Ellenőr, 1874. június (6. évfolyam, 149-176. szám)

1874-06-11 / 159. szám

mint a biblia csipkebokra, melyhez sáros lábbal, tisztátalan szívvel közelíteni nem szabad Greguss Ágost mégis Petőfi S. forradalmi költészetét lábbal megtiporja, megcsonkítja, el­nyomja, irtja. Ürügyül a törvény iránti tiszteletre a király iránti hűségre hivatkozik. Mi mély meg­­botránkozással veszszü­k ezt. Sérti a tör­vény őreit, kiket oly szegényeknek rajzol, hogy szolgaiságuk­­ban képesek lennének arra, hogy Petőfi Sándort, ki a magyar nemzet legközvetlenebb érzéseinek adott kifejezést, ki már régóta ártalmatlanul por­­lik a jeltelen sírban , sérti a királyt és királyi csa­ládot, hogy föltételezi róluk a kicsinyességet, mi­szerint az ily üldözést elnéznék . . . El e szolgai philiszterséggel! Egyébiránt a megcsonkított és elnyomott köl­temények nagy része már közöltetett. S már ez ok­ból is fölösleges és elfogadhatón Greguss Ágost okoskodása. A „Va­s­árna­p­i Ujság“-ot ugyan senki sem vádolhatja állami és társadalmi rend fel­forgatásával , mégis a „Vérmező“ czímű­ verset az idei folyama­t-ik számában egészen kiadta. Greguss a 9-ik és 10 dik zakót elhagyta. Az elha­gyottak mutatványaként álljanak itt. A költemény Martinovicsra és társaira vonatkozik. Az érintett két strópha az: Csakhamar kihitták a börtönből őket, Bírák elé vitték kihallgatás végett. És szólt a bíró: „Nem maradtok életben, Összeesküdtetek a szent haza ellen.“ És ők így feleltek nagy rendíthetetlen: „Nem a haza ellen, csak a király ellen, Ha a haza, király egy után nem járnak, Egyiknek veszni kell, veszni a királynak!“ Nagy és szent igazság! de ez igazságot, Még most is egészen ki nem mondhatjátok, Csakúgy félig-meddig lehet avval élni. Különben az ember vele magát sérti. Annál kevesebbé volt még akkor szabad Tisztán és kereken mondani igazat . . . Ha egyéb vétségük nem lett volna nekik, Már azért magáért a nyakukat szegik. Erős, de a viszonyokból kimagyarázható. Történeti jegyzetek és felvilágosítások kellettek volna az efféle dolgokhoz. Greguss azonban azt mondja, hogy teljesen Petőfit akarván adni, jegyzeteket sehol sem csinált. Oh, sancta simplicitas. Se életrajz, se ta­nulmány, se a szükséges magyarázat, de hát ak­kor miben állott a kiadás szerkesztése ? A lapo­zásban. Mi valóban bámulattal kerdjük : a Gyulay­­féle Vörösmarthy-kiadás után, mint elsőrangú te­kintély boldogságában ringó író, nem restell ily szerkesztéssel a világ elébe lépni ? . . . Nyárspolgári lojalitás az anyag használatá­ban, lelki szegénység a szerkesztésben: — ez a munka jellemző bélyege. Mi és Petőfi minden igaz tisztelője várni fogunk egy újabb teljes ki­adásra: a Greguss Ágost szerkesztette fölött szé­pen napirendre térünk. Ezt ajánljuk mindenkinek. S most legyen elég. Még csak két tanács­csal szolgálunk. Egyik erkölcsi, másik életbölcse­leti. A­ki valamihez nem ért, ne vállalja el! A ki az „ordo“-ba szerelmes , ne az irodalom­ban hajhászszal HÍREK. Junius 10 — A svájc­­i jótékony egyletek s társulatok által a Magyarországban uralgott cholera­­járvány folytán ínségre jutottak javára gyűjtött 11,518 frt 38 kvnyi könyöradományból a Budapes­ten székelő svájczi consul úr, azon adatok és fel­világosítások nyomán, melyeket a magyar királyi belügyminisztertől nyert: Árvamegye 500 frt, Be­­regmegye 400 frt, Külső-Szolnok 600 frt, Marma­ros 1000 frt, Sáros 1000 frt, Szatmár 900 frt, Sze­­pes 1000 frt, Ugocsa 600 frt, Ung 1200 frt, Zem­plén 1500, Breznóbánya város 100 frt, Oláhfalu város 100 frt és a sopronmegyei brennbergi bánya­telep számára 100 frtot, s igy összesen 9000 frtot juttatott. Azt is megemlítjük a „Zalai Közlöny“ után, hogy a b.-füredi Szeretet-ház, melynek a ma­gyarországi cholera-inségesek javára Svájczban gyűj­tött összegekből alig pár hóval ezelőtt 500 forint j­utott, n­em rég a Zürich és Glarus cantonokban b­egyűlt összegből Keller budapesti svájczi consul útján újabb 2000 franknyi adományban részesült. — Deák Ferencz már künn lakik a városligetben, s mint a „P. N.“ ífja egészége foly­ton javul s ezt jó étvágya is elősegíti. Szivünkből óhajtjuk, hogy e hit mielőbb a legörvendetesb kie­gészítést nyerhesse. — Gr. Zichy közlekedési miniszter utób­bi időkben csuzos fejbántalmakban szenvedett, melyek hallási idegzetét is megtámadták. A minisz­ter úr most Bécsbe megy, hogy egy ottani kitűnő orvos tanácsával éljen. — Nagy záporeső rontott ma a főváros­ra esti 7 órakor, erős villámlással és mennydörgéssel. Az eső mindenesetre már nagyon kívánatos volt, de lehetett volna csendesebb. — A tót gymnasiumok ellen Áiva megye is fölemelte szavát, midőn tegnap tartott közgyű­lésén magáévá tette Zólyom megye ama föliratát, mely e tanodák eltörlését kéri a kormánytól és országgyűléstől.­­ Biztatják a lapok a közönséget, hogy ezentúl jobb lesz a trafik, s Ghyczy pénzügyminiszter a dohány­kezelésnél oly módosí­tásokat fog életbeléptetni, melyek mind a dohány­árukat fogyasztó közönség, mind a kincstár érde­keit jobban biztosítják. Azért a dohánytermelők által eszközlendő nyersanyag beváltása egyszerű­­­síttetni fog, mi a kezelési költségeknél megtakarí­tásokat is eredményezend. A gyártmányok gondo­sabb kezelésére s nagyobb készletek berendezésére intézkedések fognak történni. A birodalom másik felében a dohány-egyedáruság által eredményezett tiszta jövedelem aránylag jelentékenyebb, mint nálunk, az áruk sokkal jobbak és a fogyasztók­nak jobban megfelelnek, daczára annak, hogy leg­nagyobb részt szint oly nyersanyagból állíttatnak elő, mint nálunk, t. i. Magyarországon termett dohányból. — Az orsz. honvédsegélyző egy­let évi közgyűlése e hé 7 én volt Kovách László alelnök elnöklete alatt. A felügyelő bizott­ság jelentéséből kitűnik, hogy 1873-ig 74,734 főt fordíttatott 1685 honvéd segélyezésére. A lefolyt évben 742 kérvény tárgyaltatott, ezek közül 377-et vissza kellett utasítani, miután teljesen hamis bi­zonyítványokra támaszkodtak. Múlt évi deczember 31-én 1496 segélyzett maradt 70.090 frt segély­­összeggel. Ebből segélyt nyert 3 ezredes 5 alez­redes, 13 őrnagy, 46 százados, 38 főhadnagy, 54 hadnagy, 74 őrmester, 187 tizedes, és 1076 köz­vitéz. A segélyalap a múlt év végén 531 813 frtot tett; ebből ugyanez évben 276.442 frt fordíttatott segélyezésekre, úgy hogy még 255,371 frt maradt. A folyó évben rendezett államsorsjáték tiszta jöve­delmének háromnegyed része a király engedélye folytán a segélyalap javára fog fordittatni. Egyes aláíróknál még 28,435 frt áll kint, mely összeget részben per utján kellene behajtani. A józsefvárosi Il-ik kisdedóvó-egylet védnökségét Ráth Károly főpolgármester úr fogadta el. Egyúttal értesíti az egylet a t. közönséget, hogy a futó­ utcza 25. sz. alatt levő intézete megnyitási ünnepélyét közbejött akadályok miatt június 21 én délelőtt 11 órakor tartja meg, mely ünnepélyre a t. tagok és emberarátok ismételten meghivatnak. A Pest megye iskolatanácsának jun. 9-én tartott közgyűlésén legelőször is Nagy László tanfelügyelő tett jelentést a megyei oktatás­ügy jelen állásáról, s a legutóbbi évnegyed isko­lai eseményeiről. Nagy-Kőrösön két uj iskola, Uj- Pesten uj r. kath. iskola alakult s új Fröbel-gyer­mmekkert, Taksonyban, Monoron, Tószegen, Sáriban Tökön stb. tetemes javítások történtek. Általában tehát sok téren van haladás, de sötét képek is lé­teznek. Soroksáron 230, Harasztin 150, Solymáron 245 gyermek van egy osztályban egy tanító alatt. Tinyén a r. kath. iskola igen rósz. Üllőn 200 tan­köteles van egy iskolában, 27 helyütt csaknem tű­r­­hetlen rósz állapotban van az iskola épülete. Se­gédtanítót nem szeretnek alkalmazni, vagy csak a kántori teendőkkel biró főtanitó rovására, kinek kötelessége saját zsebéből, csekély fizetéséből 3—4 bojtárt tartani. E baj orvoslása nehéz, mert szer­­ződésszerüleg kötelezve van a főtanitó segédtanító tartására s a község nem akar ezen reá nézve kedvező viszonyon változtatni. Az ismétlő oktatás leginkább csak vasárnapi oktatás s az iskolamulasztás leginkább térhiány miatt napirenden van. Megintés végett több iskolát terjesztett föl a minisztérium­hoz. Különösen szükségesnek tartja a fentebb em­lített hiánynak orvoslását a segédtanítókra nézve. Végre jelenti, hogy ápril hó - án Kecskemé­ten a pestmegyei tanítók testületét megalakí­totta, mely testület rögtön három járási körre osz­lott, szakosztályokat alakított, és segélyegylet s könyvtár állítását határozta. A folyó ügyek közt hosszabb vitára adott alkalmat a domonvölgyi iskola ügye, hol a telekvásárlás és építkezés körül merültek föl zűrzavarok, s hevesen vádolták Dal­­los Gyula másodtanfelügyelőt, ki egy év alatt legalább egyszer megvizsgálhatta volna ezen ál­lami iskolaépületet, mely egy órányi távolra van lakásától. — Az iskolatanács megyei tagjainak mandátuma már tényleg szeptemberben megszűn­vén, elhatároztatott, hogy a megyei bizottság az uj tagok megválasztására felszólittatik s a tanfel­ügyelő megbizatott, hogy ugyanerre hívja fel a fe­lekezeti hatóságokat s Kecskemét városát. Felol­vastatott ezután a miniszter utasítása a tanfelügye­lők részére az államsegély ügyében. Dalmady fel­említi ennek centridlistikus irányát, a­mennyiben az iskolatanácsét mellőzi, ezen helyes megjegyzés azonban eredménytelenül hangzott el. Ráday ez­után interp­el­lációt intézett a tanfelügyelőhöz a me­gyei közgyűlésen hosszasan tárgyalt dunakeszi iskolára vonatkozólag, mely újabban felekezetivé lett. Nagy László ezen kérdésre azt feleli, hogy a dunakeszi iskola soha sem volt községi. Ezen ügy elintézése után több iskola államsegélye, költség­­vetése vitattatott meg. — A svábhegyi kapaszkodó vas­utat az előre kitűzött időben, jun. 15-én csak­ugyan meg fogják nyitni. A próbamenetet tegnap tartották meg, s bebizonyult a pálya járhatósága. Csak az indóházakon van még végezni való. — Egy holttest a molnárutczában. Mai esti lapok következő borzalmas esetet adnak elő A molnár utczai 16. sz. házban bizonyos Polczer Alajosné, városi hivatalnok özvegye lakott, ki fér­jének egy év előtt történt halála óta, nagyon szű­kölködő viszonyok közt csekély nyugdijából élde­gélt. Mintegy két hónap előtt Polczerné a szomszéd lakosok előtt odanyilatkozott, hogy hosszabb időre el fog utazni, s azért gyanút sem okozott azon körülmény, hogy egy idő óta Polczernét senki sem látta, s lakása zárva van Ma reggel azonban a zárt ajtók és ablakokon keresztül törő roppant hul­­labu­z a szomszédokban gyanút és aggodalmat kel­tött Polczerné sorsa iránt. Az ajtót felnyitni azon­ban senki sem merte, hanem jelentést tettek a rendőrségnél. Innét egy tisztviselő küldetett ki azonnal. A konyha belőlről el volt reteszelve, s az ablakon át kellett egy egyénnek bemásznia, ki az ajtót kinyitotta, honnét a mefitikus bűz akadályta­lanul terjedt el. A konyhában Polezerné egészen felöltözve ágyán halva találtatott a rothadás na­gyon előhaladt stádiumában, mellette 3 galambja, melyek éhen haltak meg. A szomszédok vélemé­nye szerint a halál május elején következhe­ett be, miután Polczerné,­ki különben excentrikus­­ságáról ismeretes volt, május 3-ka óta volt látha­tatlan , hogy öngyilkosság vagy talán épen az ínség okozta-e, csak a bonczolás fogja kideríteni. A hul­la ma délelőtt szállí­tatott nagy tömeg által kisér­ve bonczolás végett a Rókus-kórházba.­­ A vám­palota környékének sza­bályozása és követése körül felmerült 228,922 frt 69 krnyi költségből 61,652 frt 4 frt a fővárosi tanács a közmunkatanács számlájára irt föl. Most a közmunkatanács átiratot intézett ez ügyben a fővá­rosi tanácshoz, s ebben hivatkozik arra, hogy a szóban forgó szabályozást a főváros közönsége sa­ját hatáskörében kezdeményezte és a pénzügymi­nisztériummal kötött egyezség alapján a közmun­katanács hozzájárulása nélkül hajtotta végre.­­ Ez egyezség folytán a főváros értékesíthető telek­nek jött birtokába, ám viselje a szabályozás költ­ségeit is. — Az orsz. baromfi-kiállítás az ál­latkertben csütörtökön este záratik be. — A „magyar tis­ztvi­selők országos egy­es­ü­leté“-n­ek választmányi tagjai ezennel értesittetnek, miszerint a f. hó 11-dikén d. u. 5 ór. Szlávy József ur elnöklete alatt tartandó ülés a régi városház tanácstermében és nem a meghivók szerint a megyeház termében tartatik. — A nemzeti színház építkezései. Csupa rombolás a színház egész környéke. A sa­rokház nagy részben már le van bontva. Lendvay szobrát levették, s a könyvtárban helyezték el. A színháznak kirugó része hol a kocsik szoktak megállni, csak a szünidőkig marad ott. Ennek anyagját, valamint a vasrácsozatot Temesváry vál­lalkozó vette meg árlejtésen 1000 frtért. Az oldalt levő fákat irtják. A színház előtt álló két szép gesztenyefa sorsa még nincs eldöntve: kísérletet akarnak vele tenni, hogy kissé kisebb a boulevard fasorába helyezzék. Ha majd a sarkon megkezdik az építkezést, lesz alapkőletételi ünnepély is, s egy szelenczében többféle emléket helyeznek oda, többi közt az­ínház történetének fontosabb adatait, s a mostani személyzet névjegyzékét. A rombolá­sok, átalakítások sokkal nagyobb mérvűek, hogysem remélni lehetne, mikép a színház homlokzata az őszig is csak valamennyire rendbe jöhessen. Itt még ideiglenesen bej­­ratokat, is kell létesíteni. Va­lószínű tehát, hogy a szünidők augustus közepéig is eltartanak.­­ Munkácsy Mihálynak nagyhírű „Éjjeli csavargók“ czímű festményének másolatát a „Magyarország és nagyvilág“ szép kőmetszetű másolatban adta ki, éves előfizetői számára, mint jutalomképet. E épet épen most közli fametszet­ben a párisi „Illustration“ is, mint a párisi „Salon egyik feltűnőségét. — Új szerkezetű közúti vagyo­­nok. Budapest és Kis-Pest közt egy társaság pá­lyát építtet a Horváth Horthy mérnök által felta­lált közúti kocsi rendszerében. Ehhez — mint a Csillag-féle királyutczai kertben látható — sem ló, sem gőz nem kell, miután gépezetét egy ember is könnyű szerrel mozogtathatja. — A ferencziek épületének hat­­vani-utcza felőli részét, továbbá a barátok­ terére fekvő, eddig egyetemi könyvtári épületet a tavasz­­szal kezdik fölemelni, s egyszersmind a templomot is megújítják. Az építési költségek fél millió írtban állapíttattak meg. — Halálozások. Grünn János, Budapest törvényhatósági képviselője, elhunyt e hó 8-án 63 éves korában. —­ Tar Károly, N.­Várad egyik derék polgára, városi közgyám és a tör­vényhatósági bizottság tagja, elhunyt 52 éves ko­rában. — Színházi hírek: Hank Minnie k. a. tegnap este a „Hamlet“ operában mint Ophélia lé­pe­tt föl. A közönség nem töltötte meg egészen a szín­házat, a­min nincs is­mert fenakadni, miután nyári estéken akárhová inkább vág­ik a főváros lakója, mint oly helyre, hol tropikus hőség ural­kodik , verejtékezve lehet egy kis élvezetet sze­rezni. A vendég művésznő teljes sikerrel szerepelt, s minden felvonás után kitapsolták, a téndly-jele­­netben pedig alig ért véget a tetszés zajos nyilat­kozata Odry most is a legszebb drámai bensőség­­gel énekelte a czímszerepet, s Kőszeghi és Kocsis Irma k. a. is jelentékeny részt szolgáltattak az előadási sikerhez.­­ A nyári szünidő alatt a nemzeti színház tagjainak egy része (mint már említek) Miskolczon, másik része pedig Szegeden és Kecskeméten fog előadásokat tartani. Ez utób­biak közt vannak: Eöry, Szigeti Imre, Sza­tmá­­ryné, Helvey Laura, Szigeti Jolán, Császárné, stb. Különben a városligeti arénában is fognak néhá­­nyan vendégszerepelni. Tamássy pedig a budai színkörben lép föl. Itt Blaháné, Feleky és Tamássy közreműködésével az „Apostol“-t is be akarják újó­lag mutatni. — Lendvay Márton, ki még foly­ton a lindewiesei gyógymódot használja, nemso­kára haza jön, s a nyári időt valamelyik hazai fürdőben fogja tölteni. — A krisztinavárosi színkörben vasárnapra a Szigligeti „Csokorai“ czímű színműve van kitűzve. Helyreigazítólag azt is megemlítjük, hogy pénteken az „Arany chig­­non“-t nem Bényeiné jutalomjátéka gyanánt adják elő, hanem Lodolska szerepét fogja énekelni.­­ A városligeti színkörben vasárnap óta nem volt előadás, miután a közönség eddig nem valami biztatón viselte magát. Holnapra a „Szerelmi va­rázsital“ operette­s „Szerelem és örökség“ vígjá­ték van kitűzve, szombaton és vasárnap pedig a „Perichole“ operettet akarják bemutatni. — Egy piros b­o­r­­­t­é­k a röpirat jelent meg Pécsen ily czím alatt: „Életrajzok. Lonkay és Lőrinczy, vagyis: Posznyánszki és Laurencsics.“ Közli Garay Alajos esperes-plébános. Ez a röpirat Lonkayról és társáról a keresztvizet is leszedi. Pedig az van ráírva, hogy csak ez az ,,első füzet“ még. — Nyári mulatságok. A zenekedvelők egylete június 28-án kirándulást rendez Visegrádra, onnét pedig Verőczére, a Migazzy-kastélyhoz. A gőzhajó reggel 6 órakor indul, és Szent Endrén s Váczon is vesz föl vendégeket. Visegrádon a templomban rövid vonal-misét ad elő az egylet férfi kara, aztán pedig felvonulás következik a vár­ba, hol Henszlmann Imre fog magyarázatokkal szol­gálni. A társasebéd a hajón lesz, s ezután a hajó Verőczére megy, hol kocsik állnak készen a Mi­­gazzi-kastélyhoz való útra. Itt falusi játékokat és tré­fás versenyfutásokat rendeznek, végül pedig táncz lesz. A­kik e kirándulásban részt akarnak venni e hó 23-ig az egyleti titkári hivatalban (bálvány­­utcza, 10. sz.) jelentkezzenek. A részvevési jegy ára (ebéddel együtt) 4 frt.­­ A budai olvasó­­egylet pedig könyvtára magyar részének gyara­pítására e hó 17-én rendez mulatságot a zugligeti disznófőnél. Tánczestély lesz ez, mely d. u. 6 óra­kor kezdődik. Személyjegyára 1 frt. — A rákos­­palotai ligetben szombaton az újpesti ref. egy­ház javára rendeznek tánczczal egybekötött társas estélyt. Jegyek kaphatók Újpesten Mády Lajos, Beszteri Gábor és Vajda Sándornál s Budapesten Táborszkynál 50 krjával. — Szapora áldás. N.-Váradhoz közel egy tanyán egy juhászné négyest szült. Az újszü­löttek közül kettő rögtön meghalt, a másik kettő és az anya egészségesek. — a classicaphilologiai kör tagjai pénteken f. hó 12-én, esti 71­ a órakor a Hungária szálloda tanácskozmányi ülést tartanak, melyre a szak­t­ársak meghivatnak. Törvényszéki csarnok. (Pör egy macská­ért.) Törvénykezési nyomorúságaink illuszrálására következő esetet mond el a „Törv. Csarnok“. Steiner S. tavaly júniusban pert indított meg egy özvegy asszony ellen a gyöngyösi­­biróság előtt egy macska kiadatása, esetleg 50 frtnyi (!) becs­értékének megtérítése iránt. A­­biróság a macskás pörlekedőt elutasította, tekintve, hogy a macska még csak ezután volt egérvadászatra tanítandó s mint e minőségű gyakornok értéket még nem kép­viselt a­­ szakértők tanúsága szerint. A macska­tulajdonos fölebbezett. A semmitőszék elvetette semmiségi panaszát. A kir. tábla pedig a világra szóló ügyben úgy ítélt, hogy az özvegy a macskát in natura visszaszolgáltassa és fizesse a 12 frtnyi perköltségeket, de a felperes 50 frt iránti kérel­mét elutasította. Most pedig alperes özvegy fölebbe­zett, állítva, hogy felperes macskáját sohasem lát­ta, azért nem fogadhatta el a főesküt a macska ugyanazonossága iránt, mely — meglehet — a boltból elillant. A legfőbb ítélőszék (risum tene­­atis!) végre a pörköltségek megszüntetésével az első bíróság ítéletét hagyta helyben, azon megha­gyással azonban, hogy perlekedők viseljék ügyvé­deik díjazásának s a felebbezési díjnak terhét. Te­hát ide vezet a nép perlekedési viszketege s jelen törvénykezési rendünk gyarlósága. (Verekedés egy műhelyben.) Fried­mann Samu aranymüvessegéd és Kohn Mór tanoncz i. é. április 25-én némi szóváltás után összevesz­tek és verekedés közben történt, hogy Friedmann sétabotja eltörvén, annak egy része Kohn oldalá­ba fúródott. Ennek következtében Kohn egy hóna­pig a kórházban ápoltatottt, hol sérülését súlyos­nak mondták. A törvényszék a testi biztonság el­leni vétség miatt Friedmannt ma egy havi fogságra ítélte. Závodsz­ky Károly. A hivatalos lapból. Az igazságügyminiszter L­a­k­o­s­y József tapolczai járásbírósági segédtelekkönyvvezetőt a nagy­kanizsai törvényszékhez helyezte át, az újegyházi járásbírósághoz Benedek József telekkönyvi helyszíne­­lési bizottmányvezetőt, a szerdahelyi járásbírósághoz Kar­­t­h­a­­ Antal szerdahelyszéki tisztségi titkárt írnokká, Brud­­n­o­v­i­c­h Ágoston sztropkói lakost a szvidniki királyi já­rásbíróság mellé bírósági végrehajtóvá nevezte ki. Bárdos község törvénykezési tekintetben f. évi június 3-án 16,755. szám alatt kiadott igazságügyminiszteri rendelettel a marosvásárhelyi királyi törvényszék területén szervezett mezíibán­ai királyi járásbírósághoz osztatott be. Az idézett rendelet f. évi július hó 1-én lép életbe. „Én nem adhatok önnek időt, ha nem ígéri meg, hogy a keresetet megszünteti.“ „S ezen esetben kívonatomra a dolog minden részleteit közölné velem ?“ „Nem, a­míg tökéletesen tisztába nem jö­vünk. Ha le kell magamat kötni, a rendelkezésem alatt álló tudomást fel nem használni ön ellen, viszont önnek is írásban kell magát köteleznie, hogy mihelyt azon részleteket illetőleg önnek ele­get tettem, ön minden ellenséges lépéseket meg­szüntet ellenem, és semmi új ilyféle lépéseket a múltak alapján nem fog kezdeni.“ „Minden körülmények között időre van szük­ségem“, ismétlé Harold, ki nagyobb kedvet érzett, mint valaha, az ügyvédet elpáholni, hanem érezte kezén-lábán a bilincseket, melyekről nem volt biz­tos, hogy valaha leoldhatja-e. „Azaz“, viszonzá Jermyn sötét makacsságá­val, „ön parancsot ad, hogy a kereset ellenem megszüntettessék. “ Harold ismét hallgatott. Jobban fel volt indulva, mint valaha, de fenyegetve s megalázva érzé magát, s szorongatva a kényszerűség által két dolog közül választani melyek mindegyi­ke egyenlően gyűlölt volt előtte. Csak nagy nehezen küzdé ki a határozott választ. Tá­vozott, a mennyire csak lehetett Jermyntől, egé­szen a szoba túlsó szögletéig, azt­án ismét vissza­ment s székébe dobta magát. Végre a nélkül, hogy Jermynre tekintett volna mondá: „Beleegyezem — időre van szükségem.“ „Jól van. Tehát áll az alku.“ „Csak annyiban“, felelé Harold hirtelen dü­hös tekintetet vetve Jermynre, — csak annyiban, hogy időt kell nyernem s azért önnek is időt aka­rok engedni.“ „Egészen renden van. Önnek időre van szük­sége, hogy megfontolja a dolgot, hogy az én tönk­­retételem kísérletének élvezete felér-e a Tran­­some birtokok elvesztésével. — Ajánlom magamat, Harold mit sem szólt s nem tekintett fel, mig Jermyn a szobából nem távozott. Midőn ez kiért s betette maga után az ajtót, mrs. Transome hal­vány arcza jelent meg egy másik ajtóban, mely a folyosóra Harold szobája oldaláról nyilt, s Jermyn úgy tehetett, mintha nem látná a kilépőt. Hasznára fordítá e lehetőséget s egyenesen az előcsarnokon keresztül lépdelt — hol egy szolga sem várta, hogy ajtót nyisson előtte — mintha nem látna, hogy még valaki beszélni óhajt vele. Nem akart most mrs. Transomeal beszélni. Nem volt semmi kérni valója tőle, s tökéletesen elég volt, egy kel­lemetlen találkozás e reggelre. Nem kerülte ki mrs. Transome figyelmét, hogy Jermyn készakarva kerülte őt, ő pedig sokkal büszkébb volt, sem hogy vissza tartsa. Jermyn is oly jelentéktelennek tartotta most, mint fia. A fér­fiaknak nincs a szívükben emlékezet, mondá ma­gában keserűen. Ismét vissza­térve lakszobájába, hallá az öreg Transome s a kis Harry hangját, kik együtt játszottak. Sokat adott volna e perezben azért, ha gyenge férje hajdantól fogva nem ért vol­na rettegve veszélyei s zsarnokságai előtt, s most szerette volna őt. Szeretetlenül érzé magát. Ha még valaki előtt valami jelentőséggel birt, öreg komor­­nája Denner volt az. (Folyt, köv.) Kiállítás a tébolydában. (Saját levelezőnktől.) B­é­c­s, jun. 9. Az alsó-ausztriai tébolyda igazgatója néhány hóval ezelőtt egy zártkörű társaságot hívott meg, egy általa rendezett kiállítás megszemlélésére. Ez a kis társaság, mely különféle hatóságok maga­sabb hivatalnokaiból, néhány képviselőházi tagból és hírlapírókból állt, sub rosaelő-bírálóbizottság­­ként szerepelt, s az osztatlan figyelem, melylyel a kiállított tárgyakat szemlélte, és az elismerés, me­lyet az intézet derék igazgatója iránt a kiállítás rendezéséért kifejezett, elégséges válasz volt a hall­gatólagosan föltett kérdésre : érdekelni fogja-e ha­sonló kiállítás a nagy­közönséget ? Az igazgató azzal az ígérettel bocsátotta el a vendégeit, hogy a kiállítást a nagy közönség számára is hozzáfér­hetővé fogja tenni. Ez ígéret ugyan csak hónapok múlva válta­tott be, de a kiállítás annál inkább gyarapodott az időközben készített tárgyak által. A próbakiállításról annak idejében írtam volt, de csak röviden — inter alia — emlékeztem meg az intézet elmebetegei készítette munkákról. Ma, részint a kiállítás tökéletesebb, rendezettebb volta — részint a discretiót nem dictáló nyilvá­nossága miatt, szabadabban mozoghatok................ A téboly gyógyításának történetében korsza­kot alkot C­o n­o 11 y neve; ő mondta ki a kény­­szernélküli (szabad) bánásmód elvét, a­mely ma már általánosan el van fogadva és életbeléptetve. Őt követte Griesinger, aki a tébolybetegségről szóló könyvében a többi közt így ír: „Az eljárás módja, a­mely a szegény elmebetegek iránt ezen­túl tanúsítandó lesz, a familiarismus rendszere leend.“ Ez a rendszer azóta sok szószólóra lelt, s továbbfejlesztésére különösen a francziák, a­kik közül legyen elég Jean Duval nevét említenem, igen sokat tettek. így történt, hogy azok a sze­rencsétlenek, a kiknek elméjét sötét, talán mind­örökre átdatlan lepel födi, ma már humán és­­ józan bánásmódban részesülnek. A Griesinger által kimondott ige is testté vált s a jól szervezett té­bolydákban a társas együttlét még productiv irányban is kiaknáztatik. Az elmebetegek közösen könnyebb munkákat teljesítenek, a­melyeknek pénzbeli gyümölcsét is látják, mert az igazgatóság az általuk készített ké­zi munkákat realizálja így van az itteni tébolydá­ban­­. egy huszonöt női tagból álló kötőiskola, melynek, tagjai egy pár harisnya kötéséért 40—50 krt keresnek. Egy kiállítva levő díjazási kataló­gusból pedig azt láttam, hogy az asztalos- és egyéb kézimunkákat teljesítő férfiak naponkint 30 kr. dí­jazásban részesülnek. Az olvasó bizonyára kitalálta már, hogy a kiállítás, a­melyről megemlékezni akarok, az inté­zet betegei által készített e kézimunkák gyűjtemé­nyéből ál. De mégsem kizárólag e munkák gyűjteményéből, mert a kiállítás első része a — betegségeik mérve szerint — különféle osz­tályokba beosztott betegek szobáinak bútorzatát s a patiensek öltözetét tünteti föl. A­mi a bútorzatot és a szobák belső beren­dezését illeti, az alsó-ausztriai országos tébolyda semmi tekintetben sem marad el a lipótme­­zeitő­l. A második teremben a faragási, könyv­kötészeti, különféle női kézi, és vékony fűrészszel teljesített munkák láthatók. És egy-egy állványon a dühkór által véghezvitt munkák! A rombolás e művei közt még bámulatraméltóbbakat lelünk, mint az alkotás munkái közt A téboly köde által körü­l­­övezett elme ugyan az alkotás terén inkább ide­gen, mint a rombolás mezején, mindamellett egész a csodával határos, miként képes egy alig 22 ta­vasza látott „gyönge“ leány, a dühkór által elfog­va, egy vasrudat, mintha törékeny szalmaszál vol­na, meghajlítani — úti figura decet. Az első osz­tály — a legalsóbb fokozat — betegei sokszor vaságyaikat is szétdarabolják, de mégis legnagyobb előszeretettel teljesítik a rombolás művét az ágy­­neműeken, a­melyek azért vastag szövetekből ké­­szítvék. Nevezetes jelenség különösen az, a­me­lyet a megnyitás napján az igazgató a jelenvoltak méltó csodálkozására közölt velünk, hogy a kávés findzsákat és poharakat a leghevesebb dühkórban szenvedők se zúzzák össze. Azért ez edények mind a három osztályban egyenlők. Áttérve az alkotás műveire, a női kézi mun­kák közt sok meglepő van, a többi közt egy mes­terséges gyöngyhímzésű vánkos már vevőre is talált. E vánkosról a látogató hajlandóbb elhinni, hogy egy mustra-himzőintézetben, semhogy az el­mebetegek házában készült. Az a fiatal leány, a­ki, ha a dühkór elfogja, egy vasrudat is képes meghajlítani, kisded kezeivel, csöndes pillanatai­ban neméhez illőbb foglalkozáshoz, a gyöngyhim­­zéshez tér vissza. Két kis skatulya van itt kiál­lítva, mely az ő kezemunkája s a melyre gyöngy­gyei a következő sokat mondó szavak himezvék „Englischer Pflaster. — Alle Wunden heile ich, nur die der Liebe nicht.“ — Ez a szegény leány ezt a tapasztalatát kétségkívül drágán, a­­ téboly árán fizette meg! A férfiak által teljesített kézimunkák na­­gyobbára fafaragások és a vékony fűrész termékei. Túlnyomó számban láthatók itt a képkeretek, fa­keresztek kifogástalan és itt-ott bizarr faragások­kal. Különös ü­gyességű­nek látszik egy kőműves, a­ki a tébolyda mintázatán kívül szép falikosarakat és kisebb faragásokat is teljesített nagymérvű düh­kórja daczára, a mely egyébiránt most már csök­kenőben van s csak akkor lepné meg hevesebben, ha — a­mi nagy részben okozója volt tébolyának — szeszitalt élvezne. A harmadik terem — finis coronat opus — a legérdekesebb. Itt az olajfestmények, rajzok és a betegek­­ irodalmi működései vannak kiál­lítva. Ez utóbbiak közt látható több folyamodvány az országos törvényszékhez és a császárhoz intézve, melyekben a sajnálatraméltó folyamodók az inté­zetből való kibocsáttatásukat kérelmezik, vitatván, hogy tévedésből tartatnak őrülteknek. Egy másik elmebeteg — egy volt pap — gondosan fűzött és lapszámozott könyvet rimes versekbe foglalt imák­kal írt tele, a­melyeknek m minden sorából kivillan a vallási rajongás őrültje. Ugyanettől a szegény betegtől prózában irt imádságok (Jézus sz. szivé­hez stb. ) is vannak kiállítva. Nálunk páter Lon­kay ily imádságokat nemcsak hogy szabadon ki is nyomat, de a nyereségből még — condignatiós házakat is építtet. Hjah ! — más ország más szokás ! Egy elmebeteg az intézeti igazgató iránt táp­lált jóakaratának az által ad kifejezést, hogy a háromegy isten nevében elrendeli hogy a herczeg­­igazgatónak 14 nap alatt 10 millió forint fizettes­sék ki ezüstben az osztrák állami pénztárból. (Vájjon van-e annyi e pénztárban?) Ugyanez is­tentől származott és „Bauscher bibornok szék­helyén kelt“ rendeletben I. Ferencz József figyel­meztetik, hogy a „herczegigaz­gatót“ az arany­­gyapjúrend illeti meg, herczeggé kineveztetése pe­dig Conrad (intézeti) főfelügyelőre bízatik. „Ez isteni parancs nem teljesítése - teszi hozzá az ukáz írója — halállal fog bűntetteim.“ Egy másik elmebeteg teljesen ellenlábasa ennek, a mennyi­ben egy, Vilmos a „sashoz* irt levelében fölszó­lítja ezt Svájz megoltalmazására; egy — Gambetta, Jules Favre és Garibaldihoz intézett és franczia nyelven irt levélben pedig a köztársaság rögtöni proclamálását kívánja. Az ily óhajt is inkább vol­nánk hajlandók józan emberek közt, semhogy őrültek házában keresni. Egy „protestáns“ arra kéri az igazgatót, hogy nagypénteken pecsenyét és bort rendeljen neki, mert e nap neki nagy ünnepe van. És igy tovább. . . . A képzőművészetnek e szomorú intézetben egy különben geniális képviselője érdemel első­sor­ban figyelmet Ez Kratky, Főhrich tanítványa, kitől több olajfestmény, köztük néhány jó arczkép látható itt. Kratky a nagyság tébolyában szenved s képeiért ezreket meg ezreket kért két allegóriás képéhez: „Az ó és az új hit“ és „Vater Rhein“, sajátkezűleg írt, magyarázó szöveget mellékelt. Az előbbi, a­melyen Venus Andromene és a boldogsá­­gos szűz látható, Kratky magyarázata szerint Ausztriának Olaszországhoz való viszonyát ábrá­zolja ; a „Vater Rhein“ pedig a Rajnát hozza létre; a magyarázó szöveg szerint Francziaország azért vesztette el a Rajnát, mert a „tricolor szűz­től“ elpártolt két, elég csinos, kép az „1848-ban Bécs előtt táborozó horvátok“-at ábrázolja — ebé­dük közben. E két képet egy gróf festette, ki már évek óta ápoltatik az intézetben. E táborozási ké­pek fölött egy női tanulmányfő látható, melyet az intézet egy női tagja festett vászonra, s a­melyet Schwarzenberg hg. 100 artért vett meg. Atalában a közönség részvéte nemcsak a ki­állítás látogatásában (ma délig, három nap alatt, 560-an látogatták azt meg), de a kiállított tár­gyak megvásárlásában is jelentkezik, a mi humá­nus tett, a mennyiben mind a kiállítási látogatók belépti dijai, mind az elárusított tárgyakból befo­lyó összeg az intézet tagjai segélyegyletének ja­vára fordittatik. CSARNOK. A pók. — Irta Michelet — (Vége.) Vájjon mi történnék akkor, ha ez a bámula­tos munkás, olyan különös és kellemetlen körülmé­nyek közé jönne, mint például azok a méhek, melyekkel Huber kísérleteket tett, mi történne, ha arra volna utalva, hogy mesterségét változtassa és ujjitsa? vájjon meg tenné? elvégre is van-e any­­nyi esze és találékonysága, hogy szükség esetében olyan nyitásokat tegyen, mint a­milyent a fel­­sőbbrendű bogarak némely esetekben már ki­fejtettek? Ez megérdemlené azt a fáradságot, hogy megpróbálják. Annyi bizonyos, hogy a mi egyszerű kerti pókjaink nagyon jól tudják, mert ha a geo­metriai hálójok kifeszítésére szükséges tért elvesz­­szü­k tőlök, akkor szabálytalan hálót ké­ríte­­nek, mely a tér szükségéhez mért arányban ki­­sebbedik. Különben, ezeket a kísérleteket nagyon bajos megtenni. A pók oly ideges, hogy ugyanaz a féle­lem, mely művészszé teszi annyira megbénthatja, hogy elveszti a fejét. — Csak a hálója ad bátor­ságot. A hálóján kívül mindentől remeg. Ha rab­ságban van, nem lévén hálója, ő fut a zsákmánya elől; nincs annyi bátorsága, hogy kis légügyel szembe szálljon. Nyomorult helyzete, mely a szenvedőleges várakozás, nagyon jól megmagyarázza a jellemét. Cselekvés, küzdelem és futkározás közben vára­kozni könnyű, ez rövidíti az időt és megcsalja az éhséget, de mozdulatlanul lesben állani, attól félve, hogy a zsákmány a legkisebb moc­czanásra elha­lad, látni hogy jó, mindegyre közeledik, néha egé­szen mellette van, de tovább megy, és még­is üres hassal egy helyben maradni! A napsugárban mulató legyek és muslic­ák gondtalan röpkedését órákig végig nézni, anélkül, hogy azt a mohó vágyat kielégíthetné, mely azt súgja : „jertek kicsikéim ! . . . jertek!....“ ez egy kínszenvedés, a reménység és gyötrelem folytonos sorozata.

Next