Ellenőr, 1880. május (12. évfolyam, 204-254. szám)

1880-05-14 / 226. szám

sebb hitek daczára is, és ugyancsak derekasan ló­dítja, pengeti és tánczoltatja a hangszereket föl és alá, fejek fölött és fülek körül; ugyancsak mate­riális kézzel fogja meg a zenélő­ doboz kormos kul­csát és húzza fel az instrumentumot; hogy a lá­baival, a­mint a fénylő csokrok mutatták, ugyan­csak derekasan dolgozik az asztal alatt és kigyó módra kinyúlva azon túl is, oda rántva vele asz­talt, széket és egyebet, a­mit elérhetett, recseg­tetve, ropogtatva és ráhelyezvén egyiket a másik tetejére. És így tovább. . . . A kéz­tartás érzéki csalódása abba a cso­portba tartozik, a­melyet a homlokra helyezett, de onnan észrevétlenül ismét elvett pénzdarab esete példáz, a­midőn még tovább is, még akkor is érezzük homlokunkon a krajczárt, ha már nincs többé ott; vagy a­mit a két ujj közt megmorzsolt és kiejtett kenyérgolyó esetében érezünk, s több más hasonló. A második szakasz alatt a médiumnak már a kezeit sem tartották, mert még az ülés elején ki­jelentette, hogy ma, a­mint érzi, meg fog jelenni valamelyik szellem, s ez neki olyan izgalmat és megerőltetést okoz, hogy okvetlenül egészen sza­badon, a kereveten hanyatt fekve kell maradnia. Eglington úr t. i. vagy három szellemmel dol­gozik, ezek az ő hűséges szolgái, mint Hatvani professornak az ő szellem légiója annak idejében, csakhogy nincs kedvük egy füttyentésre akármi­kor megjelenni. Az egyik valami szerecsen vagy indianus, a másik valami anglus, a harmadik az arab-török Abdullah szelleme. Ezek szoktak a hí­vására időnként, hol az egyik, hol a másik meg­jelenni. A végzetes napon Abdullah szelleme je­lent meg. Nagyszakállú, sovány, sápadt, hosszú­­képű, turbános szellemfej. Körülsiklott valamennyi néző szeme előtt, valami csodálatos gyönge világí­tásban. Csakhogy most az egyszer azt is észrevet­ték, mimódon teremnek elő a szellemek a más vi­lágról; mimódon szedi elő és rakja fel — ez al­kalommal mind a két szabadon hagyott kezével — a szellemidéző gaukler úr az Abdullah szellem fejéhez szükséges maszk-darabokat: a nagy sza­kállat, a turbánt, a hamis orrot s miként világítja meg ezt a végtelen sebesen és ügyesen előállított torzarczot egy kis phosphoreskáló (villódzó) tü­kör segedelmével, melyet a markába fogva foly­vást úgy irányzott, hogy a fejnek minden mozdu­latát híven kövesse. A hívő publikum ez alkalommal már eleget látott, s ha fájdalommal búcsúzott is eddigi ra­jongása ideáljától féltve, szeretve őrzött hitétől — mert hiszen nincs az a rossz dolog a világon, a­mitől az ember képes volna könnyen megválni, ha egyszer hozzá szokott — mégis csak elbúcsú­zott. Hiszen a látottak után a józan észszel való hivésnek megszűnt minden lehetősége. Az­nap (da­czára annak, hogy a korom ott hagyta nyomát nemcsak az ujjakon, de minden tárgyon, a­mit az este a szellemes úr megérintett s nagy erőfeszí­tésbe került a társaságnak, hogy megtartóztassa magát a kac­agástól) mégis még megadtak a szel­lemidézőnek minden tiszteletet, sőt még másnap is újra érte mentek a szokott módon, de a tett helyén már hódolat helyett kivilágított teremben várták, előadva neki tapasztalataikat s kiterítve előtte az előre megfogalmazott nyugtatványt, a­melyre, ha tetszik a gaukler urnák, s ha alá­írja, kifizetnek neki egy bizonyos összeget úti költségre. Eleinte ötölt-hatolt, védekezett, azután alá­akarta írni a nyugtatványt, de azután — jobban meggondolva a dolgot s belátva, hogy ha ezt a furfangosan kigondolt írást aláírja az egy világo­san ellene szóló s az ő csúf felsülését hirdető do­­cumentum lenne — lemondott az úti költségről, a nyugtát nem irta alá s a legelső reggeli vonattal elködlött a jó Isten tudja hová és mely hazába. A szellemidéző leálczázása tehát tökéle­­letesen sikerült. Mr. Eglington ettől a naptól fogva a hívők egy része előtt is csak úgy ismere­tes, mint egy rendkívül ügyes, járatos bűvész, a­ki azonban minden ügyessége mellett sem egyéb, mint egy véghetetlenül szemtelen csaló. Várjon a Slade-okra és a többi hasonló svi­­hákra — a­kik derék, jóravaló embereknek lopják a pénzét, idejét és nyugodalmát s rontják meg családi és társadalmi életét, bolonditván őket ba­darnál badarabb képtelenségekkel — mikor fog ütni az a végzetes óra, a mikor nekik is arczukba vágják világbolonditó üzelmeik összes czudarságát , mikor fog egy bátor ember akadni, a­ki, ha egy­szer rajtakapták őket a kétségtelen csaláson, le­leplezi a dolgot teljes nyilvánossággal is, s a­helyett hogy futni hagyná, sőt még útiköltséggel is ellátná, hogy annál sebesebben és biztosabban elszelelhessenek, átadja e semmirekellőket a leg­első rendőrségnek. Bizony ideje lenne már, hogy a kerek világ e legegyügyübb svindeljének, mely a józan észt és a positiv tudást lépten-nyomon arczul vágja, s amely Európának és az Egyesült­ Államoknak csak­nem minden nagyobb városában egész csomó embereket von el rendes, tisztességes foglalkozá­suktól és tesz balga ábrándozókká, valahára már vége szakadjon. Szégyen, hogy ilyesmi mai napság még egy­általán létezhetik, de valljuk be őszintén, leg­nagyobb szégyen azokra, a­kik részesei, s a­kik megtűrik, hogy egy pár világcsaló svihák velük évek során át csúfot űzzön, s elhitessen velük olyan dolgokat, amik a legműveletlenebb, de per­sze józan és elfogulatlan gondolkozás előtt is, mint csupa merő képtelenségek foszlanak szerte-széjjel. — A franczia köztársaság hadserege új, köz­­társasági minta után készült lobogókkal láttatik el legközelebb. A lobogókat nagy ünnepélyességek között adják át, mely ünnepélyességek Párisban fognak lefolyni, valamennyi franczia ezred küldöt­teinek jelenlétében. — Fuzionáló társaságok. Mint a „Tresor“ jelenti, az „Azienda“ és „Magyar franczia biztositó társaság“ fuzionálása befejezett tény. Két igazga­tóság lesz, az egyik Bécsben, a másik Budapesten s mindegyik megtartja a maga nevét. — Hodossy Imréhez, azon beszédjéért, melyet az ügyvédek érdekében mondott a képviselőház­ban, föliratot készül intézni több fővárosi ügyvéd. E czélból már értekezletet is tartottak, a­mely­ben megválasztották a végrehajtó bizottságot. — A rendreutasított herczeg. A bécsi kép­viselőházban csinos kis eset történt tegnap : Liech­tenstein Alfréd herczeg ugyanis felült az asz­tal tetejére, s kedélyesen lóbálva lábait a levegő­ben, beszélgetett a többi képviselőkkel. Természetes, hogy e helyzetben úgy a parlament elnökének mint az igen tisztelt háznak legherczegibb hátát kegyesen fordítani méltóztatott. Ez azonban nem volt elég. A herczeg lekönyökölt az asztalra — rajta ülvén egyszersmind — aztán végig feküdt a bútordarabon, melynek pedig egészen más volt rendeltetése, sem hogy ilyen látványosságoknak szolgáljon. De a képviselők sem találták mindezt valami nagyon lélekemelőnek, s egyik, s utána többen bátorkodtak rendreutasítani a herczegi urat e szavakkal: „Liechtenstein herczeg, ez illetlen dolog, úgy nem szoktak ülni a par­lamentben!“ A jegyző, ki épen felolvasott valamit, szünetet tartott, mindenki a herczeg felé tekintett, s a fiatal herczeg leugrott a padról, s halálsápad­­tan állott föl ; azután elpirult a haragtól, s éles tekintettel keresve a túlsó oldalon a vakmerőt, ki őt rendreutasitani merte, s miután e helyzetben, összefont karokkal maradt nehány pillanatig, — szépen leült. — Kéjvonatok Budapest és Palota közt. Az osztrák állam­vasút május 16-ikától kezdve ünnep- és vasárnapokon kedvező időjárás esetén Buda­pestről Rákos-Palotára és vissza közlekedő külön körvonatokat léptet életbe. Az indulás Budapestről délutáni 4 órakor, a viszajövet Palotáról estel­ 9 órakor történik. Az oda- és visszautazásra szóló jegyek ára: II. osztály 50 kr. III. osztály 38 kr. I. osztályú menetjegyek egyszeri menetre 43 krért válthatók, ezen utóbbi kocsiosztályra tour- és re­­tour-jegyek nem adatván ki. — Eljegyzés: Tömöry Sándor, Tömöry Jenő nagykereskedő fia e hó 10-én vezette oltárhoz a belvárosi plébánia­templomban V­o­­­g­t Irma kis­asszonyt, Voigt Aladárnak, az észak-nyugati vasút nyugalmazott közp. felügyelőjének leányát. — Fournier Ede franczia író e hó 10-én meghalt Párisban 61 éves korában. Művei: „A Palais Royal története“, „Páris története“, „Iroda­lomtörténet“, „A színház története“, „A könyvek története“, „A tudomány és ipar története“. Írt egy színművet is, „Gutenberg“ czímen, mely 1869-ben került színre az Odéonban. 1868-tól 1878-ig a „Figaro“ munkatársa volt, — Dumas Sándor leányának esküvője június 2-án lesz Lippmann Móriczczal. A házassági jelen­tésen a jegyesek neve így szól: „Lippmann Móricz Emil és Dumas Davy de la Pailletera Marie- Alexandrine-Henriette, Dumas Sándor író, a fran­czia akadémia és a Madeja Knorring tagjának leánya“. A menyasszony násznagyai M­e­i­s­s­o­n­­n­i­e­r festő és Henri L­a­v­o­i­x, a vőlegényé pedig Cottin és Allegri urak lesznek. — A török kormány pénzzavara. Tulajdon­képen nemcsak a kormány, de minden elképzelhető hatóság, mely Konstantinápolyban székel, a legna­­gyobbfokú pénzzavarban szenved. Április utolsó hetében a kaszárnyákat már kenyérrel sem tudták volna ellátni, ha Zarifi bankár nem könyörül, s nem ad kölcsön annyi pénzt, mennyi a gabona vá­sárlására szükséges volt. Május 5-dikén ősidőktől fogva szokás, hogy a Hidreles vagy tavasz ünne­pére a szultán bárányokat ajándékoz a katonák­nak. Minthogy azonban a bárányok pénzbe kerül­nek, a katonák ez idén — hosszú évszázadok óta talán először — nem kaptak bárányokat. E hó elején egy zászlóalj tengerész összecsoportosult a tengerészeti minisztérium ablaka alá és viharos kiabálások között követelte hátralevő zsoldját. Az elrémült miniszter alig tudott annyit kieszközölni, hogy vártak másnapig, midőn 1200 tallért széjjel­osztottak közöttük. Erre nagy csoport asszony se­reglett össze, s nyugdíjait, távollevő férjük zsold­ját követelte. Minthogy azonban az állampénztár üres volt, kérték őket, jöjjenek más napon. Az asszonyok erre iszonyú átkozódásban törtek ki és zsivajuk csak nőtt, midőn a pasa-miniszter tapin­tatlan módon gorombáskodott velük. Erre meg akarták támadni a minisztert, ki kénytelen volt a palota egyik hátsó ajtócskáján elmenekülni. — Az elhunyt gyémántos herczeg tolvaj unokája. Említettük a napokban, hogy de Civry vicomteot, a braunschweigi herczegnek természe­tes unokáját a párisi törvényszék lopás miatt bör­tönre ítélte. A vicomte valami Lecognétól beirt egy nagy lakást 5200 frankért negyedévenként. Háziasszonyának egy szekrényben több értékes csipkéje, ékszerei, csecsebecséi voltak. Ulric- Guelfe de Civry vicomte e tárgyakat kocsisának s több bizalmas emberének segítségével ellopta. A vicomteot húsz évi kényszermunkára ítélték, ő azonban megszökött. A vicomtera végre ráakadtak Londonban, hol kölcsönökből élt, miket akkor fize­tett volna vissza, ha anyja, Civry grófnő Genf vá­ros ellen folytatott perét megnyeri. E per tudva­levőleg milliók körül forog.­­ A pestmegyei közigazgatási bizottság ma havi ülést tartott, melyen Szapáry István főispán első­sorban a Meyer-Wallenfeld-féle bog­­dányi kőbánya ügyét bocsátotta tárgyalásra. A bi­zottság ez ügyet véleményezés végett a megyei tiszti főügyésznek adta ki. Rákos­ Csaba köz­ség azon kérvényét, hogy 1200 főt­enségkölcsön engedtessék el, illetve hogy jövedelmei a bizt. végrehajtás alól felmentessenek, a bizottság teljesí­­tendőnek határozta. Hosszabb vitát keltett, várjon Al­a­g puszta birtokosai kötelesek-e a Dunakesz község közig, költségeit viselni. A bizottság ez ügyben a pusztára vonatkozó okmányok beszerzé­sére a szolgabírót utasította. A tanfelügyelő által előadott ügyek tekintélyes részét Új-Pest község iskola ügyei képezték. 1003 frt hiányzik az iskola pénzeiből és 532 frt iskolaalap is elkezeltetett. A bizottság a legszigorúbb vizsgálatot rendelte el ez ügyben s a fenyítő eljárás megindítását a vizsgá­lat eredményéhez kötötte. Ezzel az ülés több ki­sebb érdekű ügy elintézésével véget ért. — Gyilkossági merénylet bérkocsiban. Bécs­ben tegnap a következő nagy feltűnést keltett eset történt : Walter bérkocsis késő éjjel épen haza­térőben volt kocsijával, midőn egy fiatal­ember megszóllta, s hat forintot ígérve, elviteté magát Klosterneuburgba. Az után az idegen folyton fész­­kelődött helyén, úgy hogy a kocsis szükségesnek látta őt folyton figyelemmel kisérni. Egyszer, a­mint oda pillant, látja, hogy az idegen revolvert szegez rá, hozzá csap ostorával, ugyanakkor lövés dördül el, s a kocsis alsó alkapcsán egy erős seb­bel, tántorogva esett le a bakról. Az idegen el­menekült. Waltert kórházba vitték, s a kitűnő bé­csi rendőrség már másnapra kézre keltte — a bérkocsis leírásai nyomán — az idegent, a­ki Sattler Gyula poroszországi segéd, s mint állítja, nem akart rálőni a kocsisra, csak rá akart ijesz­teni, hogy a kocsibért ne követelje tőle. — Különös vasúti szerencsétlenség. Egy oroszországi gyorsvonattal legközelebb az történt, hogy egy első osztályú kocsijának alján egy sin HÍREK. — Május 13. — Hivatalos. Kitüntetés. Ő felsége Sehe­dl Engel­bert szarvasi adótárnoknak, saját kérelmére történt nyugdí­jaztatása alkalmából, sok évi hű és buzgó szolgálatai elis­meréséül, a koronás arany erderakeresztet adományozta. — Lemondás. Plech Péter 58-is zászlóaljbeli sza­badságolt állományú honvéd hadnagy, a m. kir. honvéd­ségben viselt rendfokozatáról s cziméről önként leköszönvén, lemondása elfogadtatott, s honvédségi kötelezettségének tar­tamára, a 63-ik honvéd zászlóalj szabadságolt állományába, mint őrmester beosztatik. — Kinevezések. A m. kir. igazságügyminiszter B­o­r­u­z­s Ferencz debreczeni kir. törvényszéki dijnokot, a h. szoboszlói kir. járásbírósághoz végrehajtóvá nevezte ki. — A soproni m. kir. pénzügyigazgatóság Pápa Ede volt adóhivatali ellenőrt II. osztályu irodatisztté ideiglenes mi­nőségben nevezte ki. — Alapszabályok. A csébi egyesült ipartársulat és az ásványi molnár ipartársulat alapszabályai, a törvényes be­mutatási záradékkal elláttattak. — A király Pécsen. Minthogy Pécsen a hon­védségnek sátortábort emeltek, ennélfogva az idén a dunántúli kerület honvédségének Pécs környékén — melynek terepe katonai gyakorlatokra és hadá­szatra igen alkalmas — nagy hadgyakorlatra van kilátása. Ennélfogva az egész V-ik kerület, tehát 14 zászlóalj, és pedig: a 65. székesfehérvári, 66. paksi, 67. és 68. pécsi, 69. és 70. kaposvári, 71. és 72. pápai, 73. mosonyi, 74. soproni, 75. kőszegi, 76. körmendi, 77. és 78. kanizsai és a 8. honvéd­huszárezred — pécsi — és egy ütegosztály tüzér­ség. A gyakorlatok szeptember hó 4-től 29 ig tar­tanak, Hol­lán Ernő tábornok, székesfehérvári kerületi parancsnok vezetése alatt. A király — hir szerint — a gyakorlatok alatt a második héten megy le Pécsre és egy hétig marad ott, mely idő alatt Dulánszky püspök palotájában fog lakni. — Magyar társulatok mint bécsi háziurak. Az első magyar általános biztositó társaság Bécs­­ben 240,000 frtért a Himmelpfortgasseban házat vett. Hasonlóképen a Konciére biztosító társaság a Schottenringen 500,000 frtért megvette a volt Horovitz-féle ingatlant. — hogy miként, azt eddig kitudni nem sikerült — keresztül tört, s mennyezetét is áttörte. Az uta­sok természetesen roppantul megijedtek, mert a moszkvai vasúti merénylet ismétlésétől remegtek, de senkinek sem történt semmi baja.­­ A bécsi parlament botránya, midőn ugyan­is dr. K r­o­f t a gyalázó szavakkal élt M­a r­e­k, pil­­seni iskolafelügyelő lányáról, békés elintézést nyert. Több alkotmányhű képviselő ugyanis tiszteletteljes levélben adott elégtételt Maréknek, s lánya részére pompás, nagyértékű arany órát küldött.­­ A híres Santerre-pör, mely annyi botrányt hozott felszínre, végre valahára eldőlt Párisban. A Cour d’Appel megerősítette az első fokú ítéle­tet, mely szerint Santerrené a férj kérésére férjé­től elválasztatik ; a gyermekek a férjnél maradnak, ki azonban köteles őket egy nevelőintézetbe adni. Az anya egy héten egyszer látogathatja meg gyer­mekeit, ezek pedig két hétben egyszer mehetnek ki anyjukhoz négy órára.­­ A kalapemelgetés ellen legutóbbi időben elég sokan tiltakoztak, kik az udvariasságot el tud­ják választani attól, hogy a kalapot folytonosan rontsák. Ilyen törekvés a karlsbadi fürdővendé­geké is, kik, élükön a polgármesterrel, hirdet­ményt tesznek közzé, melyben tudtul adják, hogy ezentúl csak katonás módon érintve a kalapot fog­nak köszöngetni, de a kalapot le nem emelik. Naptár. Péntek, május 14. Napkelte: 4.25, nyugta: 7.28. Róm­. kath­. : Bonifácz vért. -1, prot. : Krisztina, görög­­orosz . (május 2.) Nagy Athanasz. — Mars a hold mel­lett áll és este a délnyugati égen fénylik. Egyetemi hallgatók fáklyásmenete este 8 órakor. Országgyűlés. A képviselőház ülése 10 órakor. Múzeumban régiségtár d. e. 9-től d. u. 1-ig. Képzőművészeti társulat tavaszi Il-ik kiállítása d. e. 9-től d. u. 6-ig. Állatkert nyitva egész nap. Iparmúzeum a műcsarnokban d. e. 9-től d. u. 4-ig. Akadémiai könyvtár d. u. 3­ 7-ig. Egyetemi könyvtár d. u. 3—7-ig. Múzeumi könyvtár d. e. 9-től, d. u. 1-ig. Eszterházy-képtár d. e. 9-től d. u. 1-ig. Margitszigetre közlekedés vámháztól és a többi állomások­tól óránkint. Mezey magyar daltársulata a Komló-kertben kezdete 8 órakor. Irodalom, színház és művészet. — Petőfi-ujdonságok öt világrészből. A ko­lozsvári „Acta comparationis litterarum uni­ver­sar­um“, (összehasonlító irodalomtörté­neti lapok), melyet B r a s a­i Sámuel és M e 11­7 1 Hugó szerkesztenek, sok érdekes adatot hoz a Petőfi-irodalomról, s egyszersmind közli Petőfi „Reszket a bokor“ dalát chinai nyelven, Tszeng-Ki-T­ong chinai ezredes fordításában. Tchou-Quang ur, Idahoban, egy másik chinai Petőfi-fordításon dolgozik.­­ Legközelebbi alka­lommal pedig a lap H o n­g m a japán fordítását fogja közölni, melyet Gagern báró nyug. ezre­des sz. közbejárásának köszönhetni. (Különben M­a­y e­g­yedel egyet, tanár már évek óta terjeszti Petőfit Japánban.) — Aegyptomban, Mitko köz­benjárására, Soliman M. E. a katona-akadémia tanára, foglalkozik költőnkkel arab nyelven. — Ausztráliában az elhunyt jeles gael Petőfifordító Ca­meron méltó utódjai dr. M­e­r­c­e­r és Miss Gordon — Déli-Amerikából Salmer Bruno ígéri költőnk chilei fordítását, míg Éjszak- Amerikában Miss W­o­od­­ward (Philadelphiában) a „Vasúton“ ez. par excellence modern tárgyú darab amerikai rokonait gyűjtögeti, összehasonlító essayt írván róluk.­­ Végül legfontosabb hír, hogy nálunk is a vén Európában, Londonban, John Ingram (Edgar Poe ismeretes életrajzírója és kiadója) Petőfi an­gol biographiáján dolgozik. Czimet (Engineer in the Chief’s Office. General Post Office. London,) ajánljuk hazai Petőfi-kiadóink és íróink figyelmébe, kik csak saját érdekükben cselekszenek, hogyha elküldik neki kiadványaikat. Ingram úr tud ma­gyarul. — Steingrimir Thorstejusson reykjaviki tanár (Izlandban) pedig Petőfi „Őrült­jének aesthetikájával foglalkozik. Stgr. Thorsteins­son régebben „ szóról-szóra igy nyilatkozott az Őrültről: „P. Őrültje csakugyan már feltűnt ne­kem is. Valóban nevezetes s egyszersmind phan­­taziával teli és mély költemény és valamennyi P.-féle művek közül legjobban emlékeztet Shakes­peare, p. o. a King Learre. Magasztos őrültség van benne és a merész feladat, ilyen tárgyat lyrá­­ban feldolgozni, nekem fölötte sikerültnek tetszik.“ — A képzőművészeti társulat újonnan vá­lasztott titkára, mint azt már esti lapunkban je­lenték : K­e­s­z­­­e­r József. Nagyon örvendünk e választásnak, s szerencsét kívánunk hozzá a tár­sulatnak. Keszler hírlapírói működéséből is tudva­levő, hogy mily alaposan és bőven ismeri mindama tudományokat, melyek a képzőművészet körébe vágnak. Széles olvasottsága, külföldi összeköttetései, gazdag, bő tapasztalatai mind olyan tényezők, me­lyek által Keszler nagy hasznára és előnyére fog működhetni a képzőművészeti társulatnak, s titkára választása és olyan előnyös a társulatra nézve, mint a mily helyes, hogy Keszler talált oly kört, melyben ismereteit és tudományát sikeresen ér­vényesítheti. — Finály Karolina kisasszonynyal, kinek szer­ződtetését bizonyosnak tartották, a nemzeti szín­­ház igazgatósága utóbbi időkben felmerült diffe­­rentiák miatt nem kötötte meg a szerződést. Budapest, péntek, május 14-én. Nemzeti színház. FIGARO HÁZASSÁGA, vagy : egy napi bolondság. Vígjáték 5 felv. Almaviva gróf Náday Rosina Helvey L. Figaro Halmi Zsuzsi Molnárné Marcelina Szath­máryné Antonio Szigeti Imre Fan­ellette Chérubin Bartholo Basilio Don Guzman Törvényszéki jegyző Ajtónálló Pedrillo Porfiu Kezdete 7 Csillag T. Márkus E. Újházi Földényi Vízvári Lénthia Tóth Faludi Horváth sz.m­. órakor. Nép­szik­­ház. Blah­áné Luiza asszony mint vendég : A BORZÁNÉ MARCSÁJA. Kezdete 7 órakor. Holnap. Nemzeti színház : Marska Anna kisasszony vendégjá­tékául : „A bolygó hollandi.“ Regényes opera 3 felv. — Nép­színház : „Fatinicza.“ Operett 3 felv. Közgazdaság, Üzleti táviratok. Bécs, máj. 13. (Eredeti távi­rat.) Értéküzlet. A m­eglehetős szilárd árak, melyek a mai üzlet kezdetén uralkodtak, daczára a kedvező berlini taxationális sürgönyök­nek, nem tarthatták magukat. Egypár itteni nagy speculáns fordí­ozott eladások által meglehetős nyomást gyakorolt, egypár börzei iroda is mint eladó lépett fel. Ily auspiciumok mellett záródott az előtőzsde meglehetős alacsony árfolya­mokkal, daczára annak, hogy az elhelyezés könnyű volt. A déli tőzsde jelentéktelen üzlettel kezdődött, várakozó maga­tartást foglalt el. A zárlat előtt azonban a külföldi arbit­rage beavatása folytán valamivel emelkedtek az árak, mi jobb árfolyamokat idézett elő az utótőzsdén. Csak a Tram­­wayt kínálták. A tiszai sorsjegyek erősen tartották magukat. Az utótőzsdén következőleg voltak a jegyzések : Osztrák hitelr. 272.7­0, Magy. hitelr. 260.50, Anglobank 133.—, Unió 104.80, Bécsi bankverein 128.25, Osztrák föld­hitel 209.—, Magyar földhitel —, Osztr. magyar bank 839.—, Innerbergi 93.50, Prágai vas. 104.—, Egidi vas. —.—, Papir-járadék 72.10, Ezüst-járadék 72.75, Osztrák arany­járadék 88.50, Magyar aranyjáradék 105.10, Magyar sors­jegy 1.0.—, Napoleon-arany 9.48, Alföldi vasút 153.50, Duna­­gőzhajózási 586.—, Pécs-barcsi 191.—, Galicziai 263.—, Kassa­­nderbergi vasút 123.75, Lemberg-Czernovitz - -.—, Lombardok 83.90, Lloyd 660.—, Erdélyi vasút 137.—, Államvasút 277.—, Tiszavidéki 244.50, Tramway 228.—, Magyar észak-keleti 143.75, Magyar nyugati 146.25, Magyar gácsországi vasút 134.50, Északi vasút 2442, Tiszavölgyi sorsjegy 105.75, Bécs, május 13. Magyar írt. tárlatja. Magyar földte­­herm. kötv. 294.—, Magy. vasúti kölcsön 126.—, Salgó-Tarján —.—, Magy. hitel 260.—, Magyar záloglevél 101.—, Alföld 153.—, Erdély 137.—, Magy. észak-keleti vasút 143.75, M. kel. vas. 86.50, Kel.­vasuti elsőbbs. kötv. 82.—, Magy. sors­jegy 110.—, Tiszai vasút 244.50, M. földhitel —.—, Kincst. utal. 1878.150.—, Kincst. utalv. 1874.—.—, Arany-járadék 105.05, Erdélyi föld. kötv. 92.25. 121—, 123.25, Bécs, május 13. Osztrák értékek zárlata. Osztrák hitel­­részv. 273.—, Angol-osztrák 133.—, Lombard 83.80, Állam­­vasút 277.—, Galicziai 263.50, Papirjáradék 72.12, Aranyjá­radék 88.60, Hitelsorsjegy 177.—, 1860-iki 131. — 1864-iki 174.75, Töröksorsjegy 16.50. Váltóárfolyam : Londonra 118 95, Frankfurtra 57.95, Porosz pénztári utasv. 58.52, Ezüstj. 72 70, Cs. kir. arany 5­ 60, Napoleond’or 9.49, Nemzeti bank 836, Utótőzsde­­.—. —.—, Szilárd. Bécs, május 13. Kati zárlat. Hitelrészvény 274.10,An­­gol-osztrák 133.—, M. hitelr. 262.—, Államvasut 277.—, Lom­bard 84.—, Járadék 72.22, Napoleond’or 9­47, Aranyjáradék 105.22, Galicziai 263.75, Osztr. ar. jár. 88.65, Tiszavölgyi sorsjegy 106.—, Szilárd. Párig, május 13. Zárlat. 30­, Évjárárulék 85.22, 5% Év­­járulék 118.72, Olasz évjárulék —.—, Osztrák államvasut 593.— , Mobilier hitelr. —.—, Lombard 178.—, Töröksorsjegy —.—, Osztrák földhitelr. —.—, Magy. jár. 90.81, Osztr. ar. jár. 75.06. Ámort. jár. 86.77. Hullámzó. Páris, május 13. Zárlat. Liszt 67.—, 66.—, 62.75, 57.50, Buza 32.60,31.10, 28.75, 26.90, Rozs — — Olaj 76.75, 77.50. 78 25, 79.75, Szesz 71.—, 68.75, 67.—, 62.25. Szép. Berlin, május 13. Zárlat. Papirjáradék 61.50, Ezüst járadék 62.10, Magy. járad. 89 40, Magy. kincst. utalv. —.—, 1877 iki 10 mill. kölcsön 70.10, keleti vasút elsőbbs. 83 30, Hitelrészvény 465.50, Államvasut 474.—, Lombard 143.--, Galicziai 112.60, kassa-oderbergi 53.10, Romániai 52.60, Orosz papírpénz 214.45, Váltóárf. Bécsre 169.90. Utótőzsde Hi­­telrészv. 466—, Államv. 474.50, Lombard — —. Berlin, május 13 Zárlat. Buza 223.50, 199.50, Rozs 176.—, 175—, 169.—, 153.25. Zab 145.—, 144.50. Repczeolaj 54.50, 54.30 56.40, Szesz 63.20, 63.50, 63.60, 57.90. Frankfurt, május 13­. Esti zárlat. Papirjár. 61.%, Ezüstjáradék 62.%, Osztr. aranyjáradék 75.%. Magy. arany­jár. 89,68, Osztr. hitelv. 232,75, Osztr. államv.­részv. 236,75, Galicziai 224.75 Lombard 71.50 Erzs. nyug. vasút 159,50, Magyar Galicz. vasút 115,37, Tisza v. vasúti elsőbbs. 8­1%, Váltóárf. Bécsre 170 40, Osztrák bankr. 714—, Sanyha. Utótőzsde 231.75. 236 50. Stettin, május 13. Buza 213. , 197.—, rozs 167. , 151.50, olaj 53.50, 56.—, 62.60. Köln, május 13. Buza 23.60, 22.20, rozs 17.90, 16.65, olaj 27.80, 27.50. Amsterdam, május 13. Buza 285.—, 201.—, 182.—. London, május 13. 993/16, 71­2, 74.25. Gazdasági és piaczi tudósítások. Budapest, máj. 13. (Marhavásári jelentés.) Felhajtatott összesen 1611 drb nagy és 1783 drb aprómarha. Ebből eladatott: 16 drb bika, drbja 80—200 frt­ig ; 868 drb ökör, párja 180 —400 frtig; 512 drb v. tehén, párja 150 295 frig; 160 dbr f. tehén, drbja 70—186 frtig ; 55 drb bi­valy, párja 160—216 frtig; 1095 drb­ borjú, drbja 14—36 frtig; 688 bárány, párja 4—8 frtig. — Ökörhus 100 klgrja 52—55 frtig; tehénhus 100 klgrja 50—63 frtig; borjúhús 60—80 frtig; bivalyhus 48—50 frtig; nyers szalonna 100 klórja 66 - 68 frtig ; sertészsír 66—68 frtig. Orosháza, május 11. (Az „Ellenőr“ saját tudósítása.) Múlt héten kezdődött nálunk is az eső, és kevés szüneteléssel, majdnem mindig esett, ma azonban szép derült időnk van s nagyon kívánatos volna, ha az hosszabb ideig állandóan megmaradna. Nagy szükségünk volna erre már csak azért is, hogy a nagyon is visszamaradt vegetátio valahára kifejlődhetnék.­­ Vetéseink a sok esőzés daczára sincsenek oly állapotban, mint milyenben azok az előbbi években ilyen tájban már voltak, és milyenben azoknak len­­niök kellene : kifejtésök igen hátra maradt, de azonfelül még ritkásak is, nem is igen lehetünk irántuk nagy remény­nyel, mert tapasztalataim szerint abnormális időkben még sohasem volt jó aratásunk. — A gabonaüzlet illetőleg búzá­ban élénkebb forgalom nyilvánult 11—11 forint 30 krezár mellett. Szentes, máj. 12. (A­z „E11­en ő­r“ saját tudó­sítása.) A múlt héten majdnem minden nap esett az eső, e hó 9­dikén éjjel ismét megeredt és 24 óráig tartott, teg­nap szép verőfényes napunk volt, ma már ismét szeles hűvös. Ámbár ez­en időjárás vetéseinkre igen ked­vező, azok még igen keveset fejlődtek, különösen a késői őszi búza igen rosszul áll, a korai is ritka ugyan, de az mégis tetemesen jobb. Repcze határunkban igen kevés lesz, mivel nagyobb része kifagyott, a mi kevés pedig megmaradt, igen vékonyszálú és ritka, a hernyó is kezdi pusztítani. Tavaszi vetéseink szépen fejlődnek, a kukoriczát már sok helyen ka­pálják. — Általában összegezve vetéseink állását : n l­e­g­­obb időre volna szükségünk, hogy kö­zépszerű termésünk legyen. A gabonaüzlet tökéletesen pang, csak a kenyérlisztnek van jó kelete. Bécs, máj. 13. A s­z­t.-m­arxi vágómarhapiac 7. Készlet borjukból 5105 db, eleven sertésből 853 db, leölt sertésből 298 db, eleven juhokból 696 db, legelő juhokból 158 db, bárányokból 1864 db. A közelgő ünnepek folytán az árak emelkedtek. Árak: Eleven juhok 33 —41 frt, elöttek 40—56 frt, legelő juhok 45—53 frtjával keltek 100 kilón­­kint. A juhok párját 18—33 frtjával, a bárányok párját 6—19 frtjával fizették. Közlemények az ipar-, kereskedelem- és forgalom köréből. A magyar földhitelintézet serényen folytatja régibb (52%-os záloglevélbeli) kölcsönei convertá­­lását. A napokban tartott ülésein ismét 585,500 frt erejéig convertált ily kölcsönöket 4 VzV6­Osokká, mert a felek a conversio előnyeit felismervén, igen sűrűen nyújtják be kérvényeiket. A most átváltoz­tatott kölcsönökről kiállítandó záloglevelek is az Union bécsi bank birtokába jutnak. Pénz- és értéktőzsde. Budapest, május 13. É­r­t­é­k üzl­e­t. A külföldig décou­vert eladások folyton tartanak, a­mi párosulva a média és a koszt idővel, nyomást gyakorol az árakra. A hírlapokban röpk­­enő politikai újdonságok pedig nem épen alkalmasak h­elyzet felderítését előmozdítani. Az előtőzsdén Magyar járadék korán már kínálva volt, 105.45-ön és Osztrák hitelrészvény 273.20-on, a Tisza­völgyi sorsjegy azonban 105—105.50 közt keresve voltak. A zárlat 105.25 és 272.30. 105.% volt. A déli tőzsde sem mutatott valami élénk jelenetet, mert Osztr. hitelr. 271 70-ig, Magy. jár. 105.712-ig estek, későbben azonban 105.30-ig és 273-ig javultak és 105.20 és 272.70-el záratnak. Egyéb érté­kek szinte igen lanyhán és csak a legcsekélyebb mérvben fo­­forogtak. Magy. sorsj. 110.50, Leszámítoló bank 120-ig Jelzá­­logb. 50-ig, Erzsébetmalom 275-ig, Ganz 463-ig kináltattak, vevők nem mutatkozván. Arany és aranyváltók változatlanok. Az esti tőzsdén ma különös izgatottság uralko­dott, mert a megnyitás előtt Bécsből Osztr. hitelr. 271.30-ig, Magy. jár. pedig 104.95-ig esve jeleztettek. Azonban néhány percz múlva nagy javulás jeleztetett, úgy hogy Magyar jár 105.35-ig, Osztr. hitelr. pedig 272-ről 274.60-ig emelkedtek és ezen az áron záródtak. Tiszavölgyi sorsi. 106.25-ig keltek és 106-on záratnak. Hangulat újra derült. Vízállás Meteorologiai jegyzetek. A meteorologiai magy. kir. központi intézet időjárási jelen­tései 1880. május 13-ról reggeli 7 órakor. A légnyomás mindenütt kevéssel sülyedett, Budapesten 3.6 mmrrel.­­ A h­őmérsék mindenütt kevéssel emelkedett, Budapesten 5.6 fokkal. Eső : Budapest 1, Ungváron 1, N.­Szeben 1, Orsova 6, Selmecz (égi báb.) 18 mm Ozon Budapesten nappal 2, éjjel 3. Felelős szerkesztő: Hindy Árpád.­ ­ Beküldetett. Országszerte általánosan kedveltté vált legkellemesebb és leg­kitűnőbb gyógyhatásúnak bebizonyult és elismert valamint a székesfehérvári országos kiállításon is érdem­éremmel és elismerő oklevéllel kitüntetett „Fáczányi-féle Édes Mustár“ kapható úgy az egyedüli készítőnél Fáczányi Ármin gyógy­szerésznél Budapest X. ker. Kőbányán mint pedig számos budapesti és vidéki gyógyszerész és nevezetesebb fűszerkeres­­kedő uraknál. Egy nagy üveg ára i frt, kis üveg 56 kr. pos­tán szállítva a csomagolás külön és mérsékelten számittatik. Elismerő nyilatkozat és hálaköszönet. Tek. Fáczányi Ármin gyógyszerész urnak Kőbányán. Igen tisztelt gyógyszerész ur ! Több orvosok ajánlatára meg­hozattam az igen tisztelt gyógyszerész úr által feltalált és gyógyszerészileg készített édes mustárját. Újsághirdetésekre és nagy dicsekvéssel ajánlott orvosi szerekre mit sem adván, még­is azon jó remény fejében, hogy azon édes mustár nem fog ártani megrendeltem először is­­ üveggel, és már az első 2 üveg mustár elhasználása után éreztem nagy könnyebbülést a nálam évek óta előforduló idült gyomorhurutomnál. Nem­sokára megint 4 üveggel rendeltem ezen finom édes mustár­ból és most hála az Istennek és igen tisztelt gyógyszerész úr tudományának, a makacs idült gyomorhurutomból meg­szabadultam ; többeket megkérdeztem kiknek ezen kitűnő édes mustárt ajánlottam, hogy az előírt bajokban különösen még az aranyeres bajokban is használt ezen gyógyszer ? Mindnyájan egyhangúlag annak kitűnő hatását magasztalták. Adja a jó Isten, hogy mindenki belátván ezen kitűnő gyógy- és óvszer hatását, minél szélesebb körökben az elterjedjen, és egy ház­tartásnál se hiányozzék, mert mind­a mellett hogy semmiféle orvosi szer ezen édes mustáron nem érezhető, mégis meg van a kitűnő gyógyhatása. Kívánom hogy az uraságod által fel­talált finom és kitűnő hatású gyógyszer és óvszer a szenvedő emberiség javára mind drága örökség utódjának is a legvégső korig megmaradjon. Maradván igen tisztelt gyógyszerész ur­nak legmélyebb tisztelettel alázatos szolgája. Dr. Kemény Kálmán s. k. közbirtokos és t. szolgabiró. Kelt Rácz-Almáson, 1879. február 2-án. Katonaság részére. A legnagyobb egyenruha készitő-raktár Ma­gyarország, Ausztria és a melléktartományok részére a hol cs. kir. tábornokok, törzs- és főtisztek, m. kir. honvédek valamint egyéves önkéntesek (min­den szakmabeliek,) m. kir. posta hivatalnokok, távirda, vasúti és pénzügyőrök, ép úgy minden magán-egyletek u. m . tűzoltók, tornászok, ve­teránok és lövészek, magukat szabály szerint ol­csón és jól felruházhatják és felszerelhetik Tiller Mór és testvére a m. kir. hadsereg szállítóinál. Budapest, országút, Károly-kaszárnya. B­é­c­s, Mitriahilfer,stra.886, Stiftskaserne. BGT~ Árjegyzékek kívánatra ingyen. Megrende­lések utánvét mellett leggyorsabban teljesittetnek. Részvételre meghívás­­a Hamburg állam által biztosított nagy pénzsors-­­ játék nyeremény-esélyeiben, melyben 8 mill. 320,200 b.-márka­­ 1880. junius 9-től 1880. november 12-ig biztosan nyeretik. Az új 7 osztályba osztott játékterv 87,500 sors­jegy közt 45,200 nyereményt foglal magában és I pedig esetleg 400,000 b.-márka I különösen azonban 1 nyer.à 350,000 m. 4nyer.à8000 m. 1 ‡· à 150,000 m.3 ?­­à6000 m. 1 »» à 100,000 m. 52 »» •à5000 m. 1 >>à 60,000 m.6 ?»à4000 m. 1 »>à 50,000 m. 68 »»à3000 m. 2 »>à 40,000 m. 214 »»à2000 m. 2 »>à 30,000 m. 10 »»à1500 m. 5 »>à 35,000 m.2 >»à1200 m. 2 >»à 30,000 m. 531M à1000 m. 12 »»à 15,000 rn. 673 »»à 500 m. 1 ♦1à 12,000 m. 950 »»à 300 m. 25 »»à 10,000 m. 25,150 >>à 138 m. stb. stb. A nyereményhúzások tervszerűleg hivatalosan I vannak megállapítva. Az első legközelebbi nyereményhúzásra e nagy I pénzkisorsolásnak kerül : az egész eredeti sorsjegy csak 6 márka vagy 3% frt. a fél „ „ „3„ „134„ egynegyed „ „ „ 1‘­r „ 90 kr. és ezen az állam által biztosított eredeti sorsjegye­ket (nem pedig eltiltott ígérvényeket) az összeg beküldése vagy postai befizetés ellenében a leg­­­­távolabb vidékekre is elküldöm bérmentve. Kisebb­­ összegeket postai levéljegyekben is beküldhetők. A Steindecker ház rövid idő alatt nagy­­ nyereményeket 125,000 m. 80,000 m., 30,000 m., 20,000 m. 10,000 márkás stb. nyereményt fize­tett ki érdekjeleinek, és ez által számos család sze­­­­rencséjéhez járult. A befizetések a nagy nyeremény-esélyekkel aránya­iban igen jelentéktelenek és a szerencse megkisértése I csak ajánlható. A megrendeléskor minden résztvevő megkapja­­ a hivatalos tervet és a húzás után a hivatalos nye- I remény-jegyzéket. A nyeremények kifizetése vagy elküldése terv- I szerűleg és a szerencsés nyerők óhajtása szerint I történik. Megbízásokat posta fordultával és minden esetre s még e hó 30-dika előtt bizalomteljesen kérek in­­­téztetni régi ismert czégemre Steindecker József, Dammthorstrasse, bank- és váltóüzlet, Hamburg. U. i. A Steindecker ház — mindenütt mint I solid és reális ismeretes — külön reklámokra nem szorul , ezek tehát el is maradnak, mire a tiszt, kö­zönség külön figyelmeztetik.

Next