajánl, hogy a változás e helyen a hely­­í­­zétnek megfelelőleg létrejöjjön. Távol vagyunk at­­­tól, hogy Oroszország igaz érdekeit ne méltányol­­j­­uk, feltéve, hogy ez­által egyidejűleg az európai­­ Törökország, valamint a mi érdekeink is számba­­ vétetnek. Különösen rajta kell lennünk, hogy a 81 keleten a nyugalom meg ne rendittessék. Ha op­­k portunusnak találtatnék azon biztosítékok néme­­­­lyikét megváltoztatni, melyek alá a párisi béke 11 fenntartása helyeztetett, hasznos, sőt szükséges le- r­end ellenmondás nélkül a régi biztosítékok helyé-­é­be újakat keresni. Ezt tenni különösen most áll as érdekünkben, midőn Európát komoly zavarok fe­­­­nyegetik.­­ Az előzmények után nem lesz elég a rende- l­gességi záradékot egyszerűen mellőzni. Ha a nagy­­i hatalmasságok megegyeznek abban, hogy módo­síttassanak, újabb rendezés által kell a biztosíték­ról gondoskodni. A Portával tanácskoztunk az iránt, meghall­gattuk a kívánságait és ellenvetéseit. S miután ré­szünkről is minden oldalról megvizsgáltuk a kér­dést, ajánljuk a conferentiának, hogy a dolgok új alapjává tegye: először, hogy a Portának elismer­tessék azon facultatív joga, miszerint a Dardanel­lák és Bosporus szorosát kinyithassa, továbbá, hogy e szorosokon keresztül idegen hatalmak bi­zonyos számú hadihajóinak szabad átmenetét ki­köthesse. A fentebbi határozatok természetesen nem fekete tengerparti államok hadi hajóira vonatkoz­nának. A­mi Oroszország hadi hajóit illeti, azokat csaknem ugyanazon feltétel alá kellene a szoro­san való átmeneteire nézve helyezni, minek alatt 1856 előtt voltak. A jegyzék ezután a conferentián még két kérdés előfordulására vonatkozólag szabja meg Apponyi álláspontját. Az egyik az európai dunai bizottmány. Erre nézve azt mondja, hogy ha a hatalmak ennek fennállását meghosszabbítani akarnák, Apponyi gr. szavazzon a mellett. A kö­rülmények szerint — mond a levél — meglehet, azon javaslatot fogjuk tenni, hogy a vaskapun a legjobb átmenetet nyitjuk azon feltétel alat, hogy szabadjon vámot szedni, mely minden lobo­góra nézve egyenlő lenne, és a­melynek jövedel­me az e munkának megfelelő tőke kamataira és törlesztésére fordíttatnék. A második a porta által kifejezett azon óhaj, hogy az 1856. ápr. 16. speciális szerződés megnyittassék, nekünk az ellen nem lesz kifogá­sunk azon esetben, ha a párisi szerződést aláíró hatalmak kivétel nélkül beleegyeznek. Azonban semmi estére kezdeményezést ebben nem teszünk. Felemlíti még azt az esetet is, ha a hatal­mak a conferentián megegyezni nem tudnak. Eb­ben az esetben ragaszkodni kell az 1856. márcz. 30-iki szeződéshez. Ez utasítások az események folyamához képest bővíttetni fognak. 57. Beust gr. Apponyi grófnak Londonba. Bécs, 1871. febr. 8. — Remélem, hogy Granville lord és ön erélyesen támogatni fogják az olasz szerke­zetet, melyet a porta elfogadott s mely egyedül hozhat még létre gyors és kielégítő megoldást. 58. Apponyi és Szécsen grófok, Beust grófnak, London, 1871. febr. 16. Tegnap este Gran­ville lordhoz menvén, hogy vele közelebbi össze­­ülésünk programja iránt értekezzünk, a miniszter azon újsággal lepett meg bennünket, hogy az ülés elnapoltatott. Hivatalos értesítést kapott Bordeaux­tól, hogy mihelyt a nemzetgyűlés megalakul s egy­­ ideigl. kormány vagy minisztérium állíttatik fel, azonnal felhatalmazott fel küldetni a londoni kon­­ferenciára. E szerint a tegnap összeült miniszter­­tanács elhatározta, hogy a Francziaország irányá­ban tartozó tekintet s azon komoly nehézségek, melyek az ő kimaradásából származhatnának, elő- I nyösnek tüntetik fel az elnapolást, mely különben is csak pár napra terjed. Miután kollégáim a né­zetet elfogadták, átalános utasításaim értelmében én sem tartottam szükségesnek semmi ellenmondást. A konferentia munkálatait illetőleg a dolog jelenleg következőleg áll. Az olasz szöveg egy­hangúlag el van fogadva s az erre vonatkozó sza­kasz körülbelől így hangzik : „A Bosporus és a Dardanellák elzárásának elve úgy, amikor azt az 1856 márcz. 30 -i kü­lön egyezmény kimondotta­n fenmarad, a szul­tánt megillető azon joggal,, hogy az említett ten­gerszorosokat megnyithatja a barátságos ál­lamok hadihajói előtt, a midőn azt az 1856 . márcz. 30 -i szerződés határozatainak érvényesí­tése megkívánja.“ Cadorna fel van hatalmazva, hogy, ha kívánja Musurus pasának engedje át, e szöveg elfogadásának indítványba hozatalát. A többi szakaszok ellen semmi kifogás nem történt s remélem, hogy ha valami rendkívüli eset nem áll be, közelebbi ülésünkön a szerződés egész ter­jedelmében elfogadtatik. II. A dunakérdés. ,8 . 59. Beust gr. Apponyi grófnak Londonba. Buda , 1871 jan. 19. Az európai dunai bizottság egyik pontját képezi az ön utasításainak, melyre nézve fentartottam magamnak a jogot, hogy bővebben is és tüzetesebben visszatérjek azon esetre, ha e tárgy a konferencia elé kerülne. Ennélfogva az­­ európai bizottság újabb meghosszabítására teendő initiativa, bármily kívánatos, sőt szükségesnek­­ lássék is reánk nézve e meghosszabitás — nem minket illet.­­ Mi azt óhajtjuk, hogy Anglia vagy Török-­­ország tegye itt a kezdeményezést. Amaz volt­­ ugyanis 1856-ban, ki ez intézmény felállítását leg-­­­inkább sürgette s támogatta azóta folyvást. Más­­­részről Törökország kezdetben ellene volt ugyan , legközelebb azonban Prokesch bárótól azon tudo-­­­sitást vesszük, hogy a „nagyvezir teljesen bele­­, nyugszik az európai bizottság fenállásának meg- i­s bosszantására,­­sőt állandósításába is, mint a i I melyben komoly s a jövőben szükséges biztoité­­kot lát, a minőt a parti bizottság nem nyújtha­tó." Mi táviratilag arra kérjük a portát, tegye meg a­­ kezdeményezést , ön pedig érintkezésbe tehetné­­ magát e tárgyban Musurus pasával és Granville Lorddal, kiket határozott támogatásáról biztosíthat, d­s reméljük, hogy az olasz és porosz felhatalma­í­zottak szintén oldalukra állanak. Az európai bizottság hatalmának azonban Isaktc­anál tovább terjedni s fennállásának az 1883-ik esztendőnél tovább nyúlni nem szabadna, mint a mely határidővel a kölcsön biztosítására vonatkozó pénzügyi lekötelezettség megszűnik és a S. György-csatorna munkálatai befejezendők. A kezdeményezés részünkről leendő tétele azért nem látszik előttünk tanácsosnak, mivel úgy tűnnénk fel, mintha némileg le akarnánk mon­dani prerogatívánkról, mely bennünket mint fő parti hatalmat megilleti, míg ha a meghosszabí­­táshoz hozzájárulunk, inkább engedményt adni, mint kérni látszatunk. Ami a duna hajózás kérdését illeti, ez mint a fekete tenger semlegességéhez logikailag nem tartozó, bizonyosan mellőztetni fog. A párisi szerződés 21-ik szakasza semleges­­­nek nyilvánítja az európai bizottság munkálatait és építkezéseit, melyeket bábom esetén minden hadviselő fél tiszteletben tart. Mi nem tulajdoní­tunk ez argumentumnak különös fontosságot s nem is akarjuk érvényesíteni, hogy speciális bizo­t­tosítékokat követeljünk a magunk számára; de mindamellett is mindenkor felhozhatjuk ezt annak­­ bizonyítására, hogy a párisi szerződés 19. szaka­sza szükségkép átvizsgálandó és tüzetesebben körvonalazandó. Ha azonban Oroszország a fekete tenger kérdését felveti, a hajózást egész átalános­­ságban szintén tárgyalás alá kell vonni. A cs. és kir. kormány már az 1856-ki bé­keelőzmények idejében, hogy az európai ellen­őrzés felállításához Oroszország fekete tengeri ha­dierejét illetőleg hozzá­járuljon — nem minden el­lenszenv nélkül beegyezett, hogy a Dunán ő maga is ugyanezen európai ellenőrzés alá helyeztessék. A cs. és kir. kormány meghozta az áldozatot, hogy a többi apró parti hatalmakkal közös eljárás, sőt némileg a nem parti hatalmak felügyelette alá ve­tette magát. Ha tehát Oroszország megszüntetni kéri az­­ ellenőrködést maga fölött a fekete tengeren, mél­­t­­ányos, hogy ugyanezen ellenőrködés reánk , a társ­parti államokra nézve is megszűnjék. De maguk a hatalmasságok, a­midőn az­­ európai bizottságnak már kezdetben csak két évi, korlátolt tétert engedtek, maguk is elismerték,­­ hogy a duna hajózás ellenőrzése csak kivételes intézkedés. E szerint csak a szabályhoz térünk vissza midőn mint parthatalom normális állapotán- a­kát követeljük vissza, hogy a többi parthatalmak­­­kal együtt 1857 nov. 7-ki hajózási egyezségünket­­ revideáljuk. Ez egyezmény óta, mely nálunk, Ba­­­­jorország és Würtembergben még fonál, s csak­­ Törökországban van felfüggesztve, a hajózási szabadság szempontjából nevezetes haladás történt.­­ A hatalmasságok nagyobb részével újabban­­ kötött szerződéseinkben még a hajózható folyó­­­ban is lemondottunk a parthajózásról; ugyanezt­­ akarjuk tenni a fenébb említett dunai egyezmény­ (3 nyel is. ] De ha nem sikerülne normális állapotunkat, s mint parthatalmasság visszaszerezni s a folyam­­ felső részén az európai ellenőrzés alól felszaba- e dúlni, követelnünk kell, hogy Isaktb­an felül s kü­­ü­­lönösen a vaskapunál elháríthassuk a hajózás aka­­k­dályait, ez esetben követeljük, hogy a párisi szer­­d­ződés 15 pontja ellenére adót vethessünk a hajó­zásra oly munkálatokért, melyeket a hajózás köny­­nyítésére magunk költségén teszünk, mely adó egyenlő lesz minden lobogóra nézve s addig tart, mig a befektetett tőke belőle vissza nem lesz fizetve. 60. Beust gr. Apponyi úrnak. Bécs, 1871. , jan. 23. Kívánom, hogy excellentiád Szécsen gró­­fot kiválóan a dunakérdéssel bízza meg.­­ 61. Beust gr. Prokesch bárónak. Bécs, 1871.­­. jan. 21. A változás, mely az ön e hó 2­ ki tuda-­­­­sitása szerint Aali nagyvezér nézetében előállott, ti. előttem kedvező színben tűnik fel és sajnálom, s­ hogy azonnal ki nem fejeztem fölötte teljes meg­­­k elégedésemet. De mindenek előtt a bécsi és pesti minisztérium két-két tagjának a két dunai bizott­ S­­ságra vonatkozó lényegileg eltérő nézeteit kellett­­ mindenek előtt összeegyeztetnünk s ennek alapján a londoni konferentiára felhatalmazott követeinket is pótutasitásokkal ellátnunk. E czért csak e hó 17-én egy minisztertanácsban értük el, melynek Ő fel­e­­sége elnöklete alatt hozott határozatait ide mellé­kelve küldöm.­­­ Ugyanaz napon kértem önt, szólítsa fel­­ ,a nagyvezért, hogy Londonban az európai bizottság­­ meghosszabbítását adítványoztassa. Az ön tagadó­­ válasza mellett is, újabban visszatérek e tárgyra i­s remélem, hogy sikerülene önnek Ali pasát néze­tünknek megnyerni. Mert mindenek­előtt világos, hogy ha mos­t fel nem lépünk, a jövő tavaszszal alig érjük el­­ , kívánt eredményt, mint a­mikor az 1866 ik pári­z­si szerződés értelmében egy ad hoc conferentis­­ az európai bizottság feloszlatása végett össze­s­ülendő. Ha tehát, konferentiai meghatalmazottainknál a adott utasításaink eltérni látszanak azon kii­ndulás­ponttól, melyet önnel most október 22-én ismer­t­tettünk, ez az azóta beállott körülményeknek­­ kiválóan Oroszország váratlan fellépésének tulaj­­­donítandó. Mert az okt. 31-ei orosz körjegyzés valóban oda kényszerít bennünket, hogy a Feke­­­te tengerre s a dunai szabad hajózásra vonatkozi , 1856 ki párisi szerződések logikai összefüggésé határozottan konstatáljuk. Ha tehát Ali pasa az európai bizottság meg .­l hosszabbítását komoly és szükséges biztosítéknál­­­­ tartja, nem vonakodhat e meghosszabítást, indít­­­ványba hozatni, a­midőn látja, hogy eme bizott­­­ság erősen megvetve lábát a Feketetengert kör­­­nyező helyiségekben, mintegy védbástyául fog­l szolgálni eme semlegességétől megfosztott tenger el­­­len, s egy új, meghatározott időszak, a képviselő i­s fogja az összes európai érdekeket a folyam torko­­­latánál, mely Zsáktóbától lefelé úgyszólván a ten­ger semleges ágát képezi. Azonban, hogy nagyon el ne térjünk a szer­ződés alapelveitől, nem tartjuk tanácsosnak más a bizottság állandósítását kérni s az 1883 éve tűzhetnek ki határidőül. Továbbá azt sem látjuk szükségesnek, hogy e bizottság hatalma Isaktc­a fölül terjedjen. Magyarázza meg ön, hogy a dunatorkolati nézve előnyös európai intézmény s a folyam felső részére nézve általunk elhárítandónak vélt európa felügyelet inconvenientiája között csak látszólag­ az ellenmondás, sőt ily ellenmondás valóságban nem is létezik. Kormányunkat továbbá még azon szándék is indítja az európai vagy nem partmel­léki felügyelet eltávolítására, mely szerint sajá területünk mentében, a vaskapunál és egyebütt a partmenti bizottság vagy saját magunk költségé elhárítani szándékozunk minden hajózási akadály miért aztán az arra fordított, tőke visszafizetései, bizonyos vámot léptetnénk életbe. Ezzel pedig nem czélozunk egyebet, mint hogy a Duna zátonyos helyein a nagy kereskedő hajók által is hajózható legyen, mely szép válla­lat ellen egy hatalomnak sem lehet kifogása. A európai, vagy a partvidéki bizottság, vagy pedig az osztr. magy. birodalom maga hajtja-e végre e munkát, ez csak másodrendű kérdés, feltéve hogy a munkálatok a kellő mérvben létemnek­s a kivetendő vám arányban a tett műveletekkel nem ró nagy terhet a kereskedésre. Fő nehézség volt e tárgyban eddig az e czél­ra felveendő kölcsön előleges kérdése. A nem par­ti államok nem könnyen lesznek hajlandók jót állani a kölcsönért, mely a Zsaktb­an felül teen­dő munkálatokra fordíttatnék, de a partmelléki né­met államok sem viseltetnek a területüktől távol és munkálatok iránt érdekkel,a dunafejedelemségek pe­dig nem rendelkeznek elegendő segéd­forrással am hogy e munkálatokban részt vegyenek. A tengei hatalmak eszerint csak örvendhetnek, ha az észti magy. birodalom e feladatot magára vállalja, mi­ a mellett ismerjük a nehézségeket, melyek a lon­doni konferentián felhatalmazottunk elé e tárgyba­ gördülhetnek. Kormányunk azonban nagy súly fektet terve keresztül vitelére s azért nem moo­n­dott le a partvidéki bizottság eszméjéről s fen­n­tartani kívánja magának a jogot, hogy a konferen­cián kivül dönthesse el e kérdést eme bizott­ságban főleg az 1857-ik hajózási szerződés és a Dunában eszközlendő munkálatokat ille­tőleg. E czél elérésére fő fontosságu, hogy a jeles konferentián az európai bizottság meghosszabbítá­sát kieszközöljük s a siker fölött nem kétkedünk ha Ali pasa Musurus pasát az indítvány megtevé­sére s az angol miniszter informá­ására utasítja,­­ kész leend az ügyet magáévá tenni, mihelyt biz­tos lehet Törökország támogatásáról s a mi — noha engedmény alakjában történendő — csatla­kozásunkról. Ismételje ön tehát kérését Ali pa­sánál s tudassa velünk táviratilag az eredményt. 63. Beust gr. Wimpffen grnak. Bécs, 1871 jan. 22. Már moit okt. 22-én utasítottam önt az 1856-ki párisi szerződés által felállított két dana bizottság ügyében a porosz kormánynál teendő nyilatkozatot illetőleg. Az európai dunabizottság múlt évi nov. 1-én tartott ülésén kérésünkre e bi­zottság feloszlatásának kérdése nem vétetett tár­gyalás alá. Mind akkor, mind újabban, Schweinst­ követ nyilatkozatából,azon meggyőződésre jutottunk hogy a porosz kormány a dunakérdésben kedvező álláspontot foglal el irányunkban, mi a legnagyobb fontossággal bír reánk nézve, minthogy az orosz körjegyzék következtében összeülendő london conferentián szükségesnek tartjuk, hogy a Feke­tetenger kérdésével rokon dunahajózás ügye­it megoldassák azon conferentián. Ez okból teljes egyetértésre törekszünk a kérdésben a kir. porosz kormánynyal, minthogy egyik vagy másik fél különben is rövid időn egy ad hoc konferentiát hozna ez ügyben javaslatba, hogy az 1866 apr. 24-iki párisi szerződés határo­zatának értelmében, emez öt évre engedélyezett bizottság feloszlatását kieszközölje. Az 1865 ki párisi szerződés 21. §-a a Feke­tetenger semlegességét a dunabizottságnak a folyam torkolatánál fekvő munkálataira s épületeire is ki­terjesztette s ezek védelmére a hatalmakat két könnyü tengeri hajónak a Duna torkolatánál leen­­dő felállítására hatalmazta; most tehát e megál­lapodás megújítása szükséges. Valószínű tehát, hogy Török- vagy Angolország a Feketetenger semlegességének megszüntetéséért kárpótlásul a európai dunabizottság fenállásának meghosszabt­ását hasonló vagy egész Brailáig avagy Orsová­a bővítendő hatáskörrel hozza indítványba a le­loni conferentián, egyszersmind pedig azon !

Next