Ellenőr, 1880. szeptember (12. évfolyam, 418-472. szám)

1880-09-27 / 465. szám

Előfizetési ár reggeli ás esti lapra együtt : UL évfolyam. — 465. szám. Egyes szám ára 2 kr. Budapest, hétfő, szeptember 27.1880. Egész évre............................................20 forint — kr Félévre.................................................10 „ — , Évnegyedre..............................................5 „ — , Egy hónapra................................... 1 , 80 „ Az cstilaji postán való kis­."-n küldéséért az elő­fizetési áron felül, külön 1 frt jár évnegyedenkint. Az előfizetési pénzek és a lap szétküldésére vo­natkozó minden felszólalás a kiadóhivatalba (Váczi körút 26. sz.) intézendők. ELLENŐR POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP. Szerkesztőség és kiadó­hivatal Budapesten, Váczi kör­út 26. sz. (Fő­ út sarkán). Semmit sem közlünk, ha nem tudjuk, kitől jön. — Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. — Posta által csak bérmentes leveleket fogadunk el. Hirdetések felvétetnek a kiadó-hivatalban, to­vábbá DAUBE G. L. és társánál M.­Frankfurtban. — Hirdetésekért járó dij csakis az „Ellenőr“ kiadó­ hiva­tala által nyugtázott számla ellenében fizetendő. Budapest, szeptember 26. Az egyesült flottának parancsot adott Sey­mour admirális, hogy hétfőn készen álljon az indulásra. Addig talán megerednek az északi szelek és kivágják a hatalmakat abból a zavar­ból, a­melybe a porta döntötte őket. Seymour admirális hosszas készülődéséből és halogatásá­ból azt kell következtetnünk, hogy a szultán sem várja jobban ezt a véletlent mint a flottának legalább egy része. Nagyon sokat hallottunk Európa egyetértéséről beszélni és most már látjuk is, hogy a hatalmak őszintén hajlandók tüntetni, de azt még ezután kell bebizonyítaniok, hogy mindnyájuk kész lődözni, gyújtogatni, öldökölni is. A béke és egyetértés kedvéért szívesen vállalkozott min­den hatalom a tüntetésre, természetesen azt re­­méllve, hogy a porta és az albánok meg fognak hódolni az egyetértő Európa előtt. Nem vitatjuk, hogy honnan merített a porta annyi erőt, ameny­­nyit nevezetesen a legutóbbi napokban kifejtett, elég azt constatálnunk, hogy a porta váratlan makacssága kellemetlen helyzetet teremtett nem egy hatalom részére. A magyar püspöki kar tegnap délelőtt tanácsko­zásra gyűlt össze, melynek tárgyát az új büntetőtörvény életbeléptetése által előidézett viszonyok körül köve­tendő eljárás megvitatása képezte. Az ülésen a házi­gazda Simor János bibornok elnökölt. A püspöki kar tagjai közül, azokon kívül, kiket eljövetelekben el­odázhatlan főpásztori teendők vagy betegség nem aka­dályozott, a „Magyar Korona“ szerint jelen voltak: Si­mor János bibornok herczegprímás, Haynald Lajos bibornok-érsek, S­a­m­a­s­s­a József egri érsek, Zalka János győri, Kovács Zsigmond veszprémi, Ipolyi Arnold beszterczebányai, Szabó Imre szombathelyi, Schuster Konstantin kassai, Schlauch Lőrincz szat­mári, Tóth Miklós eperjesi görög kath., P­á­v­e­l János nagyváradi g. kath. püspökök és Kruesz Chrysostom pannonhalmi főapát. A püspöki kar ma is folytatta ta­nácskozásait. A dunai kérdésnek — mint Londonból sürgöny­zik — a „Times“ legujabbi száma vezérczikket szentel, amelyben Romániával velleitásai miatt alaposan elbá­nik. Nem Románia érdekei — mondja az angol lap — jönnek itt tekintetbe, hanem az európai kereskedel­­méi, melynek csak Ausztria-Magyarország tett a legtöb­bet a Dunán való hajózásért, Ausztria-Magyarország kereskedelme a Dunán nagyobb és fontosabb, mint a többi parti államé együtt véve. Ennél fogva egész­­ter­mészetes, ha Ausztria-Magyarország a dunai forgalom­ban az őt illető befolyást erősen fenn akarja tartani. Azon tárgyalásokkal szemben, melyet jelenleg a fel­ügyelő bizottság szervezése fölött folytatnak, a City lap észrevételei különös figyelmet érdemelnek, s min­denesetre örvendetes bizonyságot képeznek az iránt, hogy Ausztria-Magyarország törekvései a dunai kérdés­ben Angliában rokonszenvvel találkoznak. Táviratok. Pécs, szept. 25. (Bud. Corr.) Az ő felségének teg­napi elutazása alkalmából hozott ovatiók, ha ezt egyál­talában lehet mondani, még a fogadtatás nagyszerűségét is felülmúlták. A kivilágítás úgy a székesegyházon, mint magában a városban a tegnap estinél még pazarabb és általánosabb. Meseszerű tündéries látványt nyújtott a pályaudvarhoz vezető út. A király valamivel hét óra előtt 100—100 lampionnal díszített 40 diadalív alatt hajtatott a pályaudvarhoz, melynek körvonalai minden ré­szükben lógszeszszel voltak kivilágítva. Jobbra egy épü­let száz meg száz színes lampionokkal volt díszítve, balra több bengáli fény, mindenütt pedig sűrűn go­­molygó embertömegek. A pályaudvar előtt az itt levő tábornokok díszegyenruhában várták ő felségét, továbbá a megye és város küldöttségei hasonlóképen díszben, Szende és Orczy miniszterek is. Tisza Kálmán miniszterelnök ő felségével jött ki. A király még egyszer visszafordulva, végig tekintett a dombolda­lon elterülő, fényözönben úszó város fölött. Kiválóan feltűnő e pontról nézve a székesegyház kivilágítása, va­lamint a dombon álló izraelita imaházé és egy a hegyen fekvő nyaralóé is. Innen a király ezernyi ember kebléből kitörő éljenzés közt, a váróterembe valamivel később a perronra ment, a­melyre csak korlátolt számú közönség bocsáttatott. Mielőtt ő felsége a kocsiba lépett, Aidin­­ger polgármester a következő szavakat intézte hozzá: „Császári és apostoli királyi Felség! Legkegyelmesebb Urunk ! Pécs szabad királyi város közönsége, azon örökbe­csű legmagasabb kitüntetésért, melyben császári és apos­toli királyi Felséged legkegyelmesebb látogatása által ré­­szesittetett, boldogság, öröm és hálától áradozó kebellel siet forró köszönetét általam Felséged előtt a legaláza­tosabban kifejezni. Az általános élénk öröm keretében lefolyt napok eseményei e városnak mindenkoron felejthetetlen emlé­két, eddigi törekvéseiért a legnagyobb jutalmát képezik — s a jövőre is nemes buzdításul szolgálandnak a pol­gári erény ösvényén való előretörekvésre. Felséges Ur! Engedje hinnünk — hogy e város falai között eltöltött rövid idő alatt, Felséged legmaga­sabb trónja, felkent személye és felséges uralkodó háza iránt, szivünk és lelkünk mélyében gyökerező lángoló szeretetet, hálateljes ragaszkodást s törhetlet hűséget császári és apostoli királyi Felséged előtt egész valójá­ban feltárnunk sikerült, a miért is reménylemn bátorko­dunk, hogy szerető körünkben eltöltött napokra Felsé­ged megelégedéssel emlékezik vissza s a legmagasabb látogatás kegyeiben városunk még részesittetni szeren­­csé­s leend. Most pedig, amidőn császári és apóst. kir. Felsé­gednek szerény városunkból távozni méltóztatik, itt — e város küszöbén — engedje meg Felséged búcsuzóul azon általános óhajunk, forró imánk kifejezését, hogy: Az Isten áldja meg a felséges és legszeretettebb királyt, nemzetünk újjáalkotóját, s vezérelje legmaga­sabb családja boldogító körébe azon tudattal vissza, hogy nemzetünk, kormányzott népei és e város polgá­rainak mindegyike Felségedhez hála teljes lángoló sze­retettel és törhetlen hűséggel viseltetik, a királyi trón verőfényes és netán borús napjaiban egyaránt. „ Az ég áldása kisérje Felségedet ! Éljen ! Ő felsége erre kezet nyújtva a polgármesternek, következőleg válaszolt : „Igen örülök az oly szíves fogadtatás fölött. Kö­szönetet mondok érte Pécs városának és Önnek is pol­gármester úr.“ Az udvari vonat — ugyanaz, amely Czeglédről jött le — nincs annyira elfoglalva, mint a leutazáskor, mert a külállamokból való tisztek nem jöttek le Pécsre. Az udvari vonaton a kíséreten kívül Tisza és Orczy miniszterek, gr. Pejacsevics horvát bán, báró Edelsheim-Gyuay főhadparancsnok, Tarkovics és Jekelfalussy miniszteri tanácsosok utaztak. Szende Béla honvédelmi miniszter még egy napig itt marad. A vonal lelkesült, szűnni nem akaró éljenzés közt robogott ki Marzsó felügyelő, Kelenfy forgalmi vezető és Kanka vonatmozgósítási főnök vezetése alatt a pályaudvarból. Tisza Kálmán miniszterelnöknél, ki tegnap a küldöttségeknek ő felsége által való fogadása alatt a király elfogadó termében jelen volt, e küldöttségek nagy része ma tisztelgett s azoknak tagjai vele hosszabb ideig értekeztek. Kanizsa, szept. 26. (A „Bud. Corr.“) A külön udvari vonat melyen ő felsége Pécsről Bécsbe utazik, ma éjjel 10 óra 32 perczkor haladt itt keresztül. Ő felsége Pécsről eddig lelkesült óvatiókban részesült minden állomáson. Még a legkisebb állomások, sőt né­hány őrház is szépen ki voltak világítva s mindenütt nagy néptömegek voltak összegyűlve, a melyek a mi­niszterek társaságában levő királyt lelkesült iljenekkel üdvözölték. A szigetvári állomás fényesen volt kivilá­gítva s ezen állomáson taraczklövések fogadták a vona­tot. — Barcson a vonal 4 perczig állott. Itt a vonat vezetését Schüler vezérigazgató és Brám igazgató vették át; az előbbi tegnap jött le e végre Bécsből. — A déli vaspálya mentén is minden állomáson kisebb-nagyobb néptömeg volt együtt s az állomási épületek szépen ki voltak világítva. — Berzenczén a vonat három perczig Zákányon egy perczig időzött. Az utóbbi állomáson Pe­­j­a­c­s­e­v­i­c­h bán elhagyta a vonatot, hogy útját egyenesen Zágráb felé folytassan. A kanizsai állo­más térés csarnoka, valamint a várótermek fénye­sen ki voltak világítva. A pályaudvaron megje­lent Zalamegye alispánja egy nagy küldöttség élén, mindnyájan díszruhában, ezenkívül pedig nagy néptömeg mely a vonat megérkezését éljenzéssel üdvözölte. Itt Tisza Kálmán miniszterelnök és Edelsheim-Gyu­­lai kiszállottak, Orczy báró Bécsbe utazik. Három pereznyi időzés után, a vonat dörgő éljenektől kísérve tovább indult. Kanizsa város határában, a vágányok fö­lött számos kivilágított diadalív volt emelve, melyek alatt a vonatnak el kellett haladnia. — Tisza minisz­terelnök és E­d­e­l­s­h­e­i­m­ G­y­u­l­ai később megtekin­tették ezen diadalíveket s az éjjeli vonattal visszautaz­tak Budapestre. Bécs, szept. 26. (Eredeti távirat.) Ő felsége ma reggel öt órakor érkezett ide Pécsről és közvetlenül Schönbrunnba ment. Albert szász király holnap reggel 9 órakor érkezik Bécsbe; uralkodónk az északi vasút állomásán fogja várni felséges vendégét. Ő felsége a szász király, Lipót bajor herczeg és az egész vadász­­társaság hétfőn a déli vasút különvonatán indulnak Neu­­bergbe vadászni. Rudolf trónörökös most Stájerországban időzik és szintén részt fog venni a vadászaton. Bécs, szept. 26. Ő felsége ma reggel öt órakor ér­kezett ide Pécsről és holnap reggel 9 órakor az ideér­kező szász királyt fogja fogadni. Raguza, szept. 26. (Eredeti távirat.) Meg­bízható forrásból jelentik, hogy Seymour admi­rális visszatért Cattaróból. Az egyesült flotta hétfőn reggel 8 órakor fog elindulni Dulcigno felé. Azt hiszik, hogy egy hét alatt be lesz fe­jezve az actio. London, szept. 26. (Eredeti távirat.) A „Times“ internationationális reggátának nevezi az egyesült hajó­had tüntetését és kérdi, várjon ismételni fogják-e a tün­tetést a hatalmak, ha később kiragadják a monte­­negróiak kezéből az albánok Dulcignót. Pár­ 1., szept. 26. Az „Agence Havas“ je­lenti: Seymour altengernagy parancsot adott a hajórajnak, hogy hétfőn készen álljon az indulásra. A scutarii osztrák-magyar consul meghívta a dulcignoi albánok főnökeit, hogy őket Dulcigno átadására birja; a dulcignoiak ezen értekezlet után még jobban elszánták magukat az ellenál­lásra. — Riza pasa a táborozó­­ csapatok fölött szemlét tartott. Páris, szept. 26. Raynal képviselőt kinevezték a közmunka-minisztérium államtitkárává. Bécs, szept. 26. A görög király és királyné ideér­keztek. Ő felsége fogadta és elkísérte őket a váriakba. Hat órakor udvari ebéd volt Schönbrunnban, a görög ki­rályi pár tiszteletére. Bécs, szept. 26. Az iparkiállítást ma 21,376 ember látogatta meg. Prága, szept. 26. Negyvenöt képviselő, Schonegkal elnöklete alatt, elhatározta, hogy a Karlsbadban tartandó pártgyűlés elé határozati javaslatot terjesztenek s annak előadásával Russ, karlsbadi képviselőt fogják megbízni. Sopron, szept. 26.(Eredeti távirat.) A másodnapi lóversenyek eredménye a következő : Széchenyi-dij hg Hanau M. O­r­d­e a 1-ja első, könnyen másfél hoszszal , Blaskovits Ernő Csapodárja 2-ik, gr. Zichy Béla Babér kanczája 3-dik, Blaskovits Miklós kedvencz­e 4-dik, 11 ló futott. A dunántúli díjat dr. Springer G. Iso­­lani-ja egy hoszszal nyerte meg, a második helyre gr. Festetics Taszilo Berzenczé-je és gr. Henckel Hugo Su­­remá-ja holtversenyben érkeztek, azután a Gen. Hope Pistá-ja, 9 ló futott. Az államdíjban a Gen. Hope Homespan-je első, gr. Henckel Hugo Nautilus-a 2-ik. A Bl­an­kene se-dí­ja­t Blaskovits Ernő Bájos­a nyerte el; a világhírű Kincsem tulajdonosának ez évi első nyereménye ez. Az akadályversenyt gr. Esz­­terházy Miklós­né, Violante kanczája nyerte könnyen 4 lóhoszszal ; utána érkeztek The Monk, Camomile, Hugo Telepi és Crève Coeur a berit sorrendben. Holnap (szept. 27.) lesz a verseny 3-dik, azaz utolsó napja. Az új évnegyed közeledtével figyelmeztetjük lapunk t. előfizetőit és barátait, az előfizetések kellő időben való teljesítésére, nehogy a lap kül­désében fennakadás következzék be. Az „Ellenőr“ előfizetési ára egy évre................................20 frt — kr félévre ................................10 frt — kr Az esti lap postán való külön küldetéséért az elő­fizetési áron felül 1 frt jár évnegyedenként. Újonnan belépő előfizetőinknek Jules Verne lapunkban folyó legújabb munká­jának október elsejéig megjelenendő részét k­ü­­lön lenyomatban megküldjük. negyedévre........................... 5 frt — kr egy hóra................................ 1 frt 80 kr HÍREK. — Szeptember 26. — Hivatalos. Kinevezések. A budapesti kir. főügyész V­i­­r­á­g István cs. és kir. huszárőrmestert a pancsovai kir. ügyész felügyelete alatt álló törvényszéki fogházhoz, fogházőrmesterré ne­vezte ki. — A pozsonyi királyi törvényszék" elnöke A­m­b­ó Gyula pozsonyi kir. törvényszéki díjtalan joggyakornokot, ugyanezen kir. törvényszékhez díjas joggyakornokká nevezte ki. -- Vásár. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. minisztérium megengedte, hogy a Krassó megye területén fekvő B­á­­­i­n­c­z községben ezentúl minden csütörtökön hetivásár tartas­sák, továbbá, hogy Rozsnyó városban az évenkint Gábor, Márk, Gellért és Lázár napokat magukban foglaló hetekben eső hétfőn és kedden, tehát két napon tartatni szokott országos vásá­rok ezentúl állandóan csak egy napon, még­pedig a most említett időpont kedd napján tartassanak meg. — Posta. A szörénymegyei ferdinandsbergi postahivatal s a „Ferdinándhegy“ nevet használt távirdaállomás, s évi október hó 1-től, mint egyesitett posta- és távirdahivatalok „Nándorhegy“ nevet fognak viselni. — Veszprém megye Pápateszér községé­ben f. évi október hó 1-vel a megszüntetett kir. postahivatal ismét megkezdi működését. — Alapszabályok. A varjasi lövészegylet alapszabályai a bemutatási­, záradékkal elláttattak. — Ügyvédi kamara. Az aradi ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, miszerint Lenthe Gusztáv aradi­ ü­gyvéd, az ügyvédkedésről történt önkéntes lemondása következtében az ügyvédi lajstromból kitöröltetett. — Királyi adomány. Ő felsége a buzitai r. k. hit­községnek iskola építésére 150 frtot adományozott. — Rudolf trónörökös menyedzője, mint több ol­dalról megerősítik, február 22-én fog megtartatni. Mi­után az ifjú pár közvetlenül az esküvő után, mely régi szokás szerint az Augusztinusok templomában lesz, el­hagyja Bécset, az összes ünnepélyeket az esküvő előtt tartják meg, miért is Stephanie herczegnő királyi szü­leivel az esküvő előtt három-négy nappal érkezik Bécsbe s Schönbrunnban fog megszállni. Az udvar részéről ter­vezett ünnepélyek — mint a „N. P. Journal“ bécsi le­velezője értesül — két díszebédre, egy estélyre és egy hangversenyre fognak szorítkozni. Bécs városa szintén ünnepi estélyt rendez valószínüleg az operaházban, azon­kívül lesz fáklyásmenet s kivilágítás. Az ifjú párt, ne­vezetesen pedig a menyasszonyt értékes ajándékokkal lepi meg a város, azonkívül a nemesség megbízásából több művész nagyszerű aquarell-albumon dolgozik, mely Stephanie herczegnőnek fog átnyujtatni. — Személyi hírek. Tisza Kálmán miniszterelnök és Jekelfalussy Lajos miniszteri tanácsos ma reg­gel Pécsről a fővárosba érkezett.­­ Budapest főváros egyik legrégibb s legöregebb tisztviselőjét, Turóné Nándor mértékhitelesítő hivatali igazgatót, f. hó 25-kén üdvözölték tiszttársai hetvenedik születése napján, mely alkalommal ezüstből készült disztollat nyújtottak át em­lékül. — XIII. Leo pápa M­a­jorossy Jánost, dr. Hay­na­­­d Lajos bibornok kalocsai érsek oldalkanonokját, pá­pai praelatussá­ nevezte ki. — Hertelendy József torontálmegyei főispán a mult megyei közgyűlésen Strasser Albert temesvári kereskedelmi és iparkama­rai titkár és a „Neue Temesvarer Zeitung“ szerkesztő­jét, Torontálmegye érdekében tett közhasznú működése elismeréséül Torontálmegye tiszteletbeli főjegyzőjévé ne­vezte ki.­­ A herczegprímás tegnap a püspöki conferencia befejeztével Haynald Lajos bibornokérsek társaságá­ban a főrendiház ülésébe ment. A főrendiház ülése után a bibornok-prímás meglátogatta az általa alapított s pár hét előtt felszentelt és hivatásának átadott valóban mintaszerű leányiskolát. A leányiskola megszemlélése után a központi papnöveldét tisztelte meg látogatásával. — Uj királyi tanácsos. Ő felsége dr. Németh Antal győri tankerületi főigazgatónak a közoktatás te- AZ ELLENŐR TÁRCZÁJA. Budapest, szeptember 26. Dumas legújabb könyve. Már vasárnapi lapunk adott egy kis szekitőt Dumas legújabb munkájából a „gyilkoló és szavazó nők“-ből. A „Figaro“ ma érkezett száma újabb részle­teket ad, melyek elég érdekesek arra, hogy olvasóinkkal izibe megismertessük. A mai részletek kizárólag a nő társadalmi helyzetére vonatkoznak, a politikai mozzanatot, a szavazati jogot nem érintik. Mindenesetre azzal foglal­koznak, mi a legtöbb érdekeltségre tarthat számot. A franczia házasság felbonthatatlansága és az a körülmény, hogy az esküdtszékek büntető ügyekben is ítélnek, s tegyük hozzá, a franczia nő kiváló társadalmi szereplése folytonos érdekeltségben tartják a franczia közvéleményt azon rohamosan ismétlődő kórtünetek iránt, melyek a franczia nő ellentétes jogi és társadalmi helyzetéből mintegy önként folynak. Három kiváló bűnpör vonta magára újabban a „Divorec“ (az elválás) nagytehetségű védelmezőjének figyelmét. Az első hősnője Bière kisasszony, egy szí­nésznő volt, ki megölte kedvesét, mert az megölte gyer­meküket. A másodiké D­um­­ire Virginia, egy szeren­csétlen elbukott, ki szintén megölte kedvesét, mert az nem akarta elfogadni gyermeküket. A harmadiké végre Tilly grófné, ki vitriolt öntött férje kedvesének arczá­­ba, mert férje azzal fenyegette, hogy elveszi e nőt és az anya nem tudta elviselni azt a gondolatot, hogy gyermekeinek más legyen anyjuk. „Ha — úgymond Dumas — Bière kisasszony gyermeke életben marad és házasságra akart volna lépni ,­u­m­a­­­r­e gyermekével, Bière kisasszony bizonynyal tiltakozott volna. Ha Tilly grófné gyermeke akár az egyik akár a másik nő gyermekével szándékozott volna összekelni, Tilly grófné kétségtelenül föllázad e gon­dolatra. Bűnös cselekedeteik előtt, az első feljogosítva érezte megverni a másodikat, a harmadik mind a két másikat.“ „S most itt ülnek ugyanazon csendőrök között, ugyanazon padokon, ugyanegy bűnről vádolva, ugyanegy rokonszenvet ébresztve. S miért? Mert a színésznő, a bukott teremtés, a magyúri hölgy nem ez vagy amaz a nő, hanem az egész nemét képviselő N­ő, ki erőszakosan és nyilvánosan követel igazságot a Férfi ellen . . .“ S várjon a három férfi, akik ellen a nők igazságot kérnek, csakugyan három különböző férfi? Nem, mindig ugyanaz a férfi három különféle név alatt. Nem az a férfi, min­t a természet és erkölcsiség követel, hanem az a férfi, a kit a törvény teremtett.“ „A természet azt mondja a férfinak: „„Felru­háztalak vágyakkal, szükségletekkel, szenvedélyekkel, érzelmekkel, melyeket egyedül a nő tud kielégíteni, ki­nek viszont szivet, képzelő erőt és ösztönöket adtam, melyek következtében rábeszélheted és magaddal ragad­hatod őt. Vedd e nőt s ha egyszer kielégítetted vágyai­dat, szükségleteidet, szenvedélyeidet, hallgass értelmedre, lelkiismeretedre és érzelmeidre és e nőt szeretni fogod s életed társává és gyermekeid anyjává teszed őt. Ha van számodra e földön boldogság, benne fogod azt föl­találni.““ „Az erkölcsiség ezután ezt mondja a férfinak: „„Ez nem elég. Ezt a nőt te választottad magadnak; szereted őt, akarod birni és anyává tenni? Ne várd be azt az időt, midőn már a tied és anyává lett. Nemcsak szerelemmel tartozol iránta, de tisztelettel is. E nélkül nincsen tartós szerelem. S miért nem akarnád szerel­mednek e tartósságot megszerezni, mikor ellenállhatat­lannak hirdeted ? Bizonyítsd be tehát a nőnek mind a kettőt. Add meg neki előre azt, mit mások csak utólag tesznek. Elégedjél be vele, becsüld meg neveddel, dol­gozzál érette és gyermekeiért, melyekkel meg fog aján­dékozni.““ „A szokás és törvény azonban ezt mondják ugyanannak a férfinak: „Ne higyy, a szerelem csalé­­kony, a kötelezettség kényes, a boldogság bizonytalan. Vedd ki részedet az élvezetekből s ne gondolj a házas­ságra, az lánéz; ne törődj a gyermekkel, az teher; és kezdj uj nőkkel, a meddig lehet, így meglesz az élve­zeted és megtartod szabadságodat. S ha véletlenül valaki számon kéri tetteidet, ne mutass szégyenkezést, ne táp­lálj félelmet; mi, szokás és t­ö­rvény, itt vagyunk melletted, s igazolunk és megvédünk téged.“ „És számtalan férfi lesz, és a legműveltebbek közt, kik nem törődve az erkölcsi elvek rideg parancsaival, a természetnek csak azon parancsait követik, melyek kel­lemesek, és egyesítik azokat a törvény kényelmes hiá­nyaival. E férfiak századok óta felkeresik a vagyontalan és minden családi támaszt és társadalmi védelmet nél­külöző leányokat, hogy megtartsák őket addig, mig tet­szenek nekik és azután elhagyják őket, mikor már nem tetszenek többé. Ez lévén az elfogadott szo­kás, a bűn és öngyilkosság elvégzi a többit. Az öngyilkosság által megszabadul a társadalom egy gond­tól, szemrehányástól; a bűn által más erkölcsösebb és rendesebb férfiak másodkézből szerezik meg a gyö­nyört, mely nem oly csábító, de olykor kellemesebb mint az elsőből való, s a­mely mellett igen jól érzik magukat a kocsisok és szabók, úgy hogy a társadalmi gazdaság bőven megnyeri azt a réven, amit az erkölcsi­ség és a társadalmi méltóság a vámon elveszít...“ Ezzel a ragyogó, az élet melegétől lüktető tollal festi Dumas a bajt. Csak az a kár, hogy az orvos­ság, melyet vele szemben ajánl, nem jelenkezik ha­sonló megvesztegető színekben ... De ne törjünk már most palctát fölötte. Ma még csak e töredékek fekszenek előttünk, melyekből lehet következtetni, de nem igaz­ságosan ítélni. Nemsokára lesz talán alkalmunk újabb részleteket közölni vagy épen az egész munkát megis­mertetni. Addig is gyönyörködjünk mesteri tollában —­ed csakis ebben.

Next