Ellenőr, 1879. december (11. évfolyam, 574-622. szám)

1879-12-03 / 577. szám

szén nélkül dolgoznak s csak azért szállitnak, hogy ne hevertessék tőkéiket. A kérdés itt a körül forog, vájjon képesek lesznek-e az amerikaiak ily roppant vagy még na­gyobb mennyiségeket ily olcsó áron az európai pia­­czokra dobni vagy nem. Az amerikai termelés phy­­sikailag majdnem a határtalanig fejleszthető, de oekonomiailag aligha. Némelyek szerint az amerikai termelők 1877-ben, midőn az orosz-török háború következtében nagy áraink voltak, nagyszerű üzle­teket csináltak s még 1878-ban is a termés túlbő­­sége folytán, daczára az alacsony áraknak, haszon­nal dolgoztak. Mások szerint­­ ez a nézet valószí­nűbb, az 1878 ki alacsony árak mellett való kivi­telt csakis a szállítási díjtételek tették lehetővé, ámbár az amerikai termelés természeténél fogva a termelési költségek nem igen jönnek tekintetbe. Ha a farmer egyszer elfoglalta és feltörte földjét, a­mely neki csak csekélységbe került, beveti azt jó, aratás és jó árnak reményében, s ha a termés jó az árak pedig rosszak, terményét mégis piaczra viszi mindaddig, míg többet kap, mint szállítási költsége. Oly alacsony árak mellett azonban való­színű, hogy a termést nem fejlesztik tovább s az 1878-ikiak általános nézet szerint ilyenek voltak. Az amerikai kivitelnek oly olcsó áron való lehetősége tehát főleg a szállítási dijaktól függ, hogy ezek pedig az ipar és kereskedelem újra éledtével emel­kedni fognak, az bizton várható. Ezeknek döntő befolyását legjobban az említett 1872-ki példa mutatja, midőn oly óriási mennyiséget kellett el­égetni. Még egy szempontot nem szabad szem elől tévesztenünk, s ez az észak-amerikai Egyesült­ Államok vámrendszere, mely tudvalevőleg a rop­pant magas beviteli vámokra van fektetve. Az Egyesült­ Államok hozzánk nyers anyagokat expor­tálnak, de iparczikket nem importálhat, s ez az állapot tartós nem maradhat, bizonyos idő mi kép­telenek lennénk használni az ő nyers anyagaikat, s úgy exportjuk lehetetlenné válnék. A huzamos ideig folytatott kivitel folytán ott a pénz meg­gyűlnék, ami természetszerűleg maga után vonná a nyers­anyagok megdrágulását, nálunk pedig az ellenkező jelenség állna be. Tehát vagy meg kell a jövőben változtatnia az Egyesült­ Államoknak ke­reskedelmi rendszerüket, vagy pedig lehetetlenné válik nyers­anyagaiknak oly roppant mértékben való kivitele. A kereskedelmi rendszer megváltoz­tatása azonban nem valószínű, mert valamint az Egyesült­ Államok kiválóan alkalmasak az iparra, úgy az amerikai is különösen iparoshajlamú, s hogy az ipar Amerikában­ a legközelebbi jövőben újra fel fog ébredni, az kétséget nem szenved Az amerikai concurrentia, illetőleg oly rop­pant mennyiségnek oly olcsó áron Európába való dobása állandó nem lehet, idővel a mennyiség csökkenhet, de az ár biztosan emelkedni fog. Ami e verseny hatását Európára általában s Magyar­­országra különösen illeti, arról véglegesen ítélni még nem lehet. Az árak Európában középszerű termést tételezve fel, többször lesznek nyomottak mint eddig, s ezen idő alatt, mert hogy a krízis be fog állani, az kétségtelen, egy része birtoko­saiknak elpusztul, még­pedig az a rész, mely túl­ságosan el van adósodva, vagy birtokait, bízva a drága gabonaárakba, drágán vásárolta. Ez szomorú, s az illetőkön sajnálkozni lehet, de segíteni nem, minden átmeneti állapot megköveteli a maga áldo­zatait, a dologban csak az a vigasztaló, hogy ezek nem képezik a nemzettest többségét s jobb részét. Sokan, kik viszonyainkat nem ismerik eléggé, a gazdálkodási rendszer megváltoztatását ajánl­ják, nevezetesen a marhatenyésztés általánosabb, okszerű űzését, vetem közbe. Általános gyógyszer erre nézve, felelé­g, nem létezik, azt mindenütt a viszonyokhoz kell mérni, a­mi épen Magyarorszá­got illeti, az okszerű marhatenyésztés az Alföldön a gyakori_ szárazság s_ igy takarmány­­hiánya miatt a téren is mutatkozik Amerika versenye s vár­ható, hogy még nagyobb mennyiségekkel fog fel­lépni az európai piac­okon Magyarországnak néze­tem szerint kettőre kellene kiváló figyelmet, fordí­tania s ez a kereskedelmi növények termelése és a bor. Bortermelésünknek azonban csak úgy jóso­lok jövőt, ha azt társulatok veszik kezükbe, mert ezekhez a külföld bizalma többnyire nagyobb, mint egyesek iránt, másrészt azonban ezek inkább ke­zeltethetik okszerűen a szőlőművelést s pinczézést. Az önök bortermelésének a fő baja az, a­mi épen a külföldön akadályozza azok elterjedését, hogy nem képesek egyenlő jóságú anyaggal szolgálni, ezt azonban korántsem szabad a becsületesség rová­sára irni. Ugyanezen jelenséget találtam én a 17. században Angliában, az írók ott folyton figyel­meztetik és intik a kereskedőket, hogy igyekezze­nek lehetőleg egyöntetű árut előállítani, hogy így vevőik bizhassanak bennök s utalják őket a világ akkori legkifejlettebb kereskedő államára, Hollan­diára. Ugyanezen helyzetben vannak most önök, önöknek a Rajna vidékéről s Francziaországból kell behívni vinczelléreket, kik termelőiket az ok­szerű módon való termelésre s a terménynek el­készítésére oktassák. A bortermelés terén különös jövőt jósolok önöknek, ha hasznukra fogják fordí­tani a jobb művelési módokat. Kiváló figyelmet kell Magyarországnak a ke­reskedelmi növények: len, kender, repc­e, dohány stb. termelésére fordítani, főleg dohányra, azt tar­tom, ennek nagy jövője van önöknél. A monopol, mondom nagyon megbénítja a termelést. Ez igaz, úgymond, ámbár a dohánymonopol egyike a leg­igazságosabb adónemeknek, ha már adóra van szük­ségünk, mégis e mellett is lehet találni módokat a termelés kifejlesztésére. E mellett azonban fölté­telezem, hogy a kezeléssel megbízott hivatalnok­ostul i­­ szigorúan becsületes s ilyet, azt hiszem önöknél is lehet nevelni. Életkérdése Magyarországnak a közlekedési eszközök tökéletesítése, a­mely tekintetben főfigye­lem fordítandó a vízi utakra. Minden lépés, a­me­lyet ezen a téren tesznek, emeli versenyképessé­güket a világ piac­án. Mily átalakítólag hat az a viszonyokra, azt tisztán láthatni a következő pél­dából: a 16. században a prágai és berni gabona­árak közt 700% különbség volt, ez idővel a köz­lekedés tökéletesedése folytán mindig esett, a múlt század végével 120% volt, ma körülbelől csak 15%. Sőt az önök gazdasági életéből is idézhetek példát. 1863-ban Magyarországnak a szárazság foly­tán rendkívüli rossz termése volt, mégis az azévi legmagasab pesti piaczi ár kevéssel volt magasabb, mint az 1860—65-iki átlagos ár, a­mit én a máshonnan való szállíthatás következményének tartok. A beszéd folyamán szóba jött viszonyunk Ausztriához közgazdasági tekintetben. Dr. Roscher hangsúlyozta, hogy mennyire egymásra vagyunk mi e tekintetben utalva. „A legnagyobb szeren­csétlenségnek tartanám“, saját szavai­t a magyar nemzetiségre nézve, ha Magyarország védvám-so­­rompót hozna Ausztriával szemben. Az ipar, me­lyet önök mint üvegházi növényt növesztenének nagyra, a felső és sűrűbb népességű vidékeken, tehát a nem-magyar faj lakta területeken jönne létre. Az ipar erőszakos teremtése pedig, mint a közgazdaság története bizonyítja, mindig a földmű­velés rovására történik, a magyarság pedig kivá­lóan azt űzi, ezt támadná meg tehát, azon kísér­let , hogy az a megtámadás nagyon veszélyes lenne, valószínű.“ Azt hiszem, hogy ezt a szem­pontot, a nemzetiségit nálunk még általában nem vették tekintetbe, midőn a tárgyalások folytak Ausztriával. Általában hangsúlyozta végül, „nem szabad, hogy Bismarck hg. szavaival éljek „die Verhältnisse allzu tragisch auffassen“, mert ez el­­csüggedéshez vezet, a­mi minden téren igen ve­szedelmes.“ Beszélgetés közben említette dr. Roscher, hogy nem rég járt nála egy orosz államtanácsos, kit kormánya Amerikába küldött,, az ottani ter­melési és kereskedelmi viszonyokat tanulmányozni. Nem lenne-e jó nekünk is ugyanazt tennünk? Lipcse, 1879. november 30-án. HELTAI FERENCZ: A Dimaszablyozási enquête. A Dunaszabályozás tárgyában a közlekedés­­ügyi miniszter által egybehívott enquête ma dél­ben tartotta a közlekedésügyi minisztériumban első ülését. Az ülésen — mint a „Pester Lloyd“ írja, — Péchy Tamás közlekedésügyi miniszter elnö­költ. Jelen voltak a kormány részéről: Hiero­­nymi államtitkár, Boros Frigyes királyi taná­csos, főfelügyelő, Marsovsz­k­y osztálytanácsos, Bodoky főfelügyelő, Zsák Hugo mérnök. A fő­városi képviselőtestület részéről: Gerlóczy al­polgármester, Eggert, Vogler, Preuszner, Freissleder, Hunfalvy képviselők, Incze főmérnök, Heuffel mérnök, Kun tanácsjegyző, a közmunkatanács részéről Podmaniczky Fri­gyes báró alelnök, Zsigmondy, Házmán ta­nácsnokok s W­o­l­­­f a­r­t főmérnök, a műegyetem részéről Khern­dl és Klein tanárok, végül Pest vármegye egy mérnöke. Az ülést a közlekedésügyi miniszter nyitotta meg, előadva a dunaszabályozási kérdés jelenlegi állását. A külföldi szakértők jelentése következté­ben a közvélemény még izgatottabb lett, mint amilyen annakelőtte volt. Mindent el kell tehát követni, hogy a bajok gyökeresen orvosoltassanak. Ily óvszerek a dolog természete szerint két irány­ban kínálkoznak, eldöntendő első­sorban, hogy mily módon lennének a külföldi szakértők által ajánlatba hozott javítások kereszt­ül­vihetők, s mi­után e javításokat hamarjában keresztülvinni lehetetlen: az esetleges árvízveszély ellen jelenleg mily óvintézkedések teendők­ volna, felemelkedett Gerlóczy alpolgármester, hogy a városi képviselőtestület küldötteinek állás­pontját vázolja. Gerlóczy világosan és kimerí­tően adta elő a Dunaszabályozási kérdés vala­mennyi p­ázisát s végül megjegyezte, hogy a köz­gyűlés legutóbbi határozata a főváros népessége érzelmeinek való és h­ű kifejezését, képezi. Miután a közgyűlés határozata még nem jutott hivatalo­san a közlekedésügyi miniszter úr tudomására, kö­telességének tartja a főváros kívánságait ez ügy­ben a miniszter úrral megismertetni, annál is in­kább, mivel a főváros küld­ttei a közgyűlési határozat által le vannak kötve s a további tanácskozmányokban csak a község intenziói szellemében vehetnek részt. Szónok rögtöni intézkedések kikerülhetetlen szükségét hang­súlyozza, miután minden további késedelem nem csupán csak mulasztás, hanem valóságos bűn volna, bűn a főváros s az egész ország ellen. Gerlóczy ezután praecisirozta a főváros három követelését: haladéktalan keresztülvitelét a szakértők által ja­vaslatba hozott munkálatoknak, e munkálatok pro­­grammjának közzétételét s végül azon egyének el­mozdítását, kik a szabályozási munkálatokban részt vettek. Végül kijelenti a szónok, hogy a főváros küldöttei szent kötelességüknek fogják tartani, a közgyűlés által hozott határozatok keretén belül a javítási munkálatokra közreműködni. Utána Podmaniczky Frigyes báró az al­polgármester előterjesztését ajánlotta a miniszter figyelmébe. Péchy miniszter válaszában kijelenti, hogy a szakértők által ajánlatba hozott munkálatok rög­tön nem kezdhetők meg; jelenleg tehát az lenne a legfőbb kérdés, hogy az esetleges árvízveszély elháríthatására mily módon lenne felhasználható a soroksári ág. A miniszter legjobbnak tartaná, hogy a kérdés szakszerű tanulmányozására egy szűkebb szakférfiakból álló bizottság küldetnék ki. Hun­fal­vy János városi képviselő helyesli a miniszter által javaslatba hozott modus proce­­dendit ; szükségesnek tartja mindazonáltal kimon­mondani már most, hogy a soroksári gát kinyitása bizonyos eventualitások bekövetkezte esetében ha­ladéktalanul eszközlendő. Péchy miniszter nem ellenzi ez elvi kije­lentést, a gát kinyitásának idejét és mikéntjét azonban szintén az általa már előbb indítványba hozott szűkebb körű szakértő bizottság elé sze­retné előbb terjesztetni. Eggert József városi képviselő osztja a miniszter véleményét. K­hern­el tanár a soroksári ág megnyitásá­nak szükségességéről nincs meggyőződve, miután a szakértők e véleményüket nem indokolták eléggé. E felfogás ellen erélyesen kelt ki Zsig­mondy Vilmos városi képviselő, miután azok után, amik történtek, a szakértők véleményeinek helyessége még csak kérdés tárgya sem lehet. Ő határozottan H­u­nf­a­l­v­y fentebb előadott indít­ványához csatlakozik. Hunfalvy a Kherndl által mondottak ellen hevesen kel ki: kijelenti, hogy épen semmi biza­lommal sem viseltetik azon egyének iránt, akik oly őrültséget tudtak művelni, hogy elzárták a soroksári ágat. Podmaniczky Frigyes báró osztja Hun­falvy nézetét, azaz, hogy a soroksári gát megnyí­lása elvileg már most mondassák ki. Gerlóczy alpolgármester szerint az adott, viszonyok között nem lehet jobbat tenni, mint hogy már most mondassék ki elvben a soroksári gát kinyitása; kívánja mindazonáltal, hogy a kikül­dendő szakértők menjenek ki a színhelyre s indít­­ványukat, ha lehetséges még e héten terjeszszék be az enquête-nak. Szónok továbbá azon kérdést intézi a miniszterhez, hogy mi akadályozta azt, hogy az enquête tanácskozásai nyilvánosak legye­nek, s hogy e tanácskozásra miért nem hívták meg a lapok képviselőit? Ő a dolog érdekében sürgő­sen kéri a minisztert, hogy jövőre a tanácskozmá­­nyokra hívja meg a sajtó képviselőit, hogy az ál­tal a közönség között uralkodó bizalmatlanságnak elejét lehessen venni, s hogy az ajánlatba hozott rendszabályokat ez által nyilvános discussio tár­gyává lehessen tenni. Péchy miniszter erre megjegyzi, hogy neki a tárgyalások nyilvánossága ellen épen semmi ki­fogása sincs, de lehetetlen e helyiségbe 30—40 tudósítót beengedni; az ellen nincs kifogása, ha a lapok maguk közül két vagy három képviselőt küldenének. A dolog érdemére térve vissza kije­lenti, hogy elfogadja Hunfalvy nézetét, hogy a soroksári Dunaág kinyitása elvileg már most ki­­mondassék, továbbá, hogy a szakértő bizottság ajánljon majd módot a kinyitásra nézve, a­mire nézve szükségesnek tartaná, hogy e bizottságnak Pest megye mérnöke is tagja legyen S miután még megígéri, hogy a kifejezett óhajokhoz képest a szabályozási munká­latok eddigi vezetői el fognak távolíttatni, a szóba­­hozott szakértő bizottságba tagokal a minisztérium részéről Boros Frigyes kir. tanácsost és Zsák Hugo főmérnököt jelöli ki. E kettőn kívül a bi­zottság tagjai lettek még: W­okifart, Henrik, a közmunkatanács főmérnöke, Zsigmondy Vilmos városi képviselő és bányász­mérnök, Heuffel vá­rosi mérnök és Klimm Mihály, a műegyetem tanára. És mivel a megye Duna-menti részei szin­tén nagy mérvben érdekelték, ezen albizottságban szükség esetén a budapesti államépítészeti hivatal főnöke is résztveene. Mint halljuk, e bizottság munkálatait, már holnap meg fogja kezdeni. Az ülés délután egy órakor ért véget. A véderő­ törvények a főrendiházban I. A hadsereg hadilétszámának 10 évre 'X'v megtiuooArauuitailiuui BZiUlu tUl VCUyja­­ vaslatot Prónay Dezső dr. körülbelül egy óráig tartó beszédben támadta meg. A ja­vaslat védelmére felszólaltak Fejérváry Géza báró tábornok és Cziráky János gróf. A részletek tárgyalásánál Prónay Dezső dr. a 10 év helyett 2 évet ajánlt megállapítani, a főrendek azonban e­z­t Keglevich István gróf felszólalása után a többi §§-okkal együtt változatlanul elfogad­ták. Szintén változatlanul fogadták el a jövő évi tjonezjutalék megajánlásáról szóló ja­vaslatot. II. A főrendiház ülése deczember 2-án Elnök : M­a­j­l­á­t­h György országbíró ; Jegy­zők : Gromon, P­a­ll­a­v­i­c­i­n­i, N­y­á­r­y Jenő, Rudnyánszky. A kormány tagjai közül jelen vannak : O­r­,­cz­y, Kemény, Szende, B­e­d­e­k­o­v­i­c­s Tr­efort. Napirenden volt a hadsereg és haditengeré­szet hadilétszámának, illetőleg a monarchia két államára nézve meghatározott hadiutaloknak az 1889-ik év végéig való megállapításáról szóló tör­vényjavaslatnak és az erre vonatkozó jelentésnek tárgyalása. Szende Béla honvédelmi miniszter a képvi­selőházban is kifejtett okok alapján a törvényja­vaslatot elfogadásra ajánlja. Prónay Dezső báró kifejti, hogy jelenleg csakis osztrák hadsereg létezik, s önámítás lenne közös hadseregről beszélni. És a hadseregnek ezen kizárólag osztrák jellege veszély reánk nézve, ve­szély nemzetiségünkre, veszély nemzeti kultúránkra nézve. Igaz, hogy ennek magunk i­s vagyunk okai, de fő oka a múltban, a történeti eseményekben és azok következményeiben rejlik. Kétszáz éves ha­gyománya az a magyar társadalomnak, hogy a magyar ember a katonai pályán legfőbb intéző körök részéről rendszeres mellőzésnek van kitéve. A közös hadseregbe lépő azon ifjak, akik a katona pályát életczélul tűzték ki maguknak, há­rom osztályba sorozhatók. Először említendők azok, kik jellemüknél fogva simulékonyak, fogékonyak külső behatásokkal szemben. A második osztályba tartoznak azok, akik birnak ugyan szilárd, függet­len jellemmel, de nem birnak tapintattal, s meg­hasonulva fölebbvalóikkal, vagy meghasonulva élet­pályájukkal tengődnek azon. A harmadik s legki­sebb részt azok képezik, kik jellemszilárdsággal, tapintattal s önmérséklettel meg lévén áldva, jó katona s a magyar nemzeti cultura egyik előhar­­czosa is maradhatnak. Ezek legfölebb kapitánysá­gig viszik, mig fölebbvalóik, a tábornokok, ezrede­sek nagyobbrészt ellenünk harczoltak a szabadság­­harczban, s így nagyon természetes, hogy nemzeti törekvéseinkkel nem rokonszenveznek. Az általános védkötelezettségen alapuló had­seregnek, folytatja, nemzeti jelleggel kell bírni. Megengedi szóló, hogy egy zsoldosokból álló seregnél a dicsvágy helyettesíthet minden erkölcsi rugót, de tagadja, hogy olyan hadseregnél, mely­nek tagjai nemcsak katonák, de polgárok is, a lel­kesedés ne volna lényeges kellék. A­mi pedig az önálló magyar hadsereg felál­lítását illeti, törekvéseink végczélját ez kell, hogy képezze, bár beismeri, hogy e czél elérésének akadályai ma még felette nagyok, nemcsak azért, mert az közjogunk egy tetemes részének módosítá­sát föltételezné, nemcsak azért, mert ehhez a tör­vényhozás erre vonatkozólag illetékes összes té­nyezőinek beleegyezése kívántatnék, a­minek el­érésére ma semmi remény, hanem azért is, mivel nem volna egészen alaptalan azon aggodalom, hogy a hadiszervezetnek ezen megváltoztatása kellő át­menet és előkészület nélkül nem csökkentené-e ideiglenesen harczképességünket. Ennek folytán a leghelyesebb eljárás az 1868 : XII. sz. által teremtett alapon a közös hadsereg intézményének legkiválóbb hátrányait csökkenteni. Az 1868: XII. t. sz. 15. §-a módot nyújt arra, hogy a magyar sorhadi csapatok a közös hadsereg keretén belül is mint magyar hadsereg jelentkez­zenek. A leglényegesebb kellék mindenesetre az, hogy a magyar ezredek vezénylete magyar legyen. A második főkellék az volna, hogy az előléptetés a magyar ezredeken belül, úgy a­mint most pl. az egyes fegyvernemeken belül történt, az ezredesi rangfokozatig külön történjék. Miután azonban a kormány, midőn a létszám­nak 10 évre való megállapításáról szóló törvény­­javaslatot beterjesztette, egy szóval sem érinti, nem hogy kifejtette volna, hogy megtette-e a szükséges lépéseket az életbe léptetendő reformokra nézve, a tárgyalás alatt lévő törvényjavaslatot még csak ál­talánosságban sem fogadja el a részletes tárgya­lás alapjául. Baross Gábor a képviselőház jegyzője át­nyújtja az 1880. év első negyedében viselendő közterhekről és fedezendő kiadásokról, továbbá a kir. József-műegyetem és az állatgyógyintézet állandó elhelyezésére, Budapesten emelendő állami épületekről és az arra megkívántató költségek fe­dezéséről szóló törvényjavaslatokat, melyek a kép­viselőház által tárgyaltatván, elfogadtattak alkot­mányos tárgyalás és hozzájárulás végett. Átnyújtja továbbá a képviselőháznak a kö­zös ügyek tárgyalására kiküldött bizottságba vá­lasztott tagjai névsorát. A törvényjavaslatok a hármas bizottsághoz adatnak ki előzetes tárgyalás végett. Fejérváry Géza báró : Prónayval ellentétben semmi aggasztót nem lát abban, ha a hadsereg je­len szervezetében fentartatik, mert e szervezet a pragmatica sanctio alapján létesült, s a régi tör­vényhozás által is elismertetett. Tagadja, mintha a hadsereg germanizálna , az annyi mindenféle nemzeti­ ---- . , 1 villiiului acul, L mi xi O 111 ut nyelv, minthogy azt legtöbben értik. Arra nézve, hogy a magyar embert a hadseregben üldözik, élő példa maga, ki még nem öreg, mégis tábornok. A­mi azon classificatiót illeti, hogy Prónay jelleme­­sekre és jellemtelenekre osztja azokat, kik a had­seregben szolgálnak, ebbe nem bocsátkozik. Ajánlja a törvényjavaslatot elfogadásra. Prónay Dezső báró kijelenti, hogy ő e szót „jellemtelen“ nem használta, hanem igen is beszélt simulékonyabb és engedékenyebb jellemekről. C­iráky János gróf kifejti, hogy a hadsereg jelen szervezetét követelik a mostani viszonyok, követeii nagyhatalmi állásunk, melyről rem lehet lemondanunk, hacsak ellenséges szomszédaink be­folyásától nem akarjuk magunkat függővé tenni. Ez oknál fogva nem pártolhatja azt, hogy a most újra kiterjesztendő határidő a hadiszervezetnek és hadseregnek fentartását illetőleg változást szen­vedjen, hanem pártolja a javaslatot. A főrendek erre a javaslatot általánosságban elfogadván, következik a részletes tárgyalás. Prónay Dezső báró módosítványt nyújt be, hogy a 10 év helyett 2 évre szavaztassék meg a hadilétszám. Keglevich István gróf s a ház az 1. §-t vál­tozatlanul elfogadta. Ezután a többi §§-ok vita nélkül elfogad­tattak. Elfogadtatott továbbá úgy általánosságban, mint részleteiben a jövő évi újonézjutalék meg­ajánlásáról szóló törvényjavaslat. Ezzel az ülés véget ért. Legközelebbi ülés holnap délelőtt 11 órakor tartotik, másodosztályú követségi tanácsos és első tolmácsnak, a Fe­rencz­ József rend középkeresztjét adományozta. — Külföldi rendjelek viselése. Ő felsége megengedte, hogy lovag Pusswald József cs. és kir. kö­­vetségi tanácsos, az Erészt-féle szász-herczegi házirend másodosztályú középkeresztjét, — és tarerai lovag Schm­it Ernő cs. és kir. köv­etségi tanácsos, a görög királyi Megváltó­rend tiszti­keresztjét elfogadhassák és vi élhessék. --Kinevezések. A magyar királyi igazságügy­miniszter Bogi­sich Károly pestvidéki kir. törvényszéki segédtelekkönyvvezetőt ugyanezen törvényszékhez telek­könyv­vezetővé, P­o­d­o­r Kálmán pestvidéki kir. törvényszéki bij­­nokot pedig ugyanoda írnokká nevezte ki. A közmunka- és közlekedésügyi m. kir. miniszter Sárkány Endre fogalmazó gyakornokot, miniszteri segédfogalmazóvá nevezte ki. — A fiumei m. kir. tengerészeti hatóság, a kereskedelmi tenge­részeihez hajókapitánynyá : Stipanovich Andrást, Cos­­trena­ S. Luciából, — hadnagygyá: Ran­dich Antalt, Costrena S. Barbarából nevezte ki. — Pótvásár. A földmivelés-, ipar- és kereskede­lemügyi m. kir. miniszter megengedte, hogy Somogym­egye területéhez tartozó Kaposvár községben, a f évi november hó 3-án meg nem tartathatott orsz. vásár helyett, f. évi de­czember hó 15-én pótvásár legyen. — Ügyvédi kamara. A budapesti ügy­védi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, miszerint: dr. Deutsch Ignácz (1. IV. Reáltanoda-utcza 14. sz ) W­i­­z­i­n­g­e­r Károly (I. Isván tér 14. sz. a.) ügyvédek, a kamara lajstromába folytatólag felvétettek. T­ú­r­y Sámuel taksonyi ügyvéd és kamarai tag önkéntes lemondása, V­o­r­o­s­z La­jos budapesti ügyvéd M.-Szigetre történt elköltözése, továbbá S­z­t­r­o­k­a­y Boldizsár budapesti ügyvéd és kamarai tag elhalálozása folytán fenti lajstromból kiterültettek ; utóbbi irodája részére gondnokul Merényi Dezső budapesti ügyvéd és ka­marai tag neveztetett ki ; végül, hogy Tóth István Kunszent Mártonban elhalt, de a budapesti ügyvédi kamara lajstromába bejegyzett ügyvéd és kamarai tag elha­lálozás folytán fenti lajstromából szintén kiterült­etett, és irodája részére gondnokul a debreczeni ügyvédi kamarának 971 879. sz. a. kelt határozatával Tóth Endre kun­szent­­mártoni ügyvéd neveztetett ki. — A madridi ünnepélyességek. Madridból e hó 27-étől a következőket írják: „A király tegnap fogadta ünnepélyesen a német, orosz, olasz, belga, görög és japán követeket, kik ural­kodójuk nevében szerencsekivánataikat fejezték ki a királynak menyegzője alkalmából. A német kö­vetnek hét kísérője volt, az orosz és olasznak há­rom-három, a japáninak kettő, végre a görög kö­vetnek egy. A rendkívüli követeket udvari disz­kint­ón szállították a királyi palotába, hol a sorfa­lat képező alabárdosok és testőrök zeneszó mellett katonásan tisztelegtek. A király tábornoki egyen­ruhában, környezve minisztereitől, a trónteremben fogadta a követeket. Az asturiai herczegnő, ki sötétzöld selyemruhát viselt, az első teremben fogadta e követeket, kik közül C­­­a­­­d­i­n­i tábor­nokkal spanyolul, kíséretével olaszul, mig a töb­biekkel francziául társalgott. A tisztelgők beszé­deiket franczia nyelven mondották, Cialdini tábor­nok kivételével, ki spanyolul beszélt. E fogadtatás után a király C­a­s­al-R­i­b­e­i­r­o gróf portugál kö­vetet s nejét külön kihallgatáson fogadta. 40 órakor a fejedelmi vőlegény menyasszonyához ment Pardoba. A könnyűség és folyékonyság, m­ely­­lyel Krisztina főherczegnő már eddig is a spanyol nyelvet bírja, általános csodálkozás tárgya. Az es­­ketési ünnepély napján a madridi helyőrség vala­mennyi őrmestere 1 pesetát, míg a legénység a tizedestől kezdve lefelé 2—2 reált, kapott zsoldján felül. Egy madridi jelentés szerint Husscar, Tetuan herczegnőket, továbbá de Valmediano marquisenét Mária Krisztina királyné palotahölgyeivé nevez­ték ki. — Mihalovics bibornok a napokban visz­­szatér Zágrábba. — A tecnikusok­nál an­y­ja hir szerint Andrássy Gyuláné lesz. — Részvétfelirat Ben­is özvegyé­hez. A felső-szabolcsi református egyházmegye főjegyzője a következő sorokat intézte a napokban elhunyt kitűnő hazafi özvegyéhez : Bánatos özvegy ! Nagyméltóságu asszonyom ! A felső-szabolcsi refor­mátus egyházmegye folyó hó 25—26-dik napjain­ál,ailuk­ gyűlése /. alatt mellékelt kegyele­ttes határ-' rozatának a Méltóságos asszonyhoz megküldését szomorú tisztemmé tevén: midőn e kötelességem­nek eleget teszek, kérem a mindenekre elégséges mennyei kegyelmet, hogy pótolhatatlan veszteséggel sújtott bánatos szivét az érzelemvilág mélységein Istent mindenkor feltaláló lélek enyhítse s a bá­nat első viharos jellegein keresztül nagy fájdalma szűrődjék át csöndes, szelíd, magábatérő emlékezetté. Az e tárgyra vonatkozó jegyzőkönyvi kivonat igy hangzik : Világi elnök mély megilletődéssel hozza tudomásra azon súlyos veszteséget, mely a hazát, az igazságszolgáltatást, a magyar ref. egyházat, különösen egyházmegyénket érte nagyméltóságu Bónis Sámuel ur halálában; meleg és érzékeny szavakban emlékezik meg az elhunyt dicső érde­meiről, ki mint hazafi, ember és protestáns, méltó dicsekedése volt Szabolcs vármegyének, mely őt szülte, dajkálta, s érdeme szerinti magasra emel­kedésének tanúja vala. Osztatlan, őszinte fájdalom­mal veszi tudomásul egyházmegyénk a nagy férfiú­nak elhunytát, s visszatekintvén az általa dicsően megfutott életpályára: a legmélyebb kegyelettel hajlik meg emléke előtt annak, ki ama nagy kor­nak jellemét viselte szivében mind halálig, mely­nek maga is történeti névre érdemes tényezője volt, mely az önfeláldozás dicső erényét nem ve­tette soha is az anyagi haszon és önérdek mérlegébe. De a legméltóbb kegyelet és fájdalom tölti el egyházmegyénk egyetemét, különösen ha vissza­emlékszik azon buzgó, hitteljes tevékenységre, melylyel a boldogult, mint egyházmegyénk egykori bölcs és lelkes tanácsbirája, később erélyes segéd­gondnoka, nem csak megfelelt hiven a protestáns egyház mult vívódásaiban, kemény harczaiban a martyromság borostyánával ékesített, történelmi értékre érdemes Bónis névnek, hanem ősei kegye­­letes szellemét ör­ökölve e név fényét és dicsősé­gét, hathatósan öregbítette. Midőn a dicsőüitnek magas érdemeit e szerény jegyzőkönyvi lapon meg­örökítjük, elhatározzák e jegyzőkönyvi határozatot híre­k. — Deczember 2. — Hivatalos. Kitüntetések. Ő felsége lovag Kos­­jek Gusztáv I. osztályú követségi tanácsosnak a másodosz­tályú vaskorona-rendet díjmentesen. - Web­en an Arthur, TÁRCZA. -<&_ ‘fomjd.osó le'ven.te *) czm­­ü költői elbeszélésből. Lengyelország egén tornyosul a felhő — Harczi lobogókat lobogtat a szellő. Csatajelre várva farkasszemet néznek A lengyel daliák, pomerán vitézek. Fáj a szive szegény Micziszláv királynak, Hogy ma ismét fogynak, sírba sokan szállnak. Ég urához küldi buzgó imádságát, Hogy ne hagyja el a lengyelek hazáját. „Istenem, te látod, lengyeleknek atyja, Hogy kezem a kardot már nem forgathatja. Öreg vagyok már én kardra, kelevézre, Hősi koszorúra, harczi dicsőségre. De ma még harczolok, a keresztet védem, Ne hagyd el seregem, sok derék vitézem. Mutasd meg hatalmad a vad pomeránon, Hogy bálványok helyett tégedet imádjon.“ Így könyörög a hős lengyelek királya, Mellette térdepel hervadó leánya. Hervadó leánya, drága szemefénye, Öröme és búja, minden ékessége. _*) Mutatvány szerző közelebb megjelenő költeményei­ből. Ára fűzve 1 frt, diszkötésben 2 frt. Bolti ára nagyobb lesz. Az előfizetések decz. 20-ig szerző lakására (Budapest, VIII ker. futó ut­cza 45. Sz) küldendők. „Jer ide — szólítja — szomorú kis szivem­, Hajtsd le a fejedet vállamra szelíden. Hadd simogassam meg szép arany hajadat, Hadd csókolgassam meg hervadó arczodat. Ölelj át, karolj át puha kis kezeddel, Nézz reám ragyogó fekete szemeddel. Mosolyogj, melegíts, mint a nap sugara . . . úgy lehet , ma látjuk egymást utoljára. Fáj a szivem érted, hogy hervadni látlak, Hogy nem t­elletsz párja délezeg daliádnak , Annak a bujdosó magyar leventének . . . Boldogok, tudom, csak együtt lehetnétek. Hegyeket, völgyeket kikutattak érte, De lába nyomára nem akadtak mégse. Faggatták a szellőt, patakot, madárkát, A leveles bokrot, de sehol se látták. Azt gondolja talán, hogy haragszom rája, Mert beleszeretett egy királyi lányba, Tudom én, hogy a szív önkénytelen érez, Az igaz szerelem sokat vihet véghez. Ti lengyel főurak! ha elér halálom: Szerető lányomat ti nektek ajánlom. Ha megjön , adjátok szive szerint férjhez : Ahoz a bujdosó magyar leventéhez.“ Főurak szemében könnycseppek ragyognak, A király s leánya hangosan zokognak. Egys­zer csak hadi kürt, tárogató harsan . A pomerán vezér odavágtat gyorsan. Termete óriás . . . csupa vas és pánczél . . . Reng alatta a föld, zug megette a szél. Pat­pija tombol, mint valami táltos, Hosszú nagy sörénye levegőbe szálldos. „Micziszláv! Micziszláv! Lengyelek királya! Kiméljük a népet ! — mennydörgve kiáltja - A háború sorsát intézzük el szebben: Jer és kardjainkat mérjük össze ketten. Vagy pedig nem bánom: jöjjön fiát akárki Pomerán vezérrel csatasikra szállni. A párviadalban ki elesik: népe Hódolva boruljon a másik elébe.“ A vezér láttára a király megdöbben, Hiszen őt öreget legyőzheti könnyen. Hányja a hab lelkét . . . s nem engedi lánya, Hogy kardot emeljen a vad pomeránra. Ek­kor, mint az égből földre csapó villám, ott terem egy bajnok, sisak van az arczán. Daliás termetén ragyogó ruházat — Egyenest a lengyel király elé vágtat. Kivonja a kardját, köszön katonásan. Azután igy beszél röviden, de bátran : „Lengyelek királya! kardom felajánlom . . . Diadalt nyerek én a vad pomeránon!­ Kérdezi a király: „Ki vagy te, mi vagy te?“ Feleli : „Egy magyar bujdosó levente.“ Szép királykisasszony megriad e szóra: Fehér lesz, mint a hó, piros, mint a rózsa. Könyörög apjának, lábához letérdel : „Ne engedd vivni a pomerán vezérrel . . .“ A levente fordul engedetem nélkül — S a pomerán vezért kiveti nyergéből. Leugrik lováról . . . folytatja keményen Félbeszakadt harczát gyalog a fövényen. Jobbra-balra villog fényes aczélk­ardja, Gőgös ellenségét szitokra fakasztja : „Ejnye ezudar ficzkó ! ejnye besze lélek ! Azt hiszed talán, hogy én te tőled félek. No várj, megtanu­lak keztyübe dudálni, Hogyha épen oly nagy bent­ed a kurázsi.“ Tigrisi méreggel ront a leventére, Egy iszonyú vágást irányoz fejére. De daliánk sem rest, megelőzi gyorsan : A pomerán vezér ott hever a porban. Elveszi életét . . . s felszökik lovára, Megy a király elé, mint a madár szállva. Felmutatja kardját, köszön katonásan : A pomerán meghalt, jelenti alássan. Megszólal Micziszláv : „Jer ide, szivemre, Te bujdosó magyar, te vitéz levente! Ne légy bujdosója többet a világnak — Lengyelek királya megfogad fiának. Pomeránországot általad évi néked, Ráadásul adok egy kis feleséget. Angyali teremtés . . . jó szivét utánad Régóta emészti keserű bűbánat. Hanem előbb mondd el : ellened mi támadt, Hogy el kellett hagyni gyönyörű hazádat? Bujdosó életre micsoda szél hajtott? Mi a származásod? mi a neved, rangod? Egy hosszú sóhajtás kél a bajnok ajkán, Szomorú emlékek tükröződnek arczán. Megszólal lelkében valami keserű, Tépdesi, szaggatja, mint a saskeselyű. A király kérdése szúrja, mint a tövis, Kérdező szavára felelne is, nem is. Végre a könnypatak megered szeméből, S leveszi a fátyolt gyászos életéről. Megnevezi magát, hogy ő Béla, névleg: Kopasz László fia, fejedelmi herczeg. Az unokaöcscse szent István királynak, Kinek vénségére a nyakára hágtak. Mondja, hogy egy asszony kezében a gyeplő, Ki fia javára örökösen cselt sző. Ő és testvérei el-kimenekedtek . A kerek világnak bujdosói lettek. De Vazulnak, mondja, nem volt menekvése. Forró, tüzes ólmot öntetett fülébe. Kitolatta szemét udvarmesterével . . . Verje meg az isten mind a két kezével! Hogy fölfedi magát a vitéz levente : Hódolnak előtte a daliák rendre. Szép királykisasszony borul a nyakába, Kisütött szivében a napnak sugara. Szép aranyos hintón palotába térnek, Főurak kise­rik, aranyos vitézek, Csapnak olyan lakzit, hogy soh’se lesz párja . . . — Ez a Béla herczeg szép históriája. PÓSA LAJOS.

Next