Előre, 1920. március (16. évfolyam, 2519-2549. szám)

1920-03-31 / 2549. szám

MARTENST IS DEPORTÁLNI AKARJÁK MÁR A reakciós politikusok érettnek látják a helyzetet arra, hogy Martenst, az orosz szovjet kor­mány megbízottját deportálják. WASHINGTON, március 30. A munkaügyi osztály újra kezé­be vette Martens deportálásának az ügyét. Martensnek holnap kell megjelenni, hogy “megokolja és bebizonyítsa, hogy nincs ok a de­portálására.” Mihelyt a szenátusi bizottság kijelentette, hogy a vizsgálatot befejezte Martens itteni cseleke­deteire vonatkozólag, Post, a Ezen kiválóan érdekes és tanul­ságos könyv mindkét nem által, akár fiatal, akár öreg — figye­lemmel olvasandó. Nagy fontos­sággal bír úgy házasulandók, mint szinte olyanokra, kik bol­dogtalan házasságban éínek. Részletesen foglalkozik minden férfi és női ideggyengeséggel, vér, bőr s krónikus bajokkal, le­írja az emlékező gyengeség oka­it, egyáltalán elősorol minden előforduló betegséget s annak mikénti gyógyítását. Az Eskor (Epilepsia) betegségnek, vala­mint gyógyításának, külön lap van szentelve. Ara bélyegben ajánlva 1t cent; klüföldön 11 cent. Kiadva a NÉMET GYÓGYINTÉZET által «84 UNION A VE., NEW YORK. a Varázslás meggátlása céljából. Bajegyezve 1860-ban, összhang­­ban a kongresszusi törvényekkel. Hivatkozzék az Előrére. PÉNZVÁLTÁS ÉS PÉNZKÜLDÉS teljes felelősség és a leg­alacsonyabb napi árfo­lyam mellett. BIZTONSÁG, LELKI ISMER­ETESS­ÉG PONTOSSÁG jellemzi ezt a céget. JAMES V.LAGO 154 W. 14 th St. New York. 7-ik avenue sarok. Nyitva reggel 8-tól este 7-ig. Vasárnap 8-tól n-ig. 10 és 50 dolláros élelm­i­­sze­r- is tál van sok el­adása. Elöre Mietfrei! Kei MOST VASÁRNAP ESTE m “KLŐRE” javér» » Munkái Oá Ilonban, 159 X. »1st Bt.., K»w Tóik TÁNCESTÉLYT munkaügyi osztály helyettes tit­kára felmutatta az elfogatási pa­rancsot. Az elfogatási parancs­ban Martenst azzal vádolják, hogy az oroszországi Kommunista Pártnak tagja és ez a szervezet az Egyesült Államok kormányá-­ nak az erőszakos megdöntését hirdeti. Bár 13.000 dollár “bail”-ről szól az elfogatási parancs, Martenst mégis rögtön szabadon bocsátot­ták, Hardwick szenátor őrizeté­ben. A holnapi vizsgálat az első lépés egy hosszúnak ígérkező tör­vényszéki tárgyalásban, hacsak Martens nem követeli az azonna­li deportálását, vagy pedig feltét­­­len szabadon bocsátását. Az orosz köztársaság képvise­lője teljesen torkig van a kormány magaviseletével, amely egy­­180 millió lakossal bíró ország barát­ságát visszautasítja. Bármikor szívesen visszatér Oroszországba, 177 E- 84 St., New York NYITVA: délelőtt 10 órától este 11 óráig. MAGÁNÓRÁKAT BÁR­MELY IDŐBEN adok. Telephone: 7772 Lenox. KÜLÖN osztály GYER­MEKEKNEK, amíg Amerika meg nem gondolja a dolgot. A szenátusi bizottság elnöke kijelentette, hogy a bizottság tár­gyalásán nem tudtak semmi for­radalmi tevékenységet Martensre bizonyítani. Az Előre Képes Folyóirat előfizetőinek figyelmébe! Amint azt már el«jól» jeleztük, a rohamosan emelkedett előállítási ára az “Előre Képes Folyóirat”­­ssak arra késztetett bennünket, hogy az évi előfizetési árát HÁ­ROM DOLLÁRRA emeljük. Ezer a változásra ismételten felhívjuk előfizetőink és lapkezelőink fió­mjelmet. AZ ELŐTTE KIADÓHIVATALA. MUNKÁT NYER. Férfiak felvétetnek factoryba, Staten Ssiamson. Nősek előnyben részesülnek, kik hajlandók a factory közelében lak­ni. Állandó munka: 4­6 cent óránként, 9 órai munkaidő. Jelentkezni 115 Leo­nard Street, ground floor,­­New York City. si—2 Leány vagy asszony könnyű házi munkára felvétetik. Mrs. B. Kalish, 229 East 12th Str­eet, Apt. 53, New York City. 3i—2 ANGOL ÉS NÉMET ÓRÁKAT Yl. tanítónő, könnyű és gyors módszer szerint, 8-tól 9-ig. 35­­cent leckénként. Vasárnap is. 40 lecke után mgr a leg­gyengébb felfogású is ír, olvas és be­szél, miről írásban kezeskedünk. Vi­dékieket levélileg jótállás mellett ta­nítok, 25 cent leckénként. Az iskola 12 éve fennáll. Kérjen felvilágosítást Miss Blanche Schweitzer, 1264 Lexing­ton Ave., Sí­­ík utca sarok, New York. BERNÁTH VILMOS Vendéglő és cukrászdája 218 Emi Stítk­ St., 1­2-ik és 3-ik Ave. közt. A legfinomabb hazai módra készült kávé és cukrász sütemé­nyek minden időben kaphatók. NYITVA 35JJEL,­NAPPAL. PÉNZKÜLDÉS I L­E­G­BIZTOSABB — mert levelével egyidejűleg­ érkezik haza. LEGMEGBÍZHATÓBB , mert a leg­nagyobb new yorki bankoknak a legjobb óhazai bankokra szóló utalványát adom. A LEGOLCSÓBB árakat számítom. 1000 korona ...............................................$6.50 B. SCHWARTZ 03 PARK ROW, NEW YORK CITY. (A Brooklyn Bridge mellett.) Telephone: BEEKMAN 2526. ÜGYVÉD OOCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX5 I CHARLES RECHT 8 V — - ___——r— ÉLETMENTŐ TÁRSAS ÉLET REMÉNYI tánciskolája I Moving — Express — Storage 1265 SECOND AVENUE­­ Tel, HAlEilMde? «2». — NEW YORK (56—€7-ik utcák közötti Elfogadok d­omasolArt és kftktCskfe­­dé»t­avtomohUb­il kertben és vidéki« HUSVÉT VASÁRNAPJÁN ITT ELŐSZÖR! ÚJDONSÁG! É­LŐ ADÁS UTÁN TÁNC! AMERIKAI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT ÁPRILIS A HUSVÉT E­S­T­E S­KOE .. A V A S­­­R­N­A V n YORKVILL­E CASINO dísztermében, 21 I EAST 86-IK UTCA, (a 2.-ik és J-ik Ave. között.) ‘Csókkirálynő’ Rémük operett 3 felvoiásb­an. — Zenéjét irtás llártoufalvi Gy­örgy. JlÍGA EK előre válíthatók: Faarkas Vilmos ninnnser irodáijában, 200 E. 7Sz. utca­. Telefon: Rhinehn­­ler (1309, vagy az önképzőkör hlegiségébez, 317 K 79-ik utca. Telefon: Rhinelander 6048; Hoffman virág:kereskedésébez., 70-ik utca és Second Ave. között, Tel. Rhinelander 65'92; Varga patikában, OS-ik utca Second Ave. és 79-ik utca s Ave.. A sarkán, Spitzer Bauncify­­b­an, 77 és 7­8-,ik utca közt. Ave. A. Ruttkay bankházában, 106 Ave. It. Bernáth Restaurantjában, 218 E. 86 Bt., Tel. Lenox 6155; Herman Arthur zenecsarnokában, First Avenue és 67-ik utca sarkán; Báró Endre szalon­jában, 1299 First Avenue; Horowitz női himzőkellékek üzletében, 1567 First Avenue; Weiss fűszerüzletében, Avenue A és 77ink utca sarkán. V­IDÉKI ELÍI ADÁSOK : APHI 1,1 S 5. nélután. RoeUsius­, Színházban ........... Militárdos kisa­sszony APUI kis Este. Philadelphia. Mercantile Hall ............. Csók Királynő .IPKN­ds­­L Este. So. Bethleh­em, Magyar H­áz................. C­sók Királynő iPIULIS 7. Este. ..egy tirmnsvisek, Szt László Hall .... Csák. Királynő ÁPRILIS 1. Este, Passage, Mokray Hall ........... ....... ( sók Királyné ÁPRILIS 10, Ij­ste, Levijark, Bohemian Auditórium ......... Csók. Királynő ÁPRILIS 10 Este, Trenton, Padderatz Hall ..................... . ( sók Királynő­­ 1 .................. .........-U­-.U--.----­Tel. Impx 2#»31. Mrs. F. FIÚT a budapesti szülészeti egyete­­­­men vizsgázott okleveles szü­lésznő, ajánlja magát az elv­társnők figyelmébe. 428 EAST 77-IK UTCA New York. WE KOVÁCS rendez. — Belépti díj 25 cent •— s­zabad ruhatár. — Kezdete 7.30-kor. LftWT union senektra. Előzetes jelentés SZENZÁCIÓ! Közhírré tétetik, hogy a Har­lemi Öreg Egylet 1920 június 20-án, az­ Elmhurst Parkban, PTC NIC-et óhajt rendezni, .­amelyen versenyfutás, labdarúgás, stb­. sportok fogják szórakoztatni a közönséget. Kérjük az összes egyleteket, ezt tudomásul venni, nehogy valamelyikük ugyanezen a napon Pic-NK­-et rendezni me­részkedjen. Csetneki József, elnök. -----------------------­BARN DANCE! A­­Magyar Amerikai Atlétika­ Club­ női osztálya Április 3-ikán szombaton este tartja “BARN DANCE”­ tárka távlatságal: a club-házban, Lenox Hill ^settlement, oll Írást tifl­ik utca. Belépti dij ruhatárral együtt 50 c. Kardos Zoltán mu­zsikál. 25,31, íj Hoarding Uou­*n‘-na­k megfelelő há­zat, vagy 1—-2,—3 emeletet fc'-val^. íj •felsövárosban. A Munkás Otthon .hajójegy és pénzküldő .osz­tálya, 350 E. 81 St., New York, City. ^EGYEDÜL MAGYAR UNION GYÓGYSZERTÁR VARGA PATIKA 1481 AVE. A (Cor. 79 St.) NEW YORK ORVOSSÁGOK, SZtiFlTeseEI&ISK megbízhat« *3 oLca* EAKMHL HAZAUTAZÓK akár van már hajójegyük vagy nincs, a saját érdekükben" jöjje­nek el vagy írjanak erre a címre* KISS EMIL, Bankár 13.1 SECOND AVE., NEW YORK.. CSAK EGY DOLLÁRT FIZET hetenként. H­ 1IKH11MAX ZENECSARNOK­ÁBAN vi­­lasztja a Beszélőgépét és Hanglemezeit. Óriási választék. Előzékeny k­iszolgálás. HERRMAN ARTHUR ZENECSARNOKA First Ave. és 67. utca sarok, New York. Nyitva minden este 10-ig. Vasárnap is. Telephone: Rhinelander 5492. KÖZJEGYZŐI ÉS PÉNZKÜLDÉSI IRODA GYORS EXYHÜKÉS Tit.leröLletes, A iHiliAis .rtuinkAtiOlj-Alalános fáradt««!?, merev lmok­ik csuklók, fájós hát., merevodók és flfeamodások fájdalmain rögtBíj Ebíhl­at PA­IN«EXPELLER azonnali használata által. “Barát a szííkskölső'-' Azon családnak', akik már kipróbálták a l’aih-Expeller áldásos iraierejét,' irtat többé .T/TiítUozii­ nem tBijjék. '• Ksjrk e gy Pain'-Expeller. létezik­* .fsAz a-: On biztonságáért el tett látva A H­argón/ Védjeggyel yJa '■* i\ !'ai­}-K.YPf*!l«rt' Ljrfalnv-- '• «so-aipr t.i ›• U­.itv.vn .Ifi »TlQOjfY vélje k'i-*yb 0-lfk»*r ;r/. Hain r. vakxu L-s *u; uho-Imi 65 /•· 7·· ceu.eu üvegben uiíiiyeu gyógy«zertarktMi k»pít*it6.: f . AD. RICHTER & CO., 326-330 Broadway, New York MRS. SZIKSZAY OKLEVELES SZÜLÉSZNŐ, a 210 East 65th Street alatti lakásából a következő ev­őre költözött: 310 East 70th Street Telefon: RHINELANDER 501. A PÉNZKÜLDÉS terén sok ember szenve­dett kárt, mert lelkiisme­retlen pénzküldőkhöz for­dultak, akik csak a saját hasznukat nézték. A PÉNZVÁLTÁS terén megbízhatatlan egyé­nek és cégek szintén nagy károkat okoznak azoknak, akik meggondolatlanul h­oz­zájuk fordulnak. AZ ÚTLEVELEK megszerzésénél nagyon sokan megjárták, mert té­vesen azt hitték, hogy minden cég egyformán jó és megbízható. A HAJÓJEGYEK Az óhazából érkezett eredeti nyugták ezrei azt bizonyítják, hogy Ruttkay Jenő pénz­küldési módszere a legpontosabb és leg­tökéletesebb. A Magyarországból érkező levelek százai azt bizonyítják, hogy Ruttkay Jenő se­gítségével baj nélkül utaznak haza hon­fitársaink. A megelégedett betevők nagy tömege azt bizonyítja, hogy Ruttkay Jenő bank­házában legjobb helye van megtakarított pénzes Józan belátás és megfontolás bizonyítéka az, ha minden pénzküldési és hazautazási ügyben erre a címre for­dul: BIZONYÍTÉKOK amelyek maguk helyett beszélnek: 47 West 42nd Street (Bryant Park Building) 8 New York, N. Y. Telefon: Vanderbilt 2360. 0 AZ ELŐRE JOG- 8 TANÁCSOSA. ( CXX)CXXXXXIOOOOC)OCXX»OC>OOOCX3 MAGYAR WNKiSOTfflON 350 E. 81st St. New York Kitűnő magyar konyha. MINDEN ESTE SIÓ ALADÁR hangversenyez. Termek mulatságokra, lako­dalmakra, társas vacsorákra és gyűlésein e jutányos árban Elsőrendű billiárd-asztalok. A magyar munkásság találkozó­helye. Telefon: Lenox 8307 és Lenox 10x41. RUTTKAY JENŐ BANKHÁZA 106 Avenue B., New York, N. Y. NE FELEJTSE EL, hogy a UNITED EMPL. AGENCY H. T. a legrégibb elhelyező intézet. Teljesen­ díjtalanul helyez el minden néven ne­vezendő munkakeresőket legfinomabb úri családoknál. Felsővárosi iroda: 305 E. 71-ik utca. Alsóvárosi iroda: 230 East 4-ik utca. WAHRBERG. Pres., ULFKOVITS, Mgr. F. BULLaiER, V.­Pres. ÉRTESÍTÉS­­ Tisztelettel értesítem munkás­társaimat, hogy 1569 Second Ave.. 81—82-ik utcák között. G. C. KOL­­LE-féle hentes üzletet átvettem, ahol saját készítményű magyarosan készült KOL11ASZT és PAPRIKÁS SZALON­NÁT és egyéb­ magyar hentes árukat is raktáron tartok. A munkástársak szives pártfogá­sát kéri RUDOLF SCHNE­IBEN­G. HOSSZABBÍTSA MEG AZ ÉLETÉT Ép fogak jó egészséget jelentenek MÉRSÉKELT ÁRAK ÉS MINDEN MUNKÁÉRT JÓTÁLLÁS. Bridge-munkák 22 karátos aranybőr,­szájpadlás nélkül. •Arany, platina, porcelán és ezüst tömések. Aranykoronák. TELJESEN FÁJDALOMNÉLKÜLI FOGHÚZÁSOK. Dr ORBÁN GYULA, magyar fogoros First Ave. és 77th St., a Commonwealth Bank épületben. Nyitva naponta d. e. 9-től este 9-ig. Vasárnap reggel 7-től déli 12-ig. Kölcsönére és adományára szük­ség van! Küldje erre a címre: Joseph Kertész, 350 East­­ist St., New York, N.­Y NE OKOZZA saint MAG­ÁT, ha még mindig­ nem tud angolul. Adjon nekünk alkalmat bebizonyítani, hogy igenis le­het megtanulni. Küldje be nevét és ci­ánét rögtön, meglepő felvilágosításért. The Universal Institute, 235 W. 108 St., New York, JV. i. h- S2. p. OOOOOCXXXXXXXXXXXXXX) OCXXXXXXXXXXXXXXXXX1›XXXXXXXXX·OOC)OOCXXXXXX)COX)OOCXXXXXXX‹OOOC·0 !Az óhazába elküldött s nem kézbesített pénzek ! Számtalan levelet kapok az Egyesült Államok minden részéből honfitársaim­­g­tól, h­ogy azok a pénzek, amelyek­et az utóbbi 4 év alatt küldtek­ haza szeretteiknek­­ Magyarországba, soha kifizetve nem lettek. Felhivatnak tehát mindazok, akik leve­­e­let kaptak hazulról, hogy a pénzt otthon meg nem kapták, lépjenek érintkezésbe New­­ York állam bankfelügyelete alatt álló bankár és hajójegyügynök Zaro C. Henryvel,­­ aki teljesen díjtalanul segítséget nyújt annak kitudakolása végett, hogy ezen pénzek­­ hova lettek és hacsak lehetséges, az illetők kezeihez visszajuttassa azokat. X P New York állam bankfelügyelete alatt álló bankár és hajójegyügynök. Zaro G. Q R Henry a legolcsóbb napi árfolyam mellett továbbit pénzeket az óhazába és teljes p­l szavatosságot vállal arra nézve, hogy azo­k a legrövidebb időn belül kézbesítve lesz- X 5 nek otthon s ennek bizonyítékául igyekszik mielőbb megszerezni a cimzett által sa- Q 3 játkezüleg aláirt postai nyugtát. 8 . Ugyancsak a legolcsóbb napi árfolyam­ban utalványoz csekkeket a legmegbiz-­­­t­hatóbb hazai bankokra Magyarország minden részébe. Q p Továbbá nagyon sok levelet kapok honfitársaimtól, akik arról panaszkodnak,­­ hogy különféle ügynök útján hajójegyet vásároltak hazautazás végett, a­kik 5—10 , 0 dollár, sőt még ennél is nagyob­b összeget fizettettek velük az útlevél megszerzésé-­­ ért. Lelkiismeretem meg nem engedheti, hogy nyilvánosságra ne hozzam, miszerint p R az útlevél megszerzése még 2 dollárnál is kevesebbe kerül s óva intem honfitársai­­m­a­mat, hogy amennyire csak lehet, őrizkedjenek ezen ügynököktől, akik azon vannak,­­­e hogy mennél jobban kifosszák a hiszáseny embereket. Nekem van egy állandó Ö­n alkalmazottam,­aki csakis azzal foglalkozik, hogy honfitársainak segítségére le­­­­gyen az útlevél megszerzésében. p Felhivom tehát mindazokat, akik haza szándékoznak utazni, forduljanak teljes Q­R információért hozzám. p A Záró bank-palota, be van rendezve a legnagyobb kényelemre a hazavándor­­ó­­­lók részére s ott szép tágas szobák állanak az utasok rendelkezésére, úgy hogy azok­ 3 - nak felesleges akármilyen ronda boarding-házban lakni, ahol ki vannak téve an- p­ - nak, hogy a keservesen összekuporgatott dollárjaikból kifosztják őket. S­­ Bármilyen ügyes-bajos dolgaikban forduljanak teljes bizalommal felvilágosítás-­­ p­ért . Záró C. Henri, Bankár New York állam b­ankfe­lügyelete alatt álló bankárhoz § , 39 COOPER SQUARE, THIRD AVE., CORNER 6TH STREET 8 * THE ZARO BANK BLDG., NEW -YORK CITY, | I megszerzésében hosszu g­yakor- E latunk van. Gyors kiszolgálás. S Kérje ingyenes "Magyar feltalá- S lók” című könyvecskét. Delit. ...J Manufacturers Patent Go. | 1131 síroadway. New York City, g4 ó Fűszer, gyümölcs, zöldség. — Magyar különlegességek. * •­ TEJ, TEJFEL, VAJ, TÚRÓ, TOJÁS ÉS MAJORÁNNA, | ! IMRIK FERENC ^ ! X X | Magyar élelmicikk különlegességek üzlete l| 1485 AVENUE A. NEW YORK | Y (A 78. és 79-ik utcák között.) X ❖ HOMOKMENTES MÁK — FINOM RÓZSAPAPRIKA. * Finom, háj,lassan készített . Pör­­sölt szalonna száraz kolbász, disznósajt, liptói túró. ❖ ❖ ' --mn . *»*^**4* *­**­* *^* *§* *1'* *^*%**^* ^f*^**^ *3* *^»4^*^**^« »*« •sb*»» 'tmm ifti#ia* ****n4*fii*^d­,i«r**+sf-j**j*+v?%*0****^**'­© L 1 fk­ E 2“ ÚJDONSÁG, Sió Aladárnél “FI ven* tettem legényél­etemet'* és “Nem vagyok én boldogságra te­remtve” csárdás. SZÍVÓS TESTVÉREKNÉL I 120 13. 3rd St., NEW YOitK CITY. ^ ■■ UHUI MMim.iMm.iMm»,,-.? -nM^» in. ,r-. m» ^»T f T--J, HERCZ JÓZSEF *.*»! L*5te*t»M Ave. 101-ík v.tcAfe«« kassl), NMW TOILS. Sirks Yállalkoz» ttunkat Slamtok bármelyik b*. — Sfintat 4i fányképet kívfea»,*. ra J.f jtb­er Timek. ------PJtua«. ELABXJ1M 4*0­. i-*­V —-----------------..-m­ — ........ .,m,J megvételénél is sokan pó­rul jártak, mert lelketlen hiénák kezébe kerültek a kik kiforgatták néhány száz dollárjukból, MTNÖEUR® NEM KER­ÜLHET SOU, b« nk jCgyentUz Államok erotic legnagyobb bankjához fordul» mely­nek mnfy»r osztálya mlitien flsry­­ben azivenen ad »robell, vajgy levél­ben íelTÍÍáj£0#itA»t. state" bank 378 Grand St. NEW YORK. rKXXXXXXXXXXXXXXXXXXjrXXXXXXXYJOOfY^XXXXXJOtXXXXXXXXXXXXXXXXXXXJOtXXXXXXXXXXXXXJOCV'i' ’ ELÖSE

Next