Előre, 1919. november (15. évfolyam, 2430-2459. szám)

1919-11-19 / 2448. szám

ban, amelynek viszonyai ismeretlenek és ahol semmi más, mint katasztrófa várakozott minden birodalomra és had­seregre, amely a beavatkozást megkísérelte. Várják a­­bolshevikek közeledését. Az itteni diplomáciai körökben az a nézet van elter­jedve, hogy a bolshevikek Dorpatnál tárgyalást kezdenek a hadifoglyok kicserélése ügyében és minden szándékuk megvan arra nézve, hogy J­ág-Britanniával, amely az élén áll a foglyok kicserélése ügyében tárgyaló missziónak, érintkezésbe lépnek és a békére­­vonatkozókig is tárgyalá­sokat kezdenek. Ezt a körülményt, valamint azon tényt, hogy a bolshevik kormánytól számos távirat érkezett, ame­lyekben a­­legőszintébb méltánylásukat fejezik ki a tár­gyalás lehetővé tételéért, nagyon fontos jelentőségűnek tu­lajdonítják. A táviratok a legudvariasabb szövegezésűek. James O'Gradynak, a képviselőház munkáspárti tag­jának, aki N Nagy-Britanniát képviseli, határozott utasítá­sai vannak, hogy csakis a foglyok kicserélésének ügyében bocsátkozzék tárgyalásokba. A cseho-szlovák csapatok Szibériából való gyors visszavonását jósolják. 1 . BRAGA, november 18. Benes külügyminiszter a pár­tok vezetőinek gyűlésén bejelentette, hogy megtették az Előkészületeket a csehoszlovák csapatoknak Szibériából való visszavonására. Jelenleg a kormány legtöbb gond­­ja ezeknek a csapatoknak gyors visszavonása. M. Benes ki­jelentette, hogy Janin tábornok, a csapatok parancsnoka, S­­indenben támogatja ezt a tervet. Négy japán csapatszál­­ló hajót béreltek­ ki és az Egyesült Anlausok megenged­ték a csehoszlovákoknak 1­­7 nagy hajó használatát, ame­lyek a kínai vizeken állomásoznak, valamint pénzt bocsá­tottak rendelkezésükre­. ‘ ?, ' (4) ----------------- . .—------tt----- . *•? i \ ~ A prohibició ügye a supreme courton A SZÁRAZAK ISMÉT GYŐZELMET ARATTAK A CHICAGÓI - . BÍRÓSÁGON. WASHINGTON, november 18. A Supreme Court beleegye­zését­ adta ahhoz, hogy csütörtökön, november 20-án megtart­ja a kihallgatást a háborús italmérési törvény és a Volstead­­iele törvény alkotmányosságának megállapítása végett. A new Yorki Hand és Anex jszövetsé£i­­bírák mindkét törvényt, alkot­mányosnak nyilvánították és Louisvilleben, Ky. is hasonló ha­tározatot hozott a bíróság. A végleges döntést most a legfel­sőbb bíróságtól várják.­­ Az italérdekeltségek körében nagy csalódást és elkesere­dést okozott White supreme courti főbírónak a nyilatkozata,­­hogy a supreme court hétfőn elnapolja az üléseit december 1déig, ami azt jelenti, hogy ennél a dátumnál előbb nem várhat­nak döntést a prohibició kérdésében. CHICAGO, november 18. A szeszesital-érdekeltségek is­időt veszítettek tegnap, amikor a kerületi szövetségi bíróságon G George A. Carpenter bíró olyan határozatot hozott hogy a háb M­rus italtilalmi törvény, valamint az annak végrehajtásáról Agale Volstead-féle törvény alkotmányosak. Carpenter biró »»at is nyilvánosságra hozta,­­hogy a peoriai Fitzhenry szövetsé­gi biró szintén egyetért* a döntésével.­ ­ PÉNZKÜLDÉS! * Magyarozzák bármely részébe, leljen bi/.­onság mellett lehet pénzt * külileni MARTON JÓZSF­F pénzküldétl én hajójegy Irodftjából. ► IVukjon­ nők amerikai uiu^yarn­ak s/dikzege lenz a közel jövőben 3 való bawzufilatra Z MAGYAR K­O­RONÁ R­A * amié mftr most bt. Nwt^Akat ma^Tmak és azt akár hazautazásra» akár máz " célokra ka­szí* fiiba 4 ja. : MARION JÓZSEF l'ÉSZKÜLDÉSI ÉS HA­JÓ JEGYIRODÁJA ÁLTAL * Az American Railroad Express Co. egyedüli megbízottja Clifton­ban. N. J. PARKER AVENUE, CLIFTON, N. J. Vidéki megrendeléseket pontosan elintézek* a levelekre rögtön válaszolok JÓL JEGYEZZE MEG SAJÁT ÉRDEKÉBEN­­ MINDEN AMERIKAI MAGYAR A KÖVETKEZŐKET HA PÉNZT HA UTAZNI akar küldeni Magyar­ akar Magyarországba­­• ország megszállott te­ és igazán lelkiismere­tületeire vagy buda- fes kiszolgálásban ki pesti bankokba van részesülni ! b . _____________________[] mBunk­T­ ib j»m jj­­­ii_i_uujii»jhmmujju-uu­ u»uuiljjjmm»wm»w*' :t HA BIZTOS IHA VÁLTANI * akar lenni abban, hogy akar a hazautazás cel­milyen hajóvonalon rajra pénzt és biztos utazhat az óhazába és akar lenni abban, hogy " mire van szüksége nem fog megrövidülni ' 'J ~ - - - -...­........ :j H A N­É G­Y I •” százalékos kamat mel­lett biztos helyen 5, akarja őriztetni m­eg-I® takarítón dollárján I ETl% ■*or-' f Forduljon felvilágosításért minden körül­mények között a következő pontos címre: IKISS EMIL, bankár B33 SECOND AYE., - - NEW YORK £*•**"7 j j jj ^ . 11*^1 mSSSSSm mmm i * - -'V ■ S L j/''1 . ■I ‘ ....... ‘ ........... - * , ■ ----o------— Üldözik a jegy-spekulánsokat Összevásárolják a színházjegye­ket és drága pénzért adják el a közönségnek. —­ioo dollár bír­ságot fizetett. New Yorkban már hosszabb idő óta állandó a panasz, hogy az úgynevezett jegy - spekulánsok összevásárolják a jobb darabok jegyeit és aztán kétszeres, meg háromszoros áron adják el a kö­zönségnek. Tegnap az ügyészség a Jefferson Market Courton John McGeehan bíró elé állította John Smith spekulátort. Smith ellen az volt a vád, hogy a Metropolitan Opera House el­ső emeleti karzati jegyeit 5 dol­lárjával árulta az utcán olyan színházlátogatóknak, akik már nem kaptak jegyet a színház pénz­táránál. Ennek a jegynek a ren­des ára 3 dollár. A törvények ér­telmében Smith ellen csal, azért lehetett vádat emelni, mert enge­dély nélkül árusította a jegyeket. Ennek pedig a maximális bünte­tése 100 dollár, vagy 10 napi elzá­rás. A bíró Smithre a maximális bírságot rótta ki. Azonban kije­lentette, hogy legközelebb kihá­gás címén fogják elítélni a jegy­­spekulánsokat és akkor hat évi börtönt is kaphatnak. Smith bűnösnek­­modotta: magá­t kifizette a 100 dollárt­ és távozott. UTAZÁSI ENfrED*I­TT ÉS HAJÓJE­GYET MINDENKI KAPHAT. Forduljon bizalommal hozzám: MORRIS ENGELS, Banker 120 Greenwich Street, Ncn íoi-h Ctlj. KEGYETLENKEDÉS A NŐI JAVÍTÓ INTÉZETBEN Összevasalták a leányok kezeit és az ajtókhoz erősítették őket. — Lábujjhegyen álltak hosszú ideig.­­— Hideg víz­zuhany alá állították őket. WHITE PLAIN'S, N. Y. hov. 18. — Az itteni megyei törvény­széken a tanúvallomásokból kide­rült, hogy az állami női javítóin­tézetben meglehetős kegyetlen­séggel bánnak a foglyokkal. A 21 éves Ruth Cartert azért állították a bíró elé, mert egy fel­­ügyelőnőt tettleg bántalmazott. A javít­ó intézet Bedfordon van, a­mely White Plains kerületéhez tartozik é­s így a vádlott itt került bíróság elé, Frank L. Young me­gyei bíró előtt. A tárgyalásra a vádlott beidéz­tetett öt női foglyot, akik azt val­lották, hogy a felügyelők a fog­lyok kezeire bilincset tesznek és úgy erősítik az ajtókhoz, hogy hosszú ideig lábujj hegyen kell áll­niuk. Egyes esetekben pedig erős hidegvíz zuhany alá állítják őket. A Ruth Carter elleni vád sze­rint leütött egy felügyelőnőt aug. 25-én.­. A felügyelőnő erőszakkal akarta elhurcolni Cartert a ma­­gán­zárkába. Ez azonban ellen­szegült, mire dulakodás támadt és Carter a felügyelőink arcul ütöt­te. Humphrey J. Lynch védő­ügyvéd azt hozta fel mentségül, hogy a leány idegbeteg és a fel­ügyelőim durva eljárása önkívü­letlen állapotba hozta. A Carter leányt már két hónapon át magán­zárkában tartották és az egész idő alatt víz és kenyéren kívül más táplálékot nem adtak neki. A javító intézet szuperinten­­dentje, Miss Cobb, azt állítja, hogy a kegyetlen büntetéseket csak a legritkább esetben alkal­mazzák. A javító intézetben az utóbbi három év alatt több mint 1000 fogoly volt és csak 15-öt lán­coltak az ajtóhoz. A tanúnak beidézett foglyok azt­ is elmondták, hogy egyes ese­tekben a lányok fejét beleszorít­ják egy vödör hideg vízbe. Erről Miss Cobb azt állította, hogy ez­zel csak a fejbe tódult vért akar­ják eltávolítani s csak azon fog­lyok ellen alkalmazták, akik fel­lázadtak, kitörték az ablakokat, felforgatták a bútorokat és ká­romkodtak. A­ tanuk elbeszélése szerint a legkegyetlenebb büntetések közé tartozik az, midőn a fogoly kezét hátracsavarják, összevasalják s aztán egy lánc segélyével az aj­tóra erésitik, majd felhúzzák, úgy, hogy a fogolynak lábujjhegyen kell állnia. 8 E 9 m B AZ HM. OTTHON-EGYESÜLET Az ELŐRE számára vásárolt új hajlék az összes tervbevett átalakítások befejezése után minden tekintetben alkalmas lesz egy modern igényeknek megfelelő lap- és nyomdavállalat befo­gadására. Az új ELŐRE-OTTHON-ban sok minden lesz, amit jele­llegi helyünkön már régen nélkülözünk. Az építész ter­hei máris biztosítanak bennünket arról, hogy szép, tágas, szel­­lős helyiségekben és megfelelő világítás mellett készíthetjük az ELŐRE-t. A számos újítások közül, amelyek úgy a lap szerkesztésé­ben, mint technikai előállításában megtörténnek, mihelyt az ELŐRE-OTTHON-ba beköltözünk, talán a legelső helyen emlí­tendő az új nyomógépének üzembeállítása. Fenti képünk azt­ a hatalmas rotációs gépet ábrázolja a melyen az ELŐRE uj­ otthonában készíteni fogják.­­Az a nap a melyen az ELŐRÉ-t uj otthonában készíteni fogják. Az a nap, egyik legjelentősebb nap lesz lapunk életében. 9000 dollárba­­került a rotációs gép, 400 dollárba a hozzávaló motor és a gép üzembehozásához szükséges külön kellékek szintén 400 dollár­ba kerülnek. A gép óránként 18,000 hatoldalas ELŐRÉ-t ké­­­pes nyomni, ha pedig nyolc, tíz, vagy tizenkét oldalon jelenik­­meg, akkor 10,000 példányt nyom óránként. Ez a csodálatos alkotmány nemcsak a nyomtatást, hanem a lapok elvágását, összehajtogatását, ragasztását és ötvenes csomagokba való pa­kolását is elvégzi. Olvasóink, munkástársaink és mindazok, akik örömmel látják az ELŐRE fejlődését, szívesen támogatnak bennünket abban, hogy a nagy nyítások fedezésére szükséges 30,000 dol­láros alap minél előbb együtt legyen. Kölcsönképpen kérjük ezt az összeget önöktől és 4 százalékos kamatot fizetünk min­den kölcsönadott összegre. Ötven, száz vagy kétszáz dolláros ■kölcsönökből hamarosan összejöhet a 30,000 dollár és akkor­a kettőzött erővel segítheti az ELŐRE az amerikai magyar mun­kásságot. Az ELŐRE-OTTHON átalakítását és berendezését fedező 30,000 dolláros alapra a gyűjtéseket, és kölcsönöket Kertész Jó­zsef címére, 350 East 81st st., a Munkás-Otthonba küldték. Lansing nem utasítja el Martens ajánlatát WASHINGTON, D. C., november 18. A külügyi hivatal ma délután nyilvánosságra hozta, hogy az amerikai kormány nem fogja figyelmen kívül hagyni az orosz szovjet kormánytól érkező megbízható ajánlatot, ha az üldözött és elégedetlen oro­szokat haza akarja szállítani a szülőhazájukba. Ezt a nyilatkozatot tette Lansing külügyminiszter, ami­kor a Martens szovjet konzul által tett ajánlatra nézve kér­dést intéztek hozzá. Kijelentette azonban, hogy a hivatalos­­ ajánlatot még nem kapta kézhez. Alapos okok vannak arra a feltevésre, hogy a külügyi hi­­v­­atal orosz politikája az utolsó napokban változáson esett át, aminek az lett az első megnyilatkozása, hogy Martens­ ajánla­tát t­lfogadja a kormány. Ha ez bekövetkezne, akkor ezen akció az antant kormányoknak arra a törekvésére lesz alapít­va, hogy a politikájukat összhangba hozzák a Dorpatban most folyamatban levő béketárgyalásokkal, a haiti tartományok és a.­ szovjet kormány között. A tárgyalások befejezése után a szövetségeseknek vagy el­­kell ismerni azt a békeszerződést, mely a blokádot megszünte­ti, vagy pedig vissza kell utasítaniuk a haiti népek legdrá­gább törekvéseit, a függetlenségre irányuló ambíciókat. Washingtonban és Londonban tisztában vannak azzal, hogy a dorpati tárgyalások erőszakos megbontása óriási mér­tékben emelné a szovjet kormány presztízsét, mint a szláv né­­­pek önrendelkezési jogának szószólója. Ezt az önrendelkezési jogot és szabadság után vágyat most az omski uralom és a pá­risi legfelsőbb tanács álláspontja veszélyeztetik. UTAZÁSI ENGEDÉLYT­ ­ MAR MINDENKI KAPHAT! ; i A KARÁCSONYI PÉNZKÜLDÉS ! " N már megindul­ Magyarország bármely részébe. [ A PÉNZ MOSTANI ÁRFOLYAMA, KÖLTSÉGET jj ; BELEÉRTVE: j M * ! CSEHOS­ZLOVÁKTÁBA ■ 1000 korona $23.— jj J ERDÉLYBE 1000 lei $40.— * ; JUGOSZLÁVIÁBA 1000 korona $16.— ! H H A PÉNZKÜLDEMÉNYEKÉRT TELJES FELELŐS­ 5 J­SÉGET VÁLLALOK és minden egyes küldeményről a ha-­­ n­zai nyugtát elhozatom. J n BANKUTALVÁNYT bármely hazai bankra adok a j * legolcsóbb napi árfolyam mellett. J ^ * [ HAJÓJEGYEK minden hajóvonalra. jj UTAZÁSI valamint PÉNZKÜLDÉSI ÜGYEKBEN jj " készséggel szolgálok bővebb felvilágosítással. . I j MORRIS ENGEL, bankár j 3 129 GREENWICH STREET, NEW YORK, N. Y. I H £ : u­gft HOSSZABBÍTSA MEG AZ ÉLETET! 1 . ’ jyffS _ Ép fogak jó egészséget jelentenek. ‰. TM I MÉRSÉKELT ÁRAK ÉS MINDEN , I I MUNKÁÉRT JÓTÁLLÁS. 11 . Bridge-munkák 22 karátos aranyból, szájpadlás nélkül. “ 1 Arany, platina, porcelán és ezüst tömések. Aranykoronák ;; TELJESEN FÁJDALOMNÉLKÜLI FOGHÚZÁSOK.­­ Dr. ORBAN GYULA, magyar fogorvos is ► First Ave. és 77th St., a Commonwealth bank épületben. J­­ I. Nyitva naponta d. a. 9-től este 1-ig. Vasárnap reggel T-től déli 12-ig. ,, Csomag szállítás EURÓPA BÁRME LAKRÉSZÉBE BIZTOSÍTÁS MELLETT: EUROPEAN SHIPPING CO., INC. 2218 W. Jefferson Avenue, Detroit, Mich. Balia banképületében. rel«»lk-man, Cefor litt.». GUNSBERG BROS. BÚTOR, KÁLYHA, SZŐNYEG, FESTÉK ÉS VASÁRUK 2231 W. JEFFERSON AVE., DETROIT, MICH. _____ -* xxxxixmriiiTiTrrxxixTiiniiiiiiiiiiiiixiiIimXixi cxxxxxxxxxTTrxxxxxxzrxxxxxrxxxxxxxxxxxTxxxxirTTxrxni t > “És hogy a világ kapitalista rendszerének a megdöntésé­­re egyesüljenek?” “Igen”.­­ Arra a kérdésre, hogy a szovjet kormány a minden más !*• tőkés” kormánynak a megdöntését akarja-e, Martens nem volt hajlandó egyszerű “igen”-nel vagy “nem”-mel felelni. Azt beismerte, hogy a­ tőkés termelési rendszert át akarják alakíta­ni és hogy ebben nemcsak békés utakon, hanem némely eset­ben elkeseredett harcok útján érnek el célt. Ezt a bevallását elég alapnak vélik a deportálására. Élelm­iszer-zavargás Spanyolországban három halottal CACERES, Spanyolország, november 1­8. Egy nő és két polgárőr vesztette életét a közeli Ped­erin városkában, ahol a nép tüntetést rendezett a nagy drágaság ellen. A halottakon kívül igen nagy a sebesültek száma. L­GM Húsz év előtt alapíttatott megbízható cég • '— ............ ..................‡ t ÁLLAMI FELÜGYELET ALATT. jj HONFITÁRS.' jj f Ha I pénzt akar , n 1°*.‡“r. ji V’l* n' : wVi'v Vr.!†“†.' 1 SZLÁVIÁB­A, J ERDÉLYBE, CSEHO-SZLOVÁKIÁBA a megszállott te- J rü­letekre, mielőtt útnak indulna. J HAJÓJEGYÉRT FORDULJON BIZALOMMAL HOZ- I­ZÁNK LEVÉLILEG VAGY SÜRGÖNYILEG. S N ÚTLEVELET ÉS AZ UTAZÁSHOZ SZÜKSÉGES ÍRATO­­S­KÁT MEGSZEREZZÜK.­­ ZÁRÓ C. HENRY, bankár­­ 39 COOPER SQUARE, NEW YORK CITY. J Cor. Third Ave. és Sixth Str. J RIEGER R. JÓZSEF is a magyar osztály vezetője. “ A LUSK-BIZOTTSÁG MARTENS­I DEPORTÁLÁSÁT FOGJA AJÁNLANI Martensnek, az orosz szovjet kormány itteni nagyköveté­nek a deportálását követeli a Lusk-bizottság. Ezzel feleltek ama ajánlatára, hogy az összes nem kívánatos oroszok útikölt­ségét hajlandó fizetni, ha azokat Oroszországba küldik. A deportálást két alapon követelhetik. Először, mert nem jelentkezett a háború alatt, mint ellenséges idegen, bár 191 li­bán, mint német alattvaló lépett partra. A második alap, Le­ninnek az amerikai munkásokhoz intézett felszólítása, hogy a tőkés­ rendszert döntsék meg és eszerint Martenst az Egyesült Államok elleni összeesküvésnek az ügynlökéül tekintik. Martens azt állítja, hogy orosz alattvaló lett, amikor a bolshevikek átvették a kormányt. Martens szerint bárki, ha becsületes ember, az orosz köztársaságnak polgára lehet. “A bolshevik kormány nem követeli, hogy a polgára azt bejelentse ebben az országban?” kérdezték tőle. •Nem ist vá­laszolt Martens. A másik alapot Lenin felhívására építik. Stevenson, az egyik bizottsági tag ezt kérdezte: •A Kommunista Pártnak nem az egész világ próletáreagá­ltak az egyetértése az egyik elve?” * mrTTXYTTxxTxsxxxgxxxxxxxxxxixxxxxxiixxzxixasxxxxMannn

Next