Ellenzék, 1885. január-június (6. évfolyam, 2-148. szám)

1885-01-13 / 9. szám

Kolozsvárt 1885. meg gróf Széchenyi, és melyet később is e nemzet egyesei és bizonyos kérdésekben a nemzet egésze is követett. Beszéde további folyamán utalt Brassó és Szeben kereskedelmére, hol a keleti ke­reskedelem szálai voltak öszpontosulva. Az államnak ép úgy érdekében volna ezen vá­rosok emelkedése, mint magadnak a szá­szoknak. De ott, hol a hierarkhia, a büro­­kráczia túlhatalomra vergődik, természete­sen a közgazdasági és kereskedelmi kérdé­sek el szoktak hanyagoltatni. Ott, hol a ke­reskedelmi kamarákban, az ipartestületek­ben, a gazdasági egyesületekben nemzetiségi és közgazdasági kérdések helyett a Schul­­verein jelszavai szoktak megbeszélés tár­gyává tétetni, a­hol nem az érdek­kérdések megoldására, hanem arra szolgálnak, hogy talajt szerezzenek faji agitácziókra, ott a hanyatlás felett nem lehet csodálkozni. Áttérve felszólalása főtárgyára azt mondja, hogy gazdasági válság előtt áll nem csak hazánk, hanem egész Európa, s a legnagyobb bajnak tekinti nálunk azt, hogy­ hiányzik az elegendő tőke. E baj ellen hitel­­szövetkezetek felállítását látná legczélsze­­rűbbnek. E mellett egy vállalkozó osztály teremtését tartaná szükségesnek, nálunk alig van iparos, gyáros vagy vállalkozó a­ki ál­lami befektetés útján lett volna hazát. A magyar társadalom tevékenységének kérdésével is foglalkozott. Az állíttatik, — úgymond — hogy a magyar társadalom te­vékenysége csekély. Nem osztja egészen e nézetet s az a meggyőződése, hogy Magyar­­ország egyetlenegy társadalmi rétegét, a­mely valódi alapon nyugszik, nem nélkü­lözheti és nagy hiba volna egyik másik tár­sadalmi réteg közti ellentéteket keresni. Azt természetesnek tartja, hogy azon paraszita fajok, a­melyek különböző társadalmi réte­gek között fel szoktak mindenütt nőni, irtas­sanak ki, de azt, hogy egyik társadalmi réteg ellen vegyünk fel küzdelmet, azt egé­szen természetellenesnek tartja. Elfogadja a költségvetést. Nagyobb figyelemmel és feszült érdek­kel hallgatta a ház a következő szónokot gr. Károlyi Sándort. Meleg elismeréssel kezdte beszédét a miniszteri tevékenység iránt az újabb időben, ámde a jelen pillanatban ezek csak mellékkérdések , valamint nem foglalják magukban az összes gazdasági szükséglete­ket, úgy ki sem elégíthetik az igényeket. Rámutatott a tengerentúli versenyre, mely nemcsak Magyarországot fenyegeti, Európának minden földmiv ~ 4járak­ba^— mát. ttamuta­to­u 8L bu^^~1B^igazlásának okaira s konstatálta, hogy ezek az okok nem múló, nem átmeneti természetűek. Mert nem csupán Amerika, hanem már India, Ausztrália és Afrika is sorakoznak az orosz versenyhez s elárasztják Európa piaczait. Konstatálta, hogy a verseny nemcsak az Íny.'­zára terjedt ki, hanem máris kiterjed a rep­­czére is. A múlt ééyty£u egész Európában rész­regfrzfttfil­afjfl volt s mégis mi történt ? Az, hogy a repcze ára, az indiai rep­­c­e beözönlése következtében semmivel sem ment magasabbra, mint lenni szokott a legjobb esztendőkben, így a gazdák a szűk terméssel szemben az áremelkedés rekompenzácziójától is elestek. És szóló a versenyt nem csupán a búzában és repczében látja határolva, ha­nem valószínűnek tartja, hogy évek múlva ki fog terjedni az árpára, rozsra, sőt talán a nyers húsra is, így a válság, mely a föld­művelő országokat fenyegeti imminens, és folyton növekvő. S e válság a maga termé­szetes útján át fog hárulni az iparra is. Mert az ipar sem virágozhatik vevő nélkül. S a­mily mértékben fogy a vevő a pusztuló fél­birtokosság közt, oly mértékben kell az iparnak is hanyatlani. Ezen eshetőséggel szemben nagy ak­­c­iókat követel a kormánytól. Első­sorban kezdeményezést arra, hogy európai szolida­ritásra törekedjék a transzatlantkumról be­özönlő nyers termények ellen. Szoló a mó­dokat erre konkrét alakban nem tudja for­­mulázni, de érzi a thézis igazságát, és fel­állítja azt. Áll pedig a thézis abból, hogy a krízist, melyet Európa ki nem kerülhet, lassítani kell, s ez a lassítás csakis az európai gabna­vámok által való­sítható meg. Erre nézve a kormánytól, mely a külországokkal szerződéseket kötni van hivatva, elvárja az inic­iatívát. Áttért azután a törvényhozási intéz­kedésekre, melyek a közgazdasági bajok javításával kapcsolatban álltak. Kiemelte, hogy Magyarország földje két kategóriára osztható. Egyik a fekete föld, mely a vál­ságnak még egy ideig ellen tud állami, má­sik a fehér föld, mely már idáig is pusztu­lásnak indult. Mert ott, hol a föld sivár, ott a hol a népesség szegény, ott üti fel fejét az uzsora és ott szedi áldozatait. Az uzsora irtására igenis történtek eddig is törvényhozási intézkedések, csakhogy azok nem elegendők. Tapasztalás szerint az uzso­rának d­ancsait emeli a hanyag, rendetlen közigazgatás és a megyei indolenczia. Szük­ségesnek tartja gróf Károlyi Sándor a fály­­igazgatás reformját és pedig oly alakban, hogy a hivatalnokok az államtól nyerjék megbízatásukat, ellenben a municzipális el­lenőrzés és önrendelkezés fölélénkíttessék s a közigazgatási bíróságok minden megyé­ben, egy a fővárosban székelő felebbviteli fórummal feállíttassanak. Épen igy szükségesnek tartja a bün­tető kodeksz jobbítását is, mert meggyőző­dése szerint legnagyobb visszaélések követ­­tetnek el váltókkal. Olyanok is írnak alá váltókat kik annak jelentőségéről még fo­galommal sem bírnak. Sürgeti a bevándorlá­sok megszorítását, s a honosítási törvényt; — csak annak engedné meg a letelepülést a ki tudja mutatni, hogy tisztességes keresetből meg tud élni. A takarékpénztárakkal is hosszasabban foglalkozott melyek közül nem, egy ugyszól­­va uzsorát folytat; a betétekkel nincsen arányban nálunk a tartalék alap.­­ Tör­vényt kívánna olyan módon, hogy minden takarékpénztár köteles legyen alapját a be­tétekhez aránylag növeszteni. Végül kijelenti, hogy ezen eszmék meg­valósítását már régebben sürgette a kor­mánypárt soraiban, de mivel nem győzte teljesítésüket várni azért lépett az ellenzék soraiba. V anna Ullman Sándor hosszasabban szól az agrár mozgalom ellen tart időszerűnek, é­s a gazdaságot a tőké­vel való jó egyetértésre utalja. Mivel a kor­mány a gazdasági termelés összes ágainak fejlesztését szikén viseli, elfogadja a költ­ségvetést. __— EfigBus Lukács úgy látja, s a budget is azt bizonyítja, hogy a miniszter nem folytat valóságos közgazdasági politikát. Nem talál abban oly tételeket, melyek Ma­gyarország közgazdaságának előmozdítását jeleznék. (Helyeslés a szélsőbalon.) Pedig a 48-iki törvények azért állítottak minisztert a földmívelés, ipar és kereskedelem élére, mert azt akarták, hogy az államférfiul te­endőket végezzen. (Helyeslés a szélsőbalon ) Az, a­mi most a minisztérium körében vé­geztetik, az elintézhető minden államférfiul tehetség nélkül, egyszerű közigazgatási úton. Szóló azt akarná, hogy Magyarország köz­gazdasági minisztere köthessen és bonthas­son szerződéseket, a­hol ezt a termelő osz­tály érdeke megkívánja, hogy elhárítsa azon akadályokat, melyek a magyar gazda­sági fejlődés útjában állanak. (Helyeslés a szélsőbalon.) A közgazdasági politikát nem­zeti alapra kívánja fektettetni, s hangsú­lyozza a külön vámterület szükségét. Ma­gyarországon ma nincs kereskedelem, nincs kereskedő osztály. Az erők minden téren való egyenlő fejlesztését és támogatását kívánja, mert szegény társadalom nem le­het sem hatalmas, sem hódító. Az összes de először a kicsik silabizáltak : ba, be, bi, bo, bü. Lenn a terem végén a vén Hau­ser is feltette pápaszemét, s két kézzel fog­­ja az ábc-t, velük együtt silabizált. Látszott mint igyekszik ő is, hangja reszketett a felindulástól. Oly különös volt ezt hallani, hogy mindnyájunknak kedvünk lett volna nevetni és sírni egyszerre. Ez utolsó elő­adásra mindig vissza fogok gondolni. Egyszer csak a torony órája tizenket­tőt f­őtt, utánna megkondult a déli harang. Azon perezben hallatszott ablakunk előtt a poroszok trombitája, a­kik a gyakorlatról tértek vissza. Hamel úr halványan emelke­dett fel székéről. Sohasem tetszett nekem ily nagynak. „Barátaim, — mondá, barátaim, én . . . én . . .* Valami elfojta lélegzetét. Nem tudta befejezni mondatát. A táblához fordulva, felvette a krétát, és egy­ erejével oda támaszkodva, nagy betűkkel leírta : „Éljen I ve­ocziaország !“ fejét a falhoz támasztva, mozdulatla­nul állott, és anélkül, hogy többé szólott volna hazánk, intett kezével: „Vége van . . . menjetek.“ Fordította: Takács Mária. Egy mulattató könyvről és szerzőjéről. Dr. Vizoly Z. Az irodalmi czigítusok kávéháza. (Folytatás.) — Nőket illeti a kívánt büsiték és egyéb hozandók módjának és sorrendjének megállapítása. — Részemről, mondá Musette, a vi­lágért sem ijednék meg még a champag­­neitől sem; ezzel csattogtatni kezdett szá­­jacskájával. — Megtébolyodtál-e ? kiálta közbe Marcel. Champagnest , hiszen ez nem is bor. — Annál rosszabb, de azért mégis szeretem, már csak azért is, mert feltű­nést okoz. — Én pedig benuinit óhajtanék egy kis kosártokban, mondá Mimi, Rudolfot édesded tekintettel nézve. — Jolán, elvesztetted eszedet? kiáltá Rudolf. — Nem, de el akarom veszíteni, viszonta Mimi, kire a beaumi rendkívül nagy bev­­erővel látszott bírni. Kedvesét lesújtotta e szó. És én, végré be Teinturnére Phémie a ruganyos pamlagon ide oda ringatózva — én mindenekelőtt „Tiszta szerelmet“ szeret­nék. Ez a jó „gyomorerősítő.* Erre Schaunard az ő megszokott or­gonái” hangjával néhány szót mondott, me­lyek Phémiet állásában megingatni lát­szottak. — Ej no! szólt végre M.Jezei határo­­zottan, most az egyszer nem a világ. Ren­deljünk ma százezer frank erejéig! — Hiszen a gazda úgy is mindig azt panaszolja, hogy igen kevés kél­el —­tévé tudolt hozzá. Hadd bámuljon ő maga is a megle­petésen. — Helyes! ruondá Collíné. Nagy ünne­pélyt kell ma rendeznünk. És vájjon nem tartozunk e a nőknek a legalázatosabb engedelmességgel? A sze­relem éltetője az önmegtagadás; a bor tud­valevőleg a gyönyörnek nedve; a gyönyör pedig az ifjúság kötelessége; a nők virá­gok, a virágokat pedig öntözni kell. Öntöz­zük tehát. Pinczér! Pinczér. Colline a lelkesültség lázas erejével kapaszkodott a csengetyű zsinegébe. A pinczér szélgyorsasággal termett elő. De a­mint a champagneiről, beaumei­­ről, tiszta szerelemről és más egyéb likő­rökről hallott beszélni­ azonnal kiült arczán a meglepetés teljes skálája. Gyomrom oly üres, mint a hordó, panaszkodok Mimi, szeretnék sonkát elni. — És én pedig hónapos retket, mon­dá Phémie, egy kis pecsenyével körülötte. — Ugyan mondjátok csak egyszerre, hogy vacsorálni akartok, kiálta Marc­el tü­­relmetlenül — Biz ez nagyon is kedvünk s érint volna, viszonozták a nők. — Pinczér! mondá Colfin­ fintosko­dó képpel : hozzon ide mindent, mi egy jó és tisztességes vacsorához a megkivántatik. A pinczér bámulatában háromszinűvé vált. Lassú léptekkel a pénztár felé balla­gott, hogy az üzlet fejének a hallatlan dol­gokat, melyeket tőle kívánnak, elbeszélje, s hogy rendeletét kikér­je. A kávéház tu­lajdonosa az egész dolgot tréfának vette. De a­mint a csengetyű ismét megszólalt, maga sietett a terembe, hol Collínéhoz for­dult, kinek irányában bizonyos tisztelettel viselkedett. C­olline megmagyarázta neki, hogy karácsony estéjét nála óhajtják meg­ülni , szíveskedjék tehát a kívánt dolgokat felteríttetni. A gazda mit sem felelt, hanem hátrálva elhagyta a termet, bogokat kötöz­ve asztalkendőjére. Egész negyedórát tanácskozott nejé­vel, mig ez, — ki, ... hála a szabad neve­lésnek, melyet St. Deniben nyert, a szép­­művészeteknek és irodalomnak is tisztelője lévén — férjét a vacsora feltálalására rá­bírta. — V­égre is — mondá a gazda, nem lehetetlen, h­ogy ez egyszer véletlenül pén­zük van, és parancsot adott a pinezérnek, hogy mindent, mit kívánnak, számukra fet hordjon. Ő pedig belemerült a piquet játékba, melyet régi vendégein­­k egyikével elkezdett. Végletes vigyázatlanság. Tíz órától kezdve éjfélig a pinczérnek fel s alá kellett nyargalnia. Minden perezben mást és mást ren­deltek. Musette angolosan téríttetett magának és minden egyes fogásra uj terítéket hoza­tott. Mimi minden egyes bornemből ivott, mely az asztalra került. Míg Sobarnard, tor­kában Sahara homokja érezte égni, addig Colline szemeivel ide­s­tova élénk kereszttü­zet lövelt és asztalkendőjét marczangolta fo­gaival, vagy jókat csipdelt az asztallábába, melyet nyilván Phémie térdének tartott. Marcel és Rudolf azonban nem veszí­tették el eszüket egészen és várták ,nem minden aggodalom nélkül, a dolog bonyo­­lódását. Az idegen feszült kíváncsisággal kísér­te a szemei előtt lefolyt jelenetet. Időről időre vonogatta ajkait, mintha mosolyogni akar­na. V­alahányszor ez történt, mindannyiszor zaj hallatszott, hasonló az ablaknyitás zajá­hoz. Ez az idegen nevetése volt, ki magában nevetett. Háromnegyed tizenkettőre leküldték a számlát, mi sem többet, sem kevesebbet nem tett 25 frank 75 c­entimesnél. Rájuk nézve hallatlan egy összeg. Ez nem kis tréfa, mondá Marcel. Sor­sot kell húznunk, hogy ki lépjen a gazdá­val alkudozásba, a­mi bizony nem csekély munka. Erre elővettek egy domino játékot és sorsot húztak a legnagyobb szám fölött. A sors szerencsétlenül úgy akarta, hogy Schaunard találja a legmagasabban Schaunand kitűnő művész volt a zenében, de annál rosszabb diplomata. Épen akkor toppant a pénztárba, midőn a gazda piquet-párthiéját játszótársával szemben elveszítette ! (Vége követ.) , ELLENZÉK (22) termelő osztályok érdeke csak a nemzet­gazdasági politikában nyerhet kifejezte . Szólották még, Simonyi Iván és Lipthay Pál mind ketten a budget ellen. Végül szólott a miniszter Széchényi Pál gróf is egy negyed óráig tartó beszé­den agráriusnak vallva magát. Ezzel az ülés véget ért és a tárgy­a­­lás mára halasztatott. Az akadémiából. (Eredeti tudósítás.) Budapest, jan. 12. A magy. tud. akadémia II. osztálya ma délután 5 órakor ülést tartott, melyen Hor­­v­á­t Árpád levelező tag olvasta föl szék­foglalóját, miután előbb köszönetet mondott az akadémiának megválasztásáért. Székfog­lalójának tárgya : „M­abillon János, a diplomatika megalapítój­a.“ Az oklevelek használata már az ókorban is el volt terjedve; a középkorból pedig épen­­séggel tömérdek oklevél maradt fönn ; ám­de az oklevélben, a diplomatika mint tudo­mány sem az ó- sem a középkorban nem létezett. Az új korban a kritika szelleme mind­inkább terjedni, iz­mosodni kezd. Minthogy azonban a diplomatikai kritika szabályai még nem voltak megállapítva, az e korbeli diplomatikai vitatkozások tapogatózásnál egyébnek alig tekinthetők. A XVII. század közepe táján L­a­n­n­o­y franczia tudós már fennen hirdette a világnak, hogy az egyhá­zak és kolostorok régi privilégiumai legna­gyobb részt koholtak. Kevéssel ezután Pa­pe­b­r­o­c­h Dániel jezsuita egy kritikai értekezésében Launoy részére állott és a koholmány vádját a benediktinusok saint­­denisi levéltárára is kiterjesztette Minthogy ez újabb támadás paptól eredt, a Congre­­gatio S. Mauri most már nem halaszthatta továbbra megtámadott levéltárának védel­mét, miért is az apologia elkészítésével a Congregatio legtudósabb tagját, Mabillon Jánost bízta meg. Ily körülmények között jelent meg 1681-ben Mabillon klasszikus munkája e czímmel: „De re diplomatici Libri VI.“ Mabillon munkáját a tudós világ bámulat­tal fogadta. A hat könyvből álló műben Mabillon szól a diplomatika hasznáról, az oklevelek neveiről és nemeiről; ezután az oklevél-hamisításra kerül a sor; itt meg­­jegyzi Mabillon, hogy a közép­korban némi­sz mi is a rom­­ladozó oklevelek megújítása végett vala­mely hatósághoz folyamodni, hanem azokat bona fide maguk restaurálták. Szó van még első könyvben az oklevelek anyagáról, alakjáról nagyságáról és írásáról. A máso­dik könyv tárgyai ezek: az oklevelek nyel­ve, a rossz latinság okai, az orthographia, az oklevelek bevezetése, titulaturák, formu­lák, a személy és helynevek, aláírások, pe­csétek, tanuk, végre az egész chronologia diplomatika. A harmadik könyvben Mabil­lon megc­áfolja Papebrock elméletét. A há­rom első könyv tehát teljesen kimeríti a diplomatika theóriáját. A negyedikben szó van a frank királyok palatiumairól és vil­láiról, a­melyekből t. i. az ő okleveleik keletkeztek. Az ötödik könyv Mabillon diplomati­kájának legfényesebb oldalát tünteti föl és ezt az 58 táblából álló facsimilék képezik. Végre a hatodik könyv 200 nál több okle­velet tartalmaz. E munkával Mabillon min­denkorra megalapította a diplomatikát és helyesen jegyzi meg Schönemann. Alig van példa rá, hogy valamely tudomány mindjárt megalapításakor a tökély oly magas fokán lépett a többi tudományok sorába, mint a diplomatika. Az eredmény, melyet Mabillon e remek munkája által elért, kétféle: elő­ször is megalapította a „diplomatika uni­­versalis“-t; másodkor pedig a franczia ki­rályok diplomatikájának mintaszerű kidol­gozását adta. A paleographia is sokat kö­szön Mabillonnak, habár e tekintetben az utódai messze túlszárnyalták. A köztetszéssel fogadott székfoglaló után Fraknói V­ilmos olvasott föl egy értekezést II. Ulászló trónra léptéről, életteljes vonásokban raj­zolva a Mátyás végső perczei és trónralépés közti időszakot. Beatrix hatalmi törekvéseit és az országnagyok önzését. A külföldi trónkövetelők lépéseit. Ulászló személyes jelleme leginkább megfelelt a magyar urak óhajtásainak, bár arról sejtelmük sem volt, hogy a királyjelölt erélye rövid időn tehe­tetlenségbe fog sülyedni. Remélték, hogy az új király nem fogja őket költséges háborúkba vinni, hogy ők fognak uralkodni Ulászló nevében és le fog­ják ro­mbolni mindama korlátokat, melye­ket Mátyás szigora emelt ellenük. Ulászló elfogadta az urak feltételeit. Beatrix, ki a vigasztalhatatlan özvegy szerepét játszotta, titokban azon mesterkedett, hogy a megvá­lasztandó király hitvesévé lehessen. Baljós­latú előjelek közt nyílt meg a király­vá­lasztó országgyűlés. A főurak, kik a kez­deményezés jogát egészen magukhoz ra­gadták, igénybe vették ezt a király­válasz­tásnál is. Négy jelölt versenyzett a koro­náért. Az Ulászló pártján állók kifárasz­tani igyekeztek a köznemességet és ezért a tárgyalásokat hosszúra nyújtották. A főren­dek az előlegese­n megáll­apí­tott hitlevélben nem átallották Mátyást törvénysértéssel vá­dolni és a Mátyás előtti időszakot akarták új életre ébreszteni. Hűtlenséget hűtlen­ségre halmoztak, sőt Korvin János pártjá­nak gyarapodásával nem restelték fegyver­hez nyulai és polgár­háború ve­szélyét hozni az országra. A pártszenvedélyek egyre job­ban elhatalmasodtak. Hihetetlen amaz álta­lánosan elfogadott nézet, hogy Zápolya Já­nost szólították föl a békebírói tiszt elvál­lalására, az ő szavazatától tévén függővé a trón betöltését. Megc­áfolja ezt már az a körülmény is, hogy a milánói követ, ki a magyarországi eseményeket éber figyelem­mel kísérte, udvarához intézett jelentésében, e fontos mozzanatról említést sem tett. A Buda várából kiszorított Korvin menekülni kényszerült. Csapatait Beatrix nehéz lovas­sága a Csont-hegy aljában szétszórta. — Beatrix most minden követ megmozdított arra nézve, hogy Ulászló kezét magának biztosítsa és ezért ellenségeit lekötelezni igyekezett. Végre is Ulászló írásbeli o­kozatot állított­­ és ily előzmények után kikiál­tatott Magyarország királyává. Az érdekes felolvasást j­gnvoltak zajosan megtap­solták. Vidéki levelek. Segesvár, 1885. január 12-én. Tisztelt Szerkesztő úr! A segesvári állami elemi iskola taní­tótestülete, a magyarországi tanítók árva­háza javára, a folyó január hó 10-én j­ó­­tékonyczélű hangversenyt rende­zett a városház nagy termében, de sajnos, hogy közbejött véletlen miatt, annak több pontja elmaradt, s másokkal pótoltatott. A hangversenynek szellemi sikeréről — nem lévén szakértő — nem szólok ; csak annyit jegyzek meg, hogy talán nem ártott volna a műsor összeállításánál tekintettel lenni arra, hogy egy magyar állami iskola taní­tótestülete rendezi első hangversenyét s an­nak magyar jellegét jobban meg kellett vol­na őrizni. A­mi az anyagi eredményt illeti, az egyenlő a semmivel. Csak is a felülfizeté­­seknek lehet köszönni, hogy a költségek fe­dezve, s a defic­it kikerülhető lett. A­ki a mondott estén a hangverseny­teremben szét­nézett, két tanúságot szerezhetett magának, a­melyekkel számolni kell annak, a ki ná­lunk a közönséget jótékony czélra akarja megadóztatni. Az egyik az, hogy bármine­Hátszeg, 1885. jan. 12. Tekintetes Szerkesztő ur ! A „Gazeta Transilvaniei“ múlt évi decz. 23 iki számában egy czikk jelent meg, mely élesen kel ki az adóvégrehajtók lelki­ismeretlen eljárása ellen. Több esetet hoz fel, melyek a valósággal csakugyan mégis egyeznek. Hunyadmegyében a köznép, a földmi­­ves osztály, tisztán a román elem. A terb.?» átlók s w aatasztefi munka­____ ej ez­és­e után, olyannyira felszapo­rodtak, hogy már elviselhetlenné válik, ki­vált ha még egy-két oly gyenge termésű év következik, mint a múlt 1884-ik volt, mikor a köznépnek ugyszólva főtápláléka a kukoricza, háromötöde éretlen maradt. Éhez jön a szalmás gabona árának hihetetlen ol­csósága, valamint az is, hogy a marha ára 15 százalékot csökkent, a­mit a nagyobb birtokosok is súlyosan éreznek ; általános elszegényedés, általános levertség s biztos út a koldusbothoz még akkor is, ha az adó­­végrehajtók az adófelügyelőség rendeleti­ által szorgalmazva, az utasítás és törvé­nyeknek igen számos esetben áthágása által nem siettetnék is azt. Nem akarok Baruch állami végrehajtó eljárásairól szólani s reá vonatkozólag csak annyit mondok, hogy ebben az egyben igaza van a G. T. is, ha a magyar kormánynak eme másnak verejtékén élősködő hivatalno­kát pellengérre állítja. így tesznek a többiek úgy tesznek nemcsak Hunyad, de a többi megyéb­en is. Az adófelügyelő uraknak dicsőség kell, érdemeket akarnak szerezni az adónak mennyire csak lehetséges, leg­­­­lelkiismeretlenebb módon való erőszakos fel­hajtása által is, miközben a nép undora, az lárvák sírása s nagyon sok esetben talán az léhalállal küzdők átka is kiséri őket. S ne­kik jól esik az, mivel nem ismerik, nem akarják ismerni a nép ínségét, nyomorát. A törvényt számtalanszor szegik meg a leg­­égrekiáltóbb módon. Számtalanszor elárverez­­tetik a szegény földmivesnek egyetlen te­henét, mely 60—80 forintot megér 15 — 20 s mű mulatság rendezé csupán csak is a magyarság támogatá«/'' számíthatunk, mert p tagadhatja, hogy sem 7,1 Sb»sí a helybeli Szás is, po. miszerint velünk olyan éles ellentétben állanak a különvállás olyan erős lett, nemcsak fizikai, de a társadalmi téren együtt­működésről, egyuton mi__ közel jövőben t. i. mig a politikai ^ará­nyok meg nem változnak, szó sem lehet " A másik pedig — a mi ez elsőből ön­ként következik az, hogy itt jótékony wt.i magyar jellegű nyilvános előadások utji’’ támogatni — a résztvevő közönség csekély száma s a rendesen felmerülő költség­­nagy volta miatt — nem lehetséges. Lega­lább ez idő szerint nem. Azért, ha szándékuk van —­­­minthogy reméljük is — bárminemű nyilvános mu­latságot ren­dezni, azt tegyék a magyar társas élet élén­kítése s mulattatása czéljából ; mert ha ar­ra számítanak, hogy a közönség a jótékony czél érdekében áldozatokat fog hozni, a mostani hasonló keserű csalódásra fognak ébredni minden bizonynyal. Feltűnő ugyan, hogy épen Segesváron hol ezelőtt 10 évvel még a szász és ma­gyar elem közötti viszony sokkal barátsá­gosabb volt, mint bármelyik szász városban s a hol egy igen tekintélyes, hazafias, s fenálló rendszert támogató párt létezett­, s hol a szász­ok túlnyomó része úgyszólván tüntető szívélyességgel viseltetett mindaz iránt a mi magyar: ennyire megváltozhat­tak s elmérgesedhettek a viszonyok, de a tényt sem tagadni, sem előtte szemet hunyni nem lehet. Talán nem ártana, ha azok, kik­nek hatalmukban van a bajon segíteni,gon­dolkoznának egy kissé a dolog felett, mert bizony nem jól van ez így !

Next