Ellenzék, 1931. szeptember (52. évfolyam, 198-223. szám)
1931-09-01 / 198. szám
2 oldal. ELLENZÉK. Kedd, 1931. szeptember 1 »Mi asszonyok szültük az emberiséget, nem engedhetjük, hogy megöljék« A politika egyik legkiválóbb női szakértője végre reális valóságot szeretne látni locarnoi misztikus paktumok helyett.— Meggyógyul-e az emberiség? Prága. (Az Ellenzék tudósítójától.) Érdekes asszonyvendége van a cseh fővárosnak. Valentine Thomson, ismert párisi újságíró és írónő. Érdekessége ennek a nagytudású asszonynak, hogy az apja francia, a férje pedig német. Gaston Thomsonnak, a háborús francia kabinet híres miniszterének lánya Jager Schmidt német színmű- és filmíróhoz ment férjhez. A német-francia életközösség úgy látszik meghozza a gyümölcseit: férj és feleség eddig hat közös színdarabot irt, amit a legnagyobb sikerrel mutattak be a német és osztrák színpadokon. Férje jelenleg a Rex Ingram-mal Marokkóban filmezik, míg ő tanulmányúton van Középeurópában. Természetesen az újságírónő sem kerüli el sorsát — az interjút és Valentine Thomson egyik prágai kollegájának a következő érdekes nyilatkozatot adta. A politika nőszakértője — A politikába születtem és politikában nőttem fel. Gyerekkorom óta szinte kizárólag politikai beszédeket hallgattam, politikusokat láttam és velük beszéltem. Anatole France, Pierre Loti, Marcel Proust intim családi körünkhöz tartoztak, de rajtuk kívül Franciaország legkiválóbb államférfiait is barátaink közé számítottak, mert apám hosszú évekig volt miniszter és jelenleg a francia parlament legidősebb tagja. Nem csoda tehát, ha életemmé vált a politika. A modern nemzetközi politikában először a „Newyork Sunday Times“ kérésére írtam hosszú cikksorozatot az utolsó tíz év politikai keresztmetszetéről. Majd „Briand — a béke embere“ címen írtam könyvet. Nemrég Newyorkban „Fiatal Európa“ című politikai portré-könyvemet adták ki. Briand, Brüning, Laval, Zaleszki, Grandi, de Európa majdnem minden jelentős politikusa benne van. Amerika rosszban jár így lett ez a hölgy a világ legnagyobb politikai szakértője. Kijelentette, hogy prágai útjának célja is portréfestés. A Benes külügyminiszter arcképéhez szükséges adatokat gyűjti Az újságíró Amerikára vonatkozó kérdéseket tett fel és Valentine Thomson készségesen válaszolt: " Amerikában mindig azt a véleményemet hangoztattam, hogy egy gyenge Európa után gyenge Amerika következik. Ha rossz az európai piac, ettől az amerikai kereskedem betegedik meg. Egyáltalán nem kelzolog a Monroe-elv hangoztatása. Idejét ma Monroe a nagy amerikai demokráciá az európai abszolutizmustól és monarch. .Bústól akarta védeni. Azt hiszi, hogy a mai amerikai eszméket az európaiak hatásától félteni és védeni kell? Sőt. Ellenkezőleg: Segíteni. Németországon segíteni kell Ezután pompás közgazdasági tudását mutatta be rendkívüli érdekes módon az újságírónő: — A népek egymástól gazdaságilag és politikailag teljesen függőek. Nem szabad külön dollár, font, vagy frankpolitikát űzni. Az állam ura kell, hogy legyen a pénzügyeinek és nem kiszolgáltatottja. A bankpolitikának nem szabad többé követni az állam politikáját. Láttam Németországot és mélyen elszomorított, amit ott láttam. Németországon feltétlenül segíteni kell! A nép lelkét már az utcán látni. Kétségbeesett állapotát nyíltan le lehet olvasni. Az embereknek nincs önbizalmuk és a mindennapi kenyér keserves, kínos gondja nem engedi a közregondolást. Ez a szociális élet mérhetetlen kárára van, mert csak az az állam boldog, amely jól megalapozott kis gazdasági egyéniségeket képvisel. A kölcsönös bizalom hiányzik Ezután a békére tér át Valentine Thomson. — Németországban beszéltem Brüninggel. ő is s a többi német államférfi is kijelentette, hogy Európa egészsége a végleges német-francia közeledéstől függ. Az európai államoknak elsősorban mindenekelőtt a vámkérdés rendezése és azután a kölcsönös bizalom a megmentője. Véget kell már egyszer vetni annak a játéknak, amit a békével a kulisszák mögött űznek. Végre őszintén kezet kell fogni és egymással szembenézni. A locarnoi misztikus paktumot reális alapra kell helyezni. Az elméletet, amelyet titokban, be nem vallva, annyian óhajtanak: a békét gyakorlattá kell változtatni. Ez a feladata az elkövetkező hónapoknak, amelyekből talán évek lesznek, de egyszer mégis csak meglesz. Felcsillanó szemmel, lelkes, meggyőző hangon fejezte be a beszélgetést: — Mi asszonyok, kell hogy a béke előharcosai legyünk. Ez kötelességünk az emberiséggel szemben, melyet mi szültünk és amelyet nem hagyhatunk megölni. (Dob.) ROmáN, MAGYAR és NÉMET nyelven ismerteti meg Önnel mindazt, amire utazásai közben szüksége van, a legújabb ÉRMÉS vasúti menetrendkönyv XXII-ik kiadása. — Személy-, bérlet-, podgyász-, fürdő-, körutazási- és hálókocsijegyek díjszabásait és azok váltására vonatkozó összes tudnivalókat könnyen kezelhető, praktikus összeállításban tartalmazza a legjobb vasúti kalauz! Kapható az ország összes , könyv- és újságárusító helyein 9ρل ЧП lói valamint a bel és külföldi Hi flUll lej, menetjegyirodákban. Véres éjszaka a mezőerkedi korcsma előtt A virtuskodás eredménye: emberhalál és 5 évi fegyház Kolozsvár. (Az Ellenzék tudósítójától.) Az Ítélőtábla szüneti tanácsa szombat délben tárgyalta másodfokon azt az emlékezetes mezőerkedi gyilkosság bűnügyét, amely az elmúlt év szeptember 21-én történt a tordamegyei Mezőerked községben , amelyről annak idején részletesen beszámoltunk. A bűntény előzményei a következők: Bodincean loan fiatal, alig huszonegy éves falusi legény bátyjával, Bodincean Grigoreval mulatozott a falu egyik korcsmájában. Az idősebb loan egy kissé felhajtott a garatra, s amikor a korcsmából eltávoztak, virtuskodó hangon jelentette ki: — Valamit nekem ma este tennem kell, még akkor is, ha becsuknak érte. A korcsmából ugyanakkor kijöttek Rusu Joan és Uran Grigor szintén fiatal falusi legények, akik már előzőleg öszszeszólalkoztak a korcsmában a Bodinceanu testvérekkel. Amint az után öszszetalálkoztak, Uran Grigor látszólag békés szándékkal odaállított az előbb még virtuskodó Bodinceanu Ioanhoz s azt békitőleg karonfogva, jó darabot előre ment vele. Bodincean testvére, Grigor hátramaradt Rusu Ioannal s egy darabig igy mentek, amikor Uran Grigor elvált az elől haladó Bodincean Ioantól és óvatosan az egyik kerítés mellett elrejtőzködött a sötétben. Ugyanakkor a hátul haladó Rusu Teodor egy bottal megütötte Bodincean Grigort, aki erre őt pofonütötte s a dulakodás közben ki is csavarta annak kezéből a botot. Rusu Teodor erre futásnak eredt, Bodinceanu Grigor utána rohant s egy ideig üldözte, majd anélkül, hogy utólérte volna, visszatért. Az után keresni kezdte bátyját, Bodinceanu Ioant, akit pár percnyi keresés után meg is talált, a földön eszméletlenül. Homloka vérzett és a fején óriási daganat volt. Bodinceanu Ioant, amint utóbb a vizsgálat és a tárgyalás során kiderült, Uran Grigor ütötte fejbe egy hatalmas husánggal, majd amikor az első ütéstől leesett, még egy hatalmas ütést mért rá. A szerencsétlen fiatal fitt súlyos sérülésébe még aznap éjszaka belehalt. A bűntényt első ízben a tordai törvényszék tárgyalta le elsőfokon ez év júniusában. Az ügyészség úgy Uran Grigort, mint Rusu Teodort felelősségre vonta a gyilkosság bűntettében és mind a kettőjüket vád alá helyezte. A bűnügyben szemtanuk nem szerepeltek s igy a törvényszék csak azokat tudta kihallgatni, akik a korcsmában a kérdéses időpontban jelen voltak. A vád és védelem meghallgatása után a tordai törvényszék Uran Grigort emberölés bűntettében mondta ki bűnösnek s ezért öt évi súlyos fegyházra ítélte, mig a másodrendű vádlottat, Rusu Teodort, aki a koronatanú Bodinceanu Grigor, az áldozat testvérének vallomása szerint a bűntény megtörténtének pillanatában nem is volt ott, felmentette a vád alól. A kolozsvári ítélőtábla felsőfokon szombat délben foglalkozott az üggyel s a védelem, valamint Bohatiel táblai ügyész beszédének meghallgatása után az ítéletkihirdetést szeptember hó 4-ére, péntekre halasztotta. Most jelent meg ! Újdonság! CZELNAI ESZTER: Diétás és vegetárius koszton élők részére nélkülözhetetlen Diétás *s vegetárius szakácskán! A nagyszerűen összeállított könyv eddig még ismeretlen módon, nagyszerű tabellákkal ellátva öleli fel a diétás és vegetárius koszton élők részére az étkezési előírásokat. — Elsőrangú eddig még soha nem ismert receptek gazdagítják a könyvet, melyről szakorvosok is a legnagyobb elragadtatás hangján nyilat- _ . . -t. Kapható az kornak. A több mint 200 oldalas könyv ára L£!f ““ „ELLENZÉK"1 könyvosztályában, Kváz, Főtér Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk „lelj fel, mámoros igazság...“ Brüll Farkas kereskedelmi utazó elmondja levelében, mi történt a portékájával Érmihályfalván Kolozsvár. (Az Ellenzék tudósítójától.) Brüll Farkas kereskedelmi utazó beküldte a levelét, hogy abból „cikket faragjunk“. Bizonyára úgy gondolja Brüll úr ezt a „faragást“, hogy az ő őszinte szívből jött egyszerű mondanivalóit öltöztessük fel szóvirágokkal, hímezzük ki hangulatos képekkel, — mert úgy érzi Brüll úr, hogy ez újságcikknek így szépen felöltözhet, illik megjelenni az olvasó előtt. Mi pedig — ahogy átolvastuk a levelet — úgy döntöttünk, hogy nem „cirkalmazunk““, nem öltöztetjük szóvirágokba Brüll úr mondanivalóit, hanem azzal a spontánitással, amellyel a levél megíródott, továbbítjuk azt a nyilvánosság számára. Jobb az néha, ha egyszerű-őszintén meghallják a problémákat azok, akik illetékesek. Brüll Farkas levele szószerinti Mi lesz velünk hitelezőkkel? T. Szerkesztőségi A panaszom egy mindennapi esemény: adóhátralékban elárverezték Érmihályfalván Weisz Jenő milliomos üzletét 20.000, azaz húszezer lejért. Szerdán este még buzgón árulta a tőlem hitelbevásárolt portékát és csütörtök reggel 9 órakor már a sógora lett a portékám tulajdonosa. A dob megperdült hangfogóval, zajtalanul. Délután pedig Weisz Jenő fütyürészve kiment az állomásra és jegyet váltott Bikszád-fürdőre, hogy a délelőtt izgalmait kipihenje. Mi lesz velünk, hitelezőkkel, árunkat csokiszalma módjára elkótyavetyélik? Mi lesz a kereskedelemmel, ami amúgy is katasztrófális összeomlás előtt áll? „Sírhatunk a tönkremenésig“ Ide törvény kell, hatásos paragrafusokkal, példás büntetéssel, tűzzel, vassal ki kell irtani a kereskedelem élősdjeit, mindazokat, akik a más vagyonával sáfárkodnak. Sürgős törvényt kérünk orvoslásul. Az államnak be kell látni, hogy ez nemzeti érdek, az ilyen machinációkat nem lehet ölhetett kézzel nézni. Panaszainknak csak a sóhivatalban van helye, odaállhatunk sorba, mint a szamarak, a hátunkon az átvetővel, az egyik oldalon ott legyenek az összes adóbefizetési nyugtáink, a másik oldalon egy kampösszeg és erős kötél, amivel felakaszthatjuk magunkat. Addig is a Weisz Jenő-féle urak zavartalanul folytathatják kisded játékaikat az adóhivatalok árverezéseivel, amelyek már hírhedtek a kereskedelmi életben. A dob tovább pereg, hangtalanul és akiket adóba árvereznek így, mint a Weisz urat, azok csak nevetnek, mi meg komoly kereskedő-hitelezők sírhatunk a tönkremenésig. Te Isten, csinálj csodát és rázd fel mámoros álmából az igazságot!... így fejezi be a levelét Brüll úr ezzel a lendületes felkiáltással — lámcsak, nincs neki arra szüksége, hogy mi „cirkalmazzuk“ az írást. De így legalább, ez az őszinte felkiáltás, ha bevérüi is egy kissé a frazeológiája — őszintén hat és kellően dokumentálja, mit érez a hitelező, mikor a kifizetetlen portékáját furfangos adóárverések prédájára dobják. Mennyi cikk íródott már ennek a problémának az ügyében, hányszor rámutattunk már arra a tarthatatlan helyzetre, hogy körmönfont adósok hatósági segédlettel kijátszák a hitelezőiket, de mindmáig nem született meg a megfelelő törvény... Ahogy Brüll úr mondja: „mámoros álmát alussza az igazság“ ... ESŐERNYŐS legolcsóbban a készítőnél vehet. — Szükségletét most szerezze be. Javításokat és behúzásokat elvállalunk. TRANSYLVANIA ernyőáruház, Cluj, Reg. Ferdinand 17