Ellenzék, 1885. január-június (6. évfolyam, 2-148. szám)

1885-06-30 / 148. szám

Kolozsvárt 1885. pozsonyi, a felvidéki, vagy erdélyi tegyen indítványt és javaslatot és küldjön felhí­vást a hasonczélu összes társulatokhoz,­­ hogy a csatlakozás végett tanácskozásra és határozathozatalra megbízottakat küldjenek. Egy ilyen meghivó nem prejudikál senki­nek és semminek. Budapest városháza bi­zonynyal örömest látja a kedves vendégeket. A csatlakozás és országos szervezke­dés szükségét érzi mindenki. Általános é­s f­o­ly­t­o­n­o­s t­á­r­s­a­d­a­l­m­i akc­ió­­ról van szó, olyanról, melynek figyelme mindenüvé kiterjed. Ily mozgalom nem lehet c­entralizált, de még kevésbbé lehetne fejet­len. Bizonyos mérvű központi vezetés kell, hogy a működés összhangzó és tervszerű legyen, bizonyos erőgyűjtés is kell, hogy a leggyengébbek támogatást és buzdítást nyerjenek, valamint ellenőrzés sem árt, hogy a vidéki társulatok mit mivelnek ? De mi tő, a központban kell egy orgánumnak lenni, mely szüntelen agitál, hogy Ma­gyarországnak ne legyen olyan része, melyben magyar kultur­­egyesület nincs s mely mint valami statisztikai büró, számon tartsa a tagokat és azok működését. A súlypont a vidéki egyesü­letekben van és kell, hogy ma­radjon, de a központ legyen meg Buda­pesten. A hajtó­kerék a perifériákon mozog, de tengely kell neki. A létező egyesületek közt van sok ki­tűnő és tevékeny, de van olyan is, mely csak tengődik Mindjárt máskép volna, ha országosan egyesülnének, mint a vörös ke­­resztegylet.Ha nagynevű és befolyásos férfiak és tevékeny igazgatóság állíttatnék közmeg­egyezéssel az egész mozgalom élére, ennek csakhamar sikerülne annyi egyesületet léte­síteni, a­hány törvényhatóság van s pénz­forrásokat nyitni a legszebb és legnagyobb hazafias és humanisztikus czélnak. József főherczeg legyen a társulat pro­­tektora, azt kívánjuk. Igazgatója lehetne öt, a különböző vi­dékek szerint: Dunáninnen, Dunántúl, Ti­­száninnen, Tiszántúl, Bánát és Bácska s Erdély. Az egész magyar nemzet tár­sadalmilag jól szervezve, e czél lebeg szemeink előtt. A­hová nem ér el az állam, a társadalom behatol. Mint a víz, elönti szelleme az egész vidéket s a családi tűzhely küszöbét is átlépi. A­mit a ma­gyar állam ezer évig nem birt megteremteni, a társadalom egy század alatt az egységes magyar nemzetet megteremtheti. De csak az esetben, ha akar, tesz és egyetért. * Haynald Lajos, Kalocsa bíboros-ér­seke, Erdély feledhetlen püspöke, a második kath. egyháznagyjaink közül, a ki megemlé­kezik a Közmivelődési Egyesületről. D­emja. 1000 forinttal lép be a kultur-egyletbe; az az alapítvány bizonyára épen olyan gyü­mölcsöző lesz, mint a minő volt ő emja er­délyi működése. A pénznél azonban sokkal kedvesebb reánk nézve az a remény, hogy ő emja erkölcsi támogatásával is elő fogja mozdítani ügyünket, a magyarság ügyét,a­melynek mindig buzgó előharczosa volt.. . Ó emjától a következő levelet kaptu­k :" Kitűnően Tisztelt elnökség!­­ ". A magyar és annak földjére Isten ál­tal beállított lakosok valódi javának esz­közlésére az erő egyesítése, és így a közha­talom nagyobb erőssége és biztonsága tekinte­téből az államnyelv terjesztését nemcsak hasznosnak, hanem szükséges­nek tudván, s magam is a­nélkül, hogy a más nyelvűeknek jogosult kívánságai iránt az illető hatáskörökben igazság­talan lennék, eszközölni buzogván, szívesen járulok 1000, egy ezer forinttal az Erdélyi Közművelődési Egylet czéljaihoz, azon alapos föltevésből indulva ki, hogy miután az iskolák által eszközlendő közmű­velődés szerencsés előmozdítását csak a val­lásos közoktatás által tudom elérhetőnek , a Tisztelt Közművelődési Egylet is ott, hol oktatási téren induland magasztos fel­adatának megoldása után, az iskolázás val­lási irányát különösen szem előtt tartandja. Egyébként Isten áldását kívánva mű­ködésének, teljes nagyrabecsüléssel maradok a Kitünően Tisztelt Elnökségü­k lekötele­zettje dr. Haynald Lajos kalocsai érsek. Cseh-Teplitzben, 1885. jan. 23. Én ezt a történetet azért tartom ér­demesnek az elbeszélésre, mert igen-igen jel­lemzőnek tartom azt némely román hazánk­fiára s általán az izgató román sajtóra nézve. Azok az urak és az a sajtó, kik és amely szakadatlanul kiabálják tele a vi­lágot magyar zsarnokságról s erőszakos magyarosításról; kik még egy zeneiskola vizsgálati dolgából is világraszóló nem­zetiségi sérelmet képesek faragni ; kik még ráfogásoktól sem rettennek vissza, — csakhogy minden ellen, ami magyar, gyű­löletet gerjeszszenek hazánk román ajkú polgáraiban , azok az urak és az a sajtó bez­zeg szemet hunynak a tények előtt. Azon tények előtt, hogy a kultúra áldásaiba, min­den téren Magyarországon a magyar egyen­lően részesíti a haza minden gyermekét; hogy a magyarság nélkül e földön intenzí­vebb kulturális törekvés vagy épen nem vagy igen csekély mértékben volna; hogy a magyar minden nemzetiségűt egyenlő sze­retettel fogad be kultur­törekvéseibe és in­tézeteibe , hogy neveli, műveli, fejleszti a haza minden népét anélkül, hogy nemzeti­ségéből kivetkőztetné. S mindezekért mi a hála? Izgatás, hálátlanság, bujtogatás, tenger­rátogás és piszok-dobálás a magyar államra és magyar nemzetre! Bizony-bizony nagy ideje volt már megalakitni azt a kultur-egyletet ! Observator. Csak névleg feleség. Az Elain szerzőjétől. Angolból fordította: Amica. XXIX. (Folytatás.) (65) — Még­sem vagyok oly megrögzött kemény szivü, hogy egy rosz cselekedet felett boldog tudjak lenni, mondá Filippa gúnyosan. Több gonoszságra van szüksége a szervezetemnek. A Lady Peters kérdezősködéseit ügye­sen tudta elhárítani ; azt állítá, hogy nem tud semmit a történtekről. Minden felől­­ hozzá fordultak felvi­lágosításért az emberek, mint a Lord Ar­­leigh legjobb barátjához. Kérdezték : — Mit jelent ez? Minő házasság ez? Azt halljuk, hogy Lord Arleigh egész csen­dességben megesküdött, s ugyan az­nap el­vált a feleségétől. Mit jelent ez ? — Nem tudom megmondani, volt a válasza, de arra biztosan számíthatnak, hogy a körülmények helyes magyarázatát megkapják. Mindnyájan tudják, hogy Lord Arleigh becsületes ember, és én ismertem a feleségét. — De mit jelenthet ez a dolog?foly­tatták a kérdezősködök. — Nem tudom megmondani, válaszol, nevetve. Én csak azt mondom, hogy adják e dolognak a legjobb magyarázatot a mit ad­hatnak. És így kimenekült a bajból; a Hazle­­woodi herczegnő nevét soha senki sem hozta összeköttetésbe a Lord Arleigh házasságával. Filippa tudta, hogy ha férje hazajön, annak némi magyarázatot kell adni, de az ő előtte egészen közönyös volt. Az ő élet**, mondá önmagában, be volt végezve. Midőn a herczeg nehány heti igen kel­lemes tengeri utjából haza jött, a Lord Ar­leigh különös házassága volt a legelső hit amit hallott. Rendkívül meglepte. Barátja Austin százados mondta el, mihelyt partra száll. — Mit mondtál csak, hogy kit vett el ? kérdé a bámuló herczeg. — Először az a hir keringett, hogy egy távoli rokonodat vette el, válaszolt a százados, de későbben meg­tudtuk, hogy egy olyan fiatal leányt, kivel egy félreeső kis tengeri fürdőben ismerkedett meg. — Hogy hívják? Ki volt? Az én ro­­konom nem lehetett; nekem igen kevés, s fiatal nő rokonom egyátalában nincsen. — Tudjuk, az csak tévedés volt, s megmondom, hogy honnan származott; egy Dornham nevű kisasszonyt vett el. — Donham! mondá a herczeg zava­rodottan. A név nem ismeretlen előttem. Dornham, ah, már emlékezem ! Nem szólott többet, de a százados látta, hogy szép arcza elsötétült, s azt gondolta magában, hogy barátja lelkét kellemetlen gondolatok foglalták el. XXX. Az első kérdés, mit a herczeg megér­kezésekor feleségéhez intézett,Lord Arleighot illette. — Én vagyok unokatestvérem őre ? kérdé. — Bizonnyal nem édes Filippám , de tekintetbe véve, hogy Norman gyermekko­rotok óta olyan volt hozzád mintha test­véred lett volna, érdeklődnöd kell iránta. Szólj, igaz , mit házasságról beszélnek? — Igaz-e? ismétlé Filippa. Természe­tesen, hogy igaz! Hát nem tudod, hogy kit vett el ? — Szinte félek megkérdezni, félek, hogy gyanúm alapos. — Társalgónőmet vette el, mondá az asszony. Én nem akarom Normant hibáz­tatni, nem mondok semmit. Sajnos, hogy valaha meglátta és meg­­ismerte, jegyzé meg melegen a herczeg. Azt mondják, hogy a Norman élete tönkre van menve. — Én előre figyelmeztettem, mondá Filippa élénken. Megtagadtam kérését és ele­inte nem akartam Madoliának bemutatni. Megmondtam, hogy legyen esze és óvatos­sága. — Hogy történhetett hát meg mégis ez a házasság ? Filippa vállát vonta. — Azt hiszem, hogy az ilyen dolgok­ban a sors keze működik. Egyszer.Norman az én távollétemben meglátta őt a kertben, és saját állítása szerint rögtön szerelmes lett; ekkor elhatározta, hogy feleségévé teszi. — Nagyon különös, mondá a herczeg elgondolkozva. Nem emlékezem, hogy Nor­man valaha ily fonák dolgot követett volna el. — Én eléggé intettem, ő nem mond­hatja az ellenkezőjét, jegyzé meg Filippa könnyedén. — De ez minden tekintetben oly rész, oly szerencsétlen házasság volt reá nézve. Filippa, ki volt az a leány ? Én soha sem kérdezősködtem részlete­sebben felőle. — Vere, jobb szeretném ha nem i­e­­szélnénk többet e tárgyról, mondá a hr­­czegnő; most már nem érdeklődöm iránta Tudd meg édesem, hogy Norman és én ös­szezördültünk. S nagyon valószínű, hogy soha a® leszünk többé jó barátok. — E házasság miatt vesztetek össze­­kérdé a herczeg. — Igen, e házasság miatt, ismétlé » felesége, és nincsen olyan tárgy, mi annyit* izgatna, mint ez. Édes Vere, kérlek régi oly kíméletes s ne említsd fel többé előtte® — De mégis szeretném tudni, hog­' hát ki az a leány ? sürgeté férje, te suli* sem mondtad meg azt nekem. — Ha folytatod, féltékeny kszt- kiáltá Filippa. Már is szétszakította azt * régi barátságot, melyről azt hittem, bot? örökké tart; és ime, most midőn h*** térsz, nem tudsz más tárgyról beszél csak róla. — Szeretnélek féltékenynek !»'­- mondá a herczeg, ki azok közzé tartóz®'' kiknek lelkéhez nem férhet gyanú. Filippa mosolygott, de az erkélyi­­lenet keserű emléke éles fájdalommal 1a­jult fel előtte, midőn ő a Norman ét­ek­be festett ismeretlen eszményképre fe­tékeny volt. A herczeg makacs volt, nem akar'* tárgygyal felhagyni. — Te azt mondod, kezdé újból,­­ Madolin egy Dornham nevű régi barling­nak a leánya, s nekem úgy tetszik hogy névvel olyan emlékek merülnek fel előttte, melyek nem tartoznak a kellemesek *1 (Folyt. köv.) * Baruch­ Kamu és Adolf M­aros­­vásárhelyről 100—100 írttal belép­tek a kulturegylet alapitó tagjai közé. * A kolozsvári ref. kollégium ta­nulói, lelkes igatójuk Hegedűs István dr. hazafias buzdítására szintén elhozták a ma­guk filléreit a szent ügy oltárára és 100 írttal a kulturegylet alapítói körébe léptek. Hegedűs István dr. a következő szép levél­ben értesíti erről az egyesület elnökségét: Nagyon tisztelt­­ Elnök úr! Midőn mellékelve van szerencsém 100 — az­az — egyszáz forintot a nagyon tisz­telt Elnök úr kezeihez juttatni, mint a hely­beli ev. ref. kollégium ifjúsági részéről ala­­pítótagsági díjat, lehetetlen megtagadnom magamtól azon lelkes öröm nyilvánítását, melyet honfitársaimmal együtt érzek a meg­indult nagy társadalmi akció sikeres eredmé­nye felett. A magyar társadalom ereje az utóbbi időkben nőttön-nőtt. Ez erőre, mint nélkü­lözhetetlen tényezőre van szükség azon üd­vös mozgalomban, melyet szívvel-lélekkel magáévá tesz a mai ifjúság, hogy kevesebb keseregni valója legyen jövőben neki, mint van nekünk. Erős társadalom, öntudatos ha­­zafiság szellemében átteremtett magyar tár­sadalom bárminél szentebb örökség, a­mit csak a jövendő nemzedékekre hagyhatnak. Lelkesedést-lelkesedéssel, áldozatkészséget­­áldozatkészséggel lehet növelni. Az ifjúság ez áldozatkészség egyik szerény tényét gya­korolja. Fogadja tőle a h. elnök ur e tényt oly szivesen, mint a mily szívből azt gya­korolja. Ezek után maradtam Kolozs­várit 1885. jun. 29. mélyen t. h. Elnök urnak hazafias üdvözlettel Dr. Hegedűs Ist­ván igazgató. * Aradról és a megyéből az er­délyi kultur egylet alapítói közé beléptek Zselinszky Róbert 500, Arad város, az ara­di liczeum tanári kara és a kisjenői taka­rékpénztár 100—100 forinttal. * A magyarosításról ezeket írja a Bis­marck hg. félhivatalos lapja : a „Nordd. Alig. Ztg.* . .Aki azt a felfogást vallja, hogy általános európai, de kivált osztrák és német érdek, hogy ott, ahol ezer év óta magyar birodalom áll fenn, az háború és béke idején erőteljes és akczió­képes legyen, az szükségképen fel fogja ismerni, hogy ezt a feladatot csak a magyar faj oldhatja meg, amely ezen földdarabon erkölcsi és politikai, kulturális és anyagi túlsúl­lyal bír. De ennek a feladatnak van egy kate­gorikus imperatívuma : állami nyelvet kell teremteni, amely nem lehet más, mint a magyar nyelv. Aki akarja a magyar álla­mot, annak, ha tetszik, ha nem, bele kell nyugodni abba, hogy magyar kokárdát vi­seljen. A legelizaltáltabb magyar chauvinis­­ta sem hiszi azt, hogy manapság szép szó­val, vagy erővel meg lehet egy néptörzset fosztani a maga nemzetiségétől. Az elv: ELLENZÉK (580) melyben Magyarország minden ajkú hazafiai találkoznak az, hogy Magyarország néptör­zsei fejlődjenek sajátságaik szerint, de hogy az állami nyelvnek köztük szellemi kapcsot kell képezni, mely arra képesíti őket, hogy közös erővel működjenek a közös haza ja­ván. Ezen kategorikus imperativus végre­hajtója első­sorban a közoktatási miniszter. A tanügy egész terén gondoskodnia kell az állami nyelv terjesztéséről. Trefort ezt a kötelességet egész nyomatékkal teljesíti, de — a törvények és a gyakorlat sok példát nyújtanak erre — a viszonyokat és embe­reket tőle telhetőleg figyelembe veszi. Ezért a nemzeti ultrák — akik természetesen hal­lani sem akarnak a közös hazáról — vad magyarizátornak kiáltják ki.‘ * N­­eves megye alispánjától érkezett e hivatalos levél: Nagyságos elnök úr! Az erdélyi közművelődési egyesület részére, melynek magyar nemzeti, tehát hazafias szempontból való megmérhetetlen fontossága felől minden magyarnak csak egy lehet a véleménye: az hogy annak czéljáért tettekben nyilvánuló lelkesedésre kell buzdítania, a folyó év ápril hs 3- án tartott megyebizottsági közgyűlésünk 300 irtot szavazott meg, mely határozat most már a m. kir. belügyminisztérium által is jóváhagyatván: van szerencsém a megsza­vazott 300 irtot, a nevezett egyesület czél­­jaira mint Heves megye alapít­ványát idecsatolva, azon kérelemmel meg­küldeni, hogy annak vételéről hivatalomat értesíteni szíveskedjék. * Ákontz István járásbiró egy gyűj­tő ivet kért s a tegnap ez idén a következő aláírásokkal küldte vissza : I. Rendes tagok , a kik hat évre 10 frttal ajánlkoztak és tagsági dijokat befi­zették : Ákontz Sándor kereskedő 10 frt, Ákontz István aljárásbiró 10 frt, Vikol Si­mon 10 frt, összesen 30 frt. II Rendes tagok : 6 évre, kik tagsági dijaikat évenként 2 frttal fizetni kötelezték magukat és a folyó évre eső díjrészletet megváltották : Barkó Ferenczné, Barkó Fe­­rencz, özv. Farkas Gergelyné, Gál Antal, Görög Joáchim, Kábdebó Kristóf, Kiss Sá­­muelné, Kiss Sámuel, Kopár Gerő, Tappen­­burg Károlyné, Brencsán Eliz, Tappenburg Aranka, ifj. Tömösváry Miklós, összesen 24 forint III. A Kultur egylet részére ajándé­kozott : Ákontz Rezső, 1 drb 237. sz. 50 frtos kolozsvári lövöldei részvényt. Begy­ütt tehát összesen készpénzben 54 frt, egy lövöldei részvény 50 frt, összesen 104 frt. * Gróf Bethlen Gitéza két alapitó tagot nyert meg egyesületünk számára. F. hó 26 áról M.­Szakálon kelt levelében jelenti be, hogy Betegh Sándor és ifj. gróf Bethlen Sándor 100—100 frttal alapitó tagokká lettek. Egyszersmind a megfelelő összegeket is mellékeli. Bethlen Géza gróf, a ludasi választmány elnöke, már is igen szép szolgálatot tett a nemzeti ügynek s a torda-aranyosmegyei választmány megalakí­tására szintén felkéretett. * a h.-mező-vásárhelyi takarékpénztár 10 frt­tal, pártoló tagul Konstantin Péter keres­kedő, ifjabb Maszelka János gazda, Török Péter gazd. 3—3 frttal. Adakozott Tárkány Szüts Mihály gazdálkodó 2 frtot. * Honleány uiu­k tora ín szaporo­d­ik, habár még mindeddig csak vezérekről írhatunk s nem hadseregről. Újabb név az előbbiek kül.­ Nagy L. Ferenczné Mező-Ma­darasról. Tegnap visszaérkezett ivén a kö­vetkező aláírások vannak: Nagy L. Fe­renczné és Nagy L. Ferencz földbirtokos 10—10 frttal r. t. Ezenkivül a lelkes hon­leány f. hó 21-én az egyesület javára ró­zsa ünnepélyt rendezett, melyből 28 frt folyt be. Hozzájárultak: Ludasról Csontos Elekné, Laczhegyiné, Laczhegyi Berta, Jo­­lán, Dezső, Csontos Miklós, és Veres Béla mindnyájan 1 — 1 frttal. Vásárhelyről: özv. Bodrogi Józsefné Bodrogi Ilonka, Manó Móriczi, Mégai Mari és veje Viski Elek 1 — 1 frttal. Mező-Ménesről : Virág Domo­kos és neje 2 frttal, Virág Hana 1 frttal. M. Madarasról: Mihály Zsigmondné 2 frt, Szalai Lajos és neje 2 frt, Orbán György 2 frt, Orbán Károly 1 frt, Simai Pál 1 frt, Vajda Etelka 1 frt, Ágota Elek 1 és Fo­dor Emma 3 frttal. Köszönet a gyüjtőné­­nek és a lelkes adományozóknak. Az atya emléke italért. Bonyhá­­ról visszajött a 776. sz. iv. Gróf Horváth Toldy Lajosnak volt küldve. Gróf Horváth Toldy Lajos a saját nevében 100 írt meg­halt két fia: gr. Horváth Toldy Kosma tengerész hadapród és gr. Horváth Tholdy János nevében 100—100 irtot irt alá. * Hódimező-Vászsírhelyröl Kon­stantin Péter ivén rendes tagul iratkozott: * Keszthelyről a gazd. taninté­zet igazgató-tanára, Deininger Imre ivén aláírtak : Deininger Imre igazgató és Soós Mihály tanár 10--10 írttal, dr. Csanády Gusztáv Schall János és Kiss József ta­nárok, Villási Pál főkertész évi 2—2 írttal r. tagokul. * Tagok lettek: Országh Sándor kép­viselő a maga ivén 10 forinttal 6 évre; a dunaföldvári kaszinó ivén: D. Földvár 10 forinttal’, a Dunaföldvári kaszinó, Nagy János plébános évi 2—2 írttal; a kishegyesi polgári olvasó egylet pártoló taggá. ♦ A krasznai olvasó egylet idén alapitó tag lett báró G­y­ö­r­ff­y Pál megyei tisztviselő 100 frttal; rendes tagok a sz.­­krasznai olvasó egylet, Kövesdy Elek kir. postamester és Laitner Zsigmond gyógysze­rész évi 2—2 frttal, Nagy-Domokos szolga­­biró és Lengyel Márton birtokos 6 évre 10 —10 frttal r. t. Adomány : Kékessy Gyulá­tól 1 frt. Egyházi ünnepély. — Saját tudósításunk. — Marosvásárhelytt, 1885. junius 28. A marosvásárhelyi püspöki vizsgálat alatt álló ev. ref. egyháznak ünnepe volt junius 28 án. Püspöki látogatás, főgond­­noki székfoglalás, papi beiktatás és bekö­szöntés szép emléke fűződik ezen naphoz. Uj püspök, uj főgondnok, uj lelkész mutatta be magát június 28-án a marosvá­sárhelyi 7—8 ezer lelket számláló ev. ref. egyháznak; néhai Nagy Péter püspöki székén Szász Domokos, néhai dr. Antal kir. tanácsos főgondnok helyén Kebelei Nagy Sámuel, s az­­eltávozott dr. T­o­l­n­a­y Lajos kathedráján Molnár Albert. A június 27-én érkezett és ünnepé­lyesen fogadott püspököt a d. e. fél 9 órára összehívott egyházképviseleti közgyűlésbe küldöttség hívta meg. A csaknem teljes számmal megjelent egyházi képviselők har­sány éljenzéssel fogadták a közgyűlési te­rembe belépő püspököt, ki az elnöki­­széket elfoglalván és rövid szavakkal az ülést meg­nyitván, felolvastatta az egyházkerületi köz­gyűlés jegyzőkönyvének azon kivonatát, mely Kebelei Nagy Sámuel főgondnoki meg­választatását tárgyalta. Azután bemutatta az uj főgondnokot és az uj lelkészt az egyház­képviseletnek, mindkettőhöz kenetes főpász­ Junius 30. téri szavakat intézvén, mindketten megb­í­­tottan köszönték meg az egyház bizalmát és a főpásztori áldó és intő szavakat, mely­et a hatalmas éljenzés tört fel, s a közgyük véget ért. A közgyűlésről az egyházi képviselt püspökével élén a várbeli nagy templomba vonult a várdomb oldalán, a vár felőli bejá­­rón, hol már a hallgatóság zsúfolásig meg­­töltötte ott a tágas templom minde­n i­ge. zugát, s a fentartott helyekre is alig lehetett a később érkező egyházi képviselőknek be­­férkőzni. Az eleven virágokkal földisnőtt egyházi szószékre először S­z­á­s­z Domokos püspök lépett fel, alkalmi könyörgést és be­iktatási beszédet mondott. A főpásztor fel­­hívására az új lelkész emelkedett fel a szó­székre , fokozatosan emelkedő lelkesedéssel, ihlettséggel megtartotta beköszöntő beszédét. Az istentisztelet külső fényét a tűz­­oltó zenekar és a polgári dal­egylet közre­­működése is emelte. Isteni tisztelet után a tisztelgések­bon következett. A városi hatóság Ajtai Gyula pol­­gármester-helyettes, a marosvásárhelyi rét, egyház Vass Tamás első pap és a marosi egyházmegye Rákosi Lajos esperes veze­­tése és üdvözlő beszéde mellett már megelő­­ző nap és istentisztelet előtt elvégezvén tisz­telgését, déli 12 órakor a helyben állomá­sozó sorezredi és honvéd törzstisztikar jelent meg a püspök szállásán tisztelgésre Ja aki Lajos honvéd lovassági ezredes vezetés* mellett, ki katonásan üdvözölte a főpásztor*, a törzstisztikar után a marosi és marosvá­­sárhelyi unitárius egyház képviselete jelent meg F­i­­­e­d Albert királyi tanácsos főgond­nok vezetése mellett. Az új lelkészt az egyházképviselők te­kintélyes száma kisérte le lakására, hol Gom­bos József konzisztor üdvözölte az új lel­készt, ki a szívből származott meleg üdvöz­letét a legrokonszenvesebb szavakkal kö­szönte meg. Az ünnepiségek sorozatát jól sikerült közebéd fejezte be. Kerekes Sámuel Művészet és tudomány. * A nyári színházban holnap operett­­est lesz. Előadásra „Nap és Hold“ fog ke­rül. A tenor szerepet egy vendég, N­ógrádi úr fogja játszani, ki a Jáni igazgató ván­dortársulatától jött Kolozsvárra. * Liszt Ferencz nagyobb körútja után tegnap érke­zett meg Weimárba, ahol öt tanítványa már várt reá. Vasárnap délelőtt két tanítványa indult Budap® ről­e Weimárba, hogy a mester tanításában részesül­­­senek. * Vidéki színészet. Jáni János színtársulata Brassóból Erzsébetvárosba tette át állomását, ahová 8 előadásra Szászrégenbe fog átrándulni. —Pol­gár Károly színtársulata Szepsi-Szt. Györgyről Csík Szeredára tette állomást. — Tóth Béla beth­leni expedicója igen jól sikerült. A közönség szépen látogatta az előadásokat. Tóth innen Bes­zterczére ment, hol már régen nem fordult meg színtársulat, na­­gyúr operette pedig soha sem volt. * A trónörökös könyve művészeti szer­kesztőbizottságának legutóbb tartott ülésén az illusztrácziók felvételével megbízott mű­vészek megállapodtak egymás közt am nézve, hogy ki melyik vidékre utazzék táj- és életképek, valamint népviseleti rajzok felvétele végett. A művész­gárda tagjai legközelebb már útnak is indulnak nem ugyan mint említve volt, csoportosan, ha­nem mindenik külön-külön a kijelölt vagy választott vidékre, így Tölgyesi Ar­thur a Nyírségbe, az ecsedi lápok vidékére majd pedig a Jászságba, Pusztaszer vid­é­­kére utazik. T­e­r­e­p­y Károly a Kárpáto­kat festi meg, Ligeti Antal Erdélyben, F­e­s­z­t­y Árpád a Hortobágyon, Mé­szöly Géza és Brodszky Sándor a Ba-

Next