Ellenőr, 1880. december (12. évfolyam, 584-638. szám)

1880-12-01 / 584. szám

XII. évfolyam. 1 584. 87. ELLENŐR A bírósági helyettesítésről. A hírlapok és a jogászkörök pártkülönbség nélkül az igazságszolgáltatás meghamisításának mondották ki azt, hogy a talszámmal alkalma­zandó kisegítő birák által a felsőbb fórumoknak úgyszólván lényege, jelleme megváltoztassék. Pártkülönbség nélkül szólottak a lapok e részben, de nem párttekintetek nélkül, sőt any­­nyira mentek e részben, hogy az igazságügymi­­nisztériumnak a kisegítő bírák iránt benyújtott tervezetét kortespolitikának nevezték. No már ez állítást csakugyan nehezen le­hetne indokolni. Hogy egy oly szándék, mely a nyilvánosság közegeinek s a szakavatottaknak egyaránt visszatetszett, sőt magát a perlekedni gyakran kénytelen közönséget megdöbbenti,­­ hogy egy ily népszerűtlen eszmével a miniszté­rium hogyan akarhat korteskedni, ez csakugyan bővebb magyarázatot kivárnia. Kortespolitikáról tehát szó sem lehet, sőt azt sem hiszszük, hogy maga az igazságügymi­niszter gyönyörűségét lelte volna azon tervezet­ben, melylyel a hátralékok kezelésén segíteni akart. Az igazságügyminiszter, mint kitűnő szak­férfiú, igen jól tudhatja, hogy most, midőn az igazságszolgáltatás terén már a dolog meritumá­ban történnek fontos alkotások ; midőn az ő szelleme által is inspirált büntetőtörvény, mely főleg a correctivum fórumoknál, annak alapos és correct felfogását s igy ex asse arra begyakor­lott birókat követel, kik bölcs gyakorlat megala­pítása által a büntető judicaturát reformálják, s midőn e törvényen kívül, mely most lépett életbe, készülőben vannak újabb alaki és anyagi törvé­nyek, melyeknek meghonosítása mind, saját helyü­kön gyakorlott bírói erőket követelnek és fognak jövőben még inkább követelni,­­ hogy most épen átmeneti s nem azon fokokon begyakorlott és begyakorlandó erőkkel üssék nyélbe az igaz­ságszolgáltatást, hogy ez helyes intézkedés volna, azt bizonynyal az igazságügyminiszter sem vitatná igen nagy makacssággal. Kérdésen kívül ezen szerencsétlen közvetítő út tervezésére szerencsétlen pénzügyi helyzetünk tekintetei vezették az igazságügyminisztert és semmi más melléktekintetek. Ez egyedül menti és indokolja azon kínos helyzetet, melylyel az igazságügyminiszter mint szakember magát meglehetős kellemetlenségeknek kitehesse. Azonban habár igaz, hogy rendkívül taka­rékoskodni kell, de vannak az államéletnek oly követelményei, a­melyeket a pénzügyi tekinte­teknek alá nem lehet rendelni ; az igazságszol­gáltatás főleg, oly fontos részlete az államélet­nek, a­melylyel pénzügyi játékot űzni nem lehet, a­melynek tisztességesnek, megbízhatónak, cor­­rectnek kell lenni, vagy megszűntünk tekintetet érdemlő állam lenni. A pénzügyi tekintet azonban a jelen eset­ben oly kevéssé nyomatékos, hogy az bizony nem érdemli meg, hogy azért oly nagy elveket, sőt az igazságszolgáltatás iránt már szépen éb­redezni kezdett közbizalmat feláldozzuk. Hisz a kisegítő bírákat s azok helyetteseit szintén fizetni kell, — sőt többeknek fizetésükön felül napi pót­lékokat rendelni, — s igy annak, a­mit a ren­des birák általi correct kiegészítésére a felső fórumoknak felül kellene még a budgetbe be­venni, mindenesetre legalább felét oda kellene fizetni a kisegítő birák ephemer és megbízhatat­lan rendszerére, s mekkora lenne még az erköl­csi kár, mit ezen rendszer túlhajtása által a jog­szolgáltatás ügye szenvedne? Pénzügyileg még annyi hátrány sincs, a­mit az a felülfizetés mutat, mert ha a bíróság lét­száma a perek forgalmához képest ki van egyen­lítve, akkor ezer meg ezer per nem hever elin­tézetlenül,­­ az elintézett perek pedig a peres iratokra és ítéletekre eső bélyegilletékekben ki­hajtják azt a pénzösszeget, a­mi a bírák fizeté­sére szükséges. A kinevezett és rendszeresített bíró nem luxusa az államnak , annak munkája anyagilag is visszapótolja az államnak azt, a­mit reá költ. Látni való ebből, hogy maga a pénzügyi tekintet is oly csekély fogantyút ad egy ilyen szerencsétlen intézkedés keresztülvitelére, hogy ez valóban meg nem érdemli, hogy az igazságszol­gáltatás már megalapulni kezdett hitele, ily igen kicsinykés és fillérgazdaságra mutató intézkedés­sel megrendíttessék. Ne vegyük tehát e kérdést a párttekintetek szempontjai alá, mert ez esetben megszűntünk az igazságnak használni. Ez nem kortespolitika, ez nem pártkérdés ; ez egy igen végzetes gondo­lat jogszolgáltatásunkra nézve, mely csak a pénz­ügyi tekinteteket tartotta szem előtt,­­ holott a fent említettek szerint ezen tekintetek is igen cse­kély numerussá devalválódnak. X­­X. Budapest, szerda, deczember 1. 1880. Budapest, november 30. A Parlamentarismus nem kedvez a gyökeres, az állam szervezetét átalakító reformoknak. Nagy zsarnokok, lángelmék, akiknek kard volt kezük­ben, vagy a forradalmak, azok igenis mától holnapig lerombolták és újra felépítették nemcsak a kormányzatnak egy ágát, hanem a kormányzat egész gépezetét. így tett a franczia forradalom, így tett I. Napóleon. S előfordulhatnak idők, viszonyok, mikor az ily reform egyedül le­hetséges, s bár homlokegyenest ellentétben van a parlamentarismussal, nem ritkán áldá­sosnak bizonyul. Ellenben a legparlamentárisabb államokban a reformtörekvések leglassabban vezetnek ered­ményre. A nemzet közvéleményének ellenére ott nem lehet reformálni. A népek nagy zöme kivé­tel nélkül mindenütt bizonyos fokig conservatív. A megszokás kibékíti a létező intézményeknek még hiányaival és hibáival is. A reform-eszméket pártok írják zászlójukra. S miután a nemzet egy, vagy más irányban meggyőzetett a reform szük­ségességéről, bekövetkezik az új alkotás. Üsse fel bárki Anglia történetét, s látni fogja, hogy ez a parlamentáris minta­állam az 1760—1860-ig terjedő század alatt összesen két nagy reformot: az 1832-diki választás és a rendőrség reformját va­lósította meg. A nagyobb horderejű reformok közé legfelebb még a sajtótörvényeket lehet szá­mítani. S az e törvények ügyében vívott harcz a múlt század végétől a jelen század közepéig tartott. Nem jut eszünkbe követelni, hogy a refor­málás nálunk is oly lassan történjék mint Angliá­ban. De a Parlamentarismus szükséges követ­kezményeivel számolni kell egy parlamenti államban. S a­kik nem számolnak, azok ott ülnek az ellenzék padjain. Nem radicális reformerek ők , hiszen nincsenek tisztában egyetlen reformkérdés­sel sem. Csak a kormánytól követelik, hogy ra­­dicálisan reformáljon. A közigazgatás volt az, melynek czimén nem rég felléptek követeléseikkel. Ezen a területen véltek sikereket arathatni. Kísérletük azonban csak vereséget eredményezett. Úgynevezett közigazga­tási programmjuk szétrobbantotta s a nemzet közvéleményével ellentétbe helyezte őket. Miért? Mert nem tudták mit akarnak. Néhány jelszóval akarták pótolni a lényeget. Azt hitték, puszta phrasisok elégségesek életerős intézmények te­remtésére, s hogy ezeket a phrasi­sokat fel lehet kényszeríteni a nemzetre. Csalatkoztak. A kor­mányt akarva megverni, megverték önmagukat. Programmalkotási vergődéseiknek még csak annyi hasznuk sem volt, mint lehet egy jó könyvnek, vagy röpiratnak. Nem tisztázták az eszméket. Sőt összezavarták. Nem szüntettek meg egyetlen téves felfogást. Nem vetették be terveiknek kö­dös mélységébe egyetlen eszme fénylő sziporká­ját sem. Szavakon rágódtak, ahelyett hogy con­­cipiáltak, rombolni akartak, ahelyett hogy alkot­tak volna. Hasonlítsák össze az eszméknek, a közvéle­ménynek jelen állapotát azzal, a­melyben ezek az ő programmvajúdásaik idejében voltak. Ha­sonlítsák össze a közigazgatási enquête tanácskozá­sainak és az ő vitáiknak hatását. Vizsgálják, mi­ként fogadta az ország az ő nyilatkozataikat, s miként fogadta az enquête kiváló szakférfiúinak s különösen a kormány elnökének nyilatkozatait. Ha megteszik ezt az összehasonlítást s megkísér­tik ezt a vizsgálódást, lehetetlen kétségbe nem esniök. Tapasztalniok kell ugyanis, hogy az enquête tanácskozásai megvilágították a közigazgatás tény­leges állapotának, s a felmerülő reform­kérdések egész területét, míg az ő vitáik nem eredmé­nyeztek egyebet, mint csak a confusio terjedé­sét. Észre kell venniük, hogy az enquête tár­gyalásai a közigazgatás nagy kérdéseinek olyatén területeire vezettek, amelyeken ők sohasem jár­tak ; oly szempontokra irányozták a közfigyel­met, melyek felett ők sohasem elmélkedtek. Ta­pasztalniuk kell, hogy a szakértők nagy többsége a reform alapja gyanánt a létező viszonyokat jelölték meg, s tapasztalniuk kell, hogy az alap e kijelölése az ország helyeslésével találkozik. Legkeserűbb tapasztalásuk pedig az, hogy a kormány az ekként megjelölt, s a közvélemény által helyeselt alapon foglalt állást. Ezen az ala­pon fogja megvalósítani a magyar közigazgatás nagy reformját, míg ők csak légváraikat, vagy Babel tornyát akarták felépíteni. A kormányel­nök számos nyilatkozatának mindegyikében fel­ismerhető közigazgatási reformunk egy-egy töre­déke. E töredékek összeállítva nagy egészet ké­peznek. Főbb vonásaiban tartalmazzák közigaz­gatási reformunk tervezetét. Az igazgatás és auto­nómia, a hatáskörök, a tisztviselők qualificatiója a fegyelmi eljárás, az annyi zajra alkalmat adó pénzkezelés, a domestica, a járások új beosztása, közigazgatási bizottság és bíróság fontos kérdé­seiben nemcsak az enquête meghívott tagjai nyi­latkoztak, hanem a kormányelnök is elmondta véleményét. S az ekként kifejezett elvek, nagy vonásokban, a kormány közigazgatási program­­­­ját képezik. Néhány kérdés még fenn van tartva a további megfontolásnak. De a közigazgatási reform-tervezet felismerhető, alakja van. Egyes részei határozottan kidomborodnak, mint a sok közt a közigazgatási bíróság felállítása, melynek, valamint az administratív után való jogorvoslat­nak, még részletei is megbeszéltettek. A kormány tehát tudja, mit akar, ellenben az oppositio nincs tisztában önmagával sem. Sőt a kormány egyes dolgokban már túlment a puszta tervezgetésen. Adatokat szerzett a közigazgatási bíróság megalkotásához s benyújtotta a csend­őrségről szóló javaslatot. A­kik radicális reformot követelnek, a leg­tágabb értelemben — ilyenek azonban vajmi ke­vesen vannak úgy a parlamentben, mint az or­szágban — azok nem lehetnek kielégítve. De a kormánynak nem is lehet feladata ezek kielégí­tése. Ellenben elégedettek lehetnek, a­kik köz­­igazgatásunk egész organismusát átható reformot óhajtanak. Nagy, széleskörű reform az, melyet a kormány tervez. Hivatva van ez a reform, hogy az autonómiát az állami igazgatással összeegyez­tesse, tehát a modern parlamentáris állam egyik legnagyobb problémáját megoldja. S ez nem könnyű feladat. Hogy Angliához térjünk vissza, utalunk arra, mily nagy küzdelmekbe került Peer Robert­nek csak az állami rendőrség reformjának megvalósítása. S a hasonló reform, melynek tervezete a törvényhozás elé került, a Tisza Kálmán által előkészített reformnak csak egy részletét képezi. De bármily terjedelmű e reform, mégis re­méljük, hogy aránylag rövid idő alatt megvaló­sítható lesz. A kormány által tervezett reform mérvére a közvélemény előkészülve s a keret készen van. Ellenállást nem kell leküzdeni, mert a kormány reform­tervei nem sértik az ország­­közvéleményét. S ez nagy előny. Ebben van a kormánynak úgy előnye, mint az ellenzék felett való fölénye. A­mit a kormány akar, annak húsa és csontja van. Szervesen összeforrasztható a múlttal és je­lennel. S a­kik az elméletek vesszőparipáin szok­tak nyargalászni, ne feledjenek egyet. Kétségte­len, hogy a modern állam a központi erő hatal­mas kifejlesztésére tör ép azért, hogy az állam képes legyen kellő erőkifejtésre. Ez a törekvés felismerhető nálunk s a kormány tervezetében is. De minden állam oly kor­m­á­n­y­z­a­t­i ren­d­­s­z­e­r mellett képes legnagyobb erőkifejtésre, mely megfelel gé­ni­u­s­z­nn­a­k. Ott van Németalföld példája. Kiküzdte sza­­badságharczát a hatalmas Spanyolországgal szem­ben, győzelmes háborút viselt Anglia és Fran­­cziaország ellen. Egy 3­­­, milliónyi nép képes volt minderre oly decentralizált és autonomikus igazgatás mellett, a­m­i­n ő a m­a­g­y­a­r m­egye soha sem volt. Mert igazgatása megfelelt nem­zeti geniusának. A nemzeti genius az, amivel nem számolnak a mi radicalis reformerjeink. Ez a genius azon­ban megboszulja rajtuk magát. Elfordul tőlük és azok felé hajlik, akik tiszteletben tartják. A képviselőhöz szerdán, f. f. deczember 1-jén­, d. e. 10 órakor ülést tart. A Szabadelvű párt mai értekezlete után a minisz­terelnöki palotában Tisza miniszterelnök elnöklete alatt minisztertanács tartatott, melyben S­z­a­p­á­r­y gróf, D­E- AZ ELLENŐR TÁRCZÁJA. Budapest, november 30. névtelen ]h­ősök­. (Dalmű A felvonásban; irta Tóth Ede. Zenéjét szerzette Ülkel Fe­­rencz. Előadatott a nemzeti színházban 1880. nov. 30-án.) Végre valahára, sok készülődés és még több halo­gatás után ma színre került érdemekben megőszült zene­költőnk Erkel Ferencznek legújabb dalműve : „A név­telen hősök.“ Telivér magyar munka, melyben egy ko­rán elhunyt költő nyújtott szövegével segédkezet az agg­kora daczára is legnagyobb szellemi rugékonyságnak örvendő, egyedüli magyar operaszerzőnek, aki szakítva múltja traditióival, ifjú erővel mozgott egy nála meg nem szokott új keretben. A „Hunyady László“ és a „Brankovics“ szerzője, ifjú korában az olasz iskolára és Meyerberre, utóbb az idő haladtával a zenedráma teremtőjének iskolájára tá­maszkodott, de legújabb művében, a­mennyire lehetett, hátat fordított a „nagy stílnek“ és egy idylli, népies fo­lyású színdarabot öntött hangokba. Hanem a meggyöke­rezett hajlam azonban gyökerestül még­sem téphető ki. Az idylli keret daczára, helylyel-közzel Erkel Ferencz meg nem tagadhatta régi szerelmét a nagyszabású stil iránt és a lyrikus népies keret közé ékelte a heroikus elemet. A szemlélő azután természetesen elbámul az új mű összbenyomásán : gondolkodik, várjon a névtelen hősö­ket az „opera seria“ csoportjába sorolja-e, vagy a víg opera mértéke legyen-e az irányadó ? Persze Tóth Ede a zamatos magyar népszínművek szerzője, mikor összeállította azt a laza képcsoportoza­­tot, melyet bizony nagyon gyönge psychologiai pontok szorítanak együvé, bizonyosan számot vetett Erkel Fe­rencz hajlamaival, ezeknek alárendelte saját ízlését és megszülettek a „névtelen hősök“, megrakodva idilli érzé­kenykedéssel és zajos tábori meg csataképekkel. Megkísértjük és elmondjuk röviden, hogy mi tör­ténik négy felvonáson keresztül, az események folyása, az összetorlódó képek vezették a zeneszerző tollát és talán már ebből eleve kitűnik, milyen irányban mozog az egész zenemű. Falun vagyunk. A föld népe érez valamit a leve­gőben, csoportosul az utczákon, s hírlapot olvas, egy­másnak magyarázva a czikkek tartalmát. Mindenki foglalatoskodik azzal, mit még megnevezni nem tud, de már hatását el nem tagadhatja. Csak ketten vannak, a­kikre a külvilág dolgai közönyösek : Elek az ifjú pap és Ilonka, — szeretik egymást. Kölcsönös vallomásuk igy szól: Elek: Az én szerény hajlékom, Legyen földi paradicsom, Te meg benne boldog angyal, Kinek ajkán csak örömdal Zendüljön, s ha ba lepi, Ölelésem kergeti. Ilon: Oh, ne biztass annyi jóval, Fuk­arabb légy a szép szóval, S ha pazarolni van kedved : Pazarold rám hű szerelmed ! Nálam mindig megleled ! Jobb helyre nem teh­eted! Nekik rendben is volna a szénájuk, de hát a lány anyja, az özvegy Sáska kántorné, nem Eleknek, hanem az öreges Csipkés Tamásnak, aki módos ember s hozzá még nemes is, szánta Ilonkát. Csipkés meglátja a két szerelmes édelgését, s fut panaszra Sáskánéhoz, aki azonban vigasztalja, hogy neki roppant éles esze van, s majd csak kisüti valahogyan, hogy kosarat kapjon a pap, Ilonka meg a Csipkésé legyen. A­mit a parasztok éreztek , az a forradalom volt. Hírnöke megérkezik a proclamátióval, melyben talpra hívja a haza, minden hű fiát. Megérkezik közbe a to­­borzó is, bár húzódnak eleinte a legények, csakhamar fölcsapnak, különösen, hogy az öreg, de meg szerelme daczára az ifjú lelkész is beállott honvédnek. A lelke­sedés annyira terjed, hogy az önkéntesek közé áll Iczig is, mi fölött a sunyin honmaradó Csipkés úgy fe­jezi ki csodálkozását : — Ilyen bolond időt még az ördög sem ért, a zsidó is halni kész, s azt sem tudja, hogy miért? De büszkén felel rá Iczig: — Tudja azt a zsidó — tudja ! ? De maga nem tudja — tudja ! ? Hiába minden asszony — lány, úr és a­kik kato­nának álltak, meg is maradnak a lobogó mellett, s men­nek csatába harczolni. Még Ilonka könyve is hiába perdül : Ne menj el, ne menj el, Minek hagysz itt engem ? Hisz a te lelkeddel Száll el az én lelkem ! S nem jö vissza soha, Felhő lesz belőle , Csillag a tiedből, S nem száll el mellőle ! Elek elment falubélieivel, ellenben otthon maradt Sáskánné szép Ilonkájához Csipkés Tamás. Ilonka bu­sul a szeretője után. Anyja fenyegetése, Csipkés hízel­gései nem képesek elvenni a hűségét, s azért az epe­­kedő Csipkés cselhez folyamodik : hazajön ugyanis Iczig a honvédtáborból, s Elektől levelet hoz Ilonkának. Icziget aztán Csipkés csengő tallérokért megvásárolja : hazudja érte Ilonnak azt, hogy Elek meghalt. Iczig sokkal be­csületesebb, semhogy ez árulásba beleegyeznék, de elég iczig arra, hogy a tallérokat elfogadja. Elmondja tehát Ilonnak, hogy megbízás következtében tudtára adja Elek halálát, de hozzá­teszi, hogy ebből nem igaz egy szó sem. Ilon ráveszi Icziget, hogy reggelre vigye el őt a honvédtáborba Elekhez, a ki időközben kapitány­­nyá lett. Ilon tetteti magát, mintha Elek holthitét elhinné, s megígéri Csipkés Tamásnak, hogy másnap kezet nyújt neki az oltár előtt. S másnap — Iczig, Ilonka s ennek suhancz-öcscse : Jóska, szöknek a honvédtábor felé, s Tamás ur álla koppan. A honvédtáborban vagyunk. Mulatnak, czimborál­­nak a legények. Lengyel légió, magyar baka vigan ismerkednek s tüzelik egymást a véres napokra. Csak Elek búsul egymaga : Szellő, szellő, vándor szellő! Jársz-e ott, hol babám jár ? Lágy fuvalmad simitja-e, Piros arczát csókolja-e, Lengő szárnyad, — csapodár ! ? Oh, ha jársz, óh, ha érinted, Súgd fülébe édesen , Bárhová vezessen sorsom, Hűségemet holtig tartom, Tűrjön ő is csendesen ! A háttérben megjelenik Iczig, s vele Ilon és Jóska, megmutatja nekik : az a honvédtábor, s ott, ott áll Elek az a hérczeg, aranyos ruhájú honvédtiszt. Ilon szintén honvédöltözetben van, de azért Elek fölismeri, öleli, csókolja, s az idősb lelkész , Parasznyai, ki mint tábori pap van a magyarok között, össze is esketi őket ünnepélyesen, templom nélkül ugyan, de lobogók kö­zött, dobok pergése és trombiták harsogása között. De megdördülnek az ágyuk : támadt az ellenség , rohan a honvéd, csata fejlődik ; a küzdést Parasznyai, Jóska és Hon a háttér dombjáról nézik, midőn lassan mögéjük lopóznak a cserkeszek, s rájuk lőnek. Ilonka sebesülten öszerogyik , elhurczolják őt is, Parasznyait is fogságba. (Zárjelben megjegyezzük, hogy a dalmű első elő­adása alkalmával ez az erőltetett cserkesz-história el­maradt, helyét egy fényes ballet foglalta el, melyben a tánczkar tagjai nyalka honvéd ruhába bujtatva, olyan hadgyakorlatot vitt véghez puskaropogás és szurony­rohamok között, hogy a közönség egészen elámult belé.) Az utolsó kép ismét a faluba vezet bennünket vissza, hol a cselekvény első mozzanata lefolyik. Ide térnek vissza majdnem mindnyájan, csak Ilon és Pa­­racznyai nem. Elek itthon van már, s keservesen sóhajtja: „De nehéz a párjavesztett madárnak!“ De megjő nemsokára Ilon is, Parasznyaival nyilván cser­kesz-fogságból, s a boldogul együtt maradnak, Csip­kést kineveti a nép, abban bűnhődik, Iczig meg hon­védtiszt lett, ez a jutalma. Erkel Ferencz zenéjén első­sorban annak a tisz­tító processusnak hatása észlelhető, mely az uj iskolá­nak vívmányaival jár. Tiszta magyar rhytmusban úszunk mindvégig — szinte meglepetés gyanánt üti meg a hall­gató fülét a lengyelek háromnegyedes tadtusban mozgó dala (pl. felvonás.) a szakadatlan páros ütemek közepette. Csodálatos, hogy ez a tiszta magyar rhytmus mégis mind­végig sallangtalan. A zenekari részletek az áriák és az össze­sek, mind olyan simán „getragen“ hangzanak, amint az csak­is a legmodernebb színpadi zenében honosult meg. Ez az egyszerűség nagyon jótékony hatású, csak egy kellemetlenséggel jár — a monotóniával. Hát még ha a szöveg szerkezete olyan térre szorítja a zeneszerzőt, melyen soha sem mozgott, melyen már természeténél fogva is idegennek érzi magát ? — Tóth Ede a szövegben hosszabbnál hosszabb dialogokat halmozott össze, ipar­kodott egy-két helyen a comicumnak is — igaz, hogy nagyon szerényen — tért biztosítani. Ezzel együtt járt volna az, hogy Erkel Ferencz, aki impozáns helyzete­ket szépen ki tudott mindig aknázni, megfelelő nagy apparátussal — értsen egyúttal Aubernak és a fran­­cziáknak könnyen folyó zenei conversatiojához és hogy találjon megfelelő hangot az alak vagy a beszéd comi­­cum­ához. Épen ez sehogysem sikerült ! A személyek hosszan dialogizálnak, de énekükkel nem kötik le a figyelmet, csak akkor tartja fogva a zene az érdeklődést mikor a helyzet az „en masse“ működést diktálja. És azért a dalműnek ama részei leg­sikerültebbek, melyek élénkebb nagyobb képekhez si­mulnak : a toborzási jelenetek a characteristikus karok­kal és a pezsgő magyar tánczokkal az első felvonás végén, a honvédek takarodása és ébredése a második felvonásban finom szerkezetével, az ájtatos karok az utolsó felvonásban Ilonkának az orgona accordjaiba szö­vődő sóvárgó magánénekével. A dalmű mindvégig remek hangszerelésével tagad­hatatlanul az antithesisek összehalmozása, gyakran Lu­kaszt monotoniájával és nem egyszer felvillanyoz szín­­gaz­dagságával. E hullámzó hatás érezhető mindvégig és ép azért az egész dalmű sok jelessége daczára olyan teljesen megnyugtató és kibékítő öszbenyomást kelteni nem képes. A közönség a színházat zsúfolásig megtöltötte és nagy figyelemmel kisérte az újdonság előadását, mely­ben különösen P­e­r­o 11­­ (Elek) és N­á­d­a­y­n­é (Ilon) tűntek ki, mint a főszerepek vivői. Volt zajos taps, valahányszor egy-egy hazafias apostrophe az énekesek ajkairól és mikor a vörös sapkák, az atillák és a nem­zeti lobogó felkeltették a szabadságharcz reminiscentiáit, de legzajosabb volt a tetszésnyilatkozat, ha Erkel Fe­rencz, az ősz zeneszerző jelent meg a sűrű tapsra a közönség előtt. Ez pedig minden felvonás után számta­lanszor ismétlődött.

Next