Előre, 1920. június (16. évfolyam, 2671-2701. szám)

1920-06-30 / 2701. szám

* * I ELŐFIZETÉSI ÁRAK­» • ! a rendkívüli postai szál- i • * ; íltási­ költséggel együtt: ? . Egy évre-----$8.— i Félévre .... $4.— : 33 EAST 1st STREET | NEW YORK, N. Y.­­ VOL. XVI. ÉVFOLYAM. No. 27CVÉ NEW YORK, CLEVELAND, CHICAGO, BRIDGEPORT, DETROIT. _________________WEDNESDAY (SZERDA), JUNE 30, 1920. ÚJRA ZÁSZLÓT BONT AZ OLASZ FORRADALOM Véres harcok folynak az ipari köz­pontokban. Vörös lobogókat tűznek a középületekre. Az utcákon bari­kádokat emelnek. A FORRADALOM TERJED AZ EGÉSZ ORSZÁGBAN. True Translation filed with the Post master of New York on June 29. 1920, as required by the Act of Octo» tober 6. 1917. RÓMA, junius 28. — Az olasz ka­pitalisták a fokozódó gyorsasággal­­ fejlődő társadalmi forradalmat fegy­­­­veres erővel igyekeznek elnyomni és ezáltal még elkeseredettebb támadás­ra ingerük a munkálkodók tömör tö­megeit. Azok a hírek, amelyek Pisa, Bres­cia, Lozzo, Callaro, Domezze, Bri­­basso, Boncole és számos más város­ból érkeznek, azt bizonyítják, hogy a munkások dühe a tulajdonos osz­tályok ellen olyan fokot ért el, ame­lyen nyílt forradalomban tör ki és lé­pést tart a gyors politikai fejlemé­nyekkel. Orgaceiaban a munkanélküliség és a nyomor által elkeserített tömeg megtámadta a vasutakat. Nyolc em­ber sebesült meg, akik közül öten később belehaltak sebeikbe. A halot­tak és a sebesültek között volt egy hadnagy és három rendőr. Pisombinoban a régóta forrongó elégedetlenség lázadásban tört ki, amikor a katonaság és a rendőrség megszállotta a műhelyeket, hogy a kapitalista érdekeket megvédelmez­­zé­k. A katonaság által provokált munkások kézigránátokkal és revol­verekkel intéztek támadást a kato­naság ellen, amely gépfegyverekkel védekezett. Pisa-ban a tömeg megtámadta a kaszárnyákat és barrikádokat emelt az­ utcákon. A katonák s rendőrök ke­zü­ számosan megsebesültek. A legtöbb városban a helyi szovj­etek elnyomására rendelik ki a ka­tonaságot és ez az intézkedés hábo­rítja föl a munkásokat. Rezzato-ban a szocialisták és a néppártiak között súlyos harcok foly­tak, amelyekben a rendőrség a nép­pártiak segítségére ment. Rómában, az olasz fővárosban, re­formokat követelnek a kormánytól. A reformoktól a munkanélküliség enyhítését remélik. A burzsoázia egy része így gondolja lecsöndesíteni a munkásokat. A szocialisták, akik a parlament­ben többséget alkotnak, nyíltan a forradalom mellett foglalnak állást. Erkölcsileg és anyagilag támogatják a szovjetek megalakítására irányuló mozgalmakat. A parlamentben pedig a katolikus pártnak engedik át a re­formokért való felelősséget, mert a reformok úgy sem segítenének a helyzeten. A szocialista képviselők az elnyo­más logikus következményének te­kintik a felkeléseket és bizonyosra veszik, hogy ezekkel az általános tár­sadalmi forradalom indul meg. Cadove­ban a munkások megszáll­ták a középületeket, amelyekre ki­tűzték a vörös lobogókat. Lozzo, Callaro s Domezze városok­ban elvágták a távíró vonalakat és barrikádokkal zárták el az utcákat. Bribassoban a rendőrség páncélos automobilokkal intézett támadást a felkelők ellen. (1) Az erényesség mintaképet nehéz föltalálni PROVIDENCE, június 29. — A városi tanács egyhangúlag elhata­­tegnap Paolo Barotti turini ,k­ét 10.000 dolláros alapítványának a visszautasítását, amelynek kama­tait minden évben egy providencei leánynak kellett volna kiadni, “aki egyszerű szülők 20 éves férjhezmenő leánya és a viselkedésével és családi erényeivel legjobban, rászolgált.” Gainer polgármester a városi ta­nácshoz intézett üzenetben azt mond­ja­, hogy “a legfáradhatatlanabb ku­tatás sem fedezne föl egy olyan nőt, ak­i érdemeivel jobban rászolgálna, mint esetleg száz más. Minden való­színűség meg­van arra, hogy aki a legjobban megérdemelné, az túl sze­­rény lenne ahhoz, hogy folyamodjon ígmentették a 2000 hadifoglyot STOCKHOLM, junius 29. — A Orogblad-hoz érkezett helsingfor­­i távirat szerint, a Neva folyón június 6-án elsülyedt bolsevik hajóról meg­mentették a 2000 visszahonosított ha­difoglyot.. A foglyok brit, osztrák, német és finn nemzetiségűek voltak. Jókai! VÉRES LÁZADÁSOKAT JELENTENEK ZÁRÁBÓL Az olasz kormány nem tud segítséget küldeni. — A szocialisták a kor­mány ellen. LONDON, június 29. — Rómából jelentik a London Timesnek, hogy Zá­rában, a dalmát kikötőben, nagyon komoly a helyzet. Milio olasz admi­rális állítólag megerősítéseket kért, de képtelen volt azokat megkapni. Ugyanaz a hírforrás jelenti, hogy Gabriela d’Annunzio elküldte egy századát Zárába. A hír nem jelzi, hogy mi okozza a komoly helyzetet. RÓMA, június 29. — A parlamenti szocialisták egy gyűlésen elhatároz­ták, hogy ellenezni fogják a költség­­vetést és akadályozni fogják a ház munkáját, ha a kormány nem ígéri meg, hogy visszavonja az összes csapatokat Albániából és hogy nem bünteti meg azokat a katonákat és polgári egyéneket, akik részt vettek az anconai kitörésekben. INDORIZÁLNI AKARJÁK A SZÖVETSÉGET A demokrata konvención Wilson em­­..berei dominálnak. Olyan embere­ket neveztek ki a platform-bizott­ságba, akikről bizonyosan tudják, hogy a nemzetek szövetségét in­­dorizálni fogják. SAN FRANCISCO, június 25­. — A demokrata konvenció első napján nyilvánvaló lett, hogy az anti-admi­­nisztrációs frakcióknak füstbe ment az a terve, hogy a Wilson-féle gőz­hengert megállítsák és elejét vegyék annak, hogy a készítendő platform teljes egészében indorizálja a nem­zetek ligáját. Carter Goss szenátor, Wilson el­nök szószólója és a rezoluciós bi­zottság elnöke, majdnem teljesen ki­zárta a programkészítő­­ tagú bi­zottságból az adminisztráció ellen­ségeit. A kinevezettek Walsh mon­­tanai szenátor kivételével, valameny­­nyien az adminisztráció hűs csata­­ival. A házszabály bizottság elhatároz­ta, hogy a lehető legrövidebb idő alatt a nomináló beszédek napirend­re tűzését fogja ajánlani, de addig nem fognak szavazni a­ jelöltek fö­lött, amíg a rezoluciós bizottság elő nem terjesztette a platformot.­­Hogy az anti-Wilson emberek mily csúfos bukást szenvedtek, azt élénken bizonyítja Glass szenátor­nak egyhangú megválasztása a rezo­luciós bizottság elnökévé. William Jennings Bryan, aki napok óta szer­vezte az ellenzéket, kénytelen volt kapitulálni. A Wilson-adminisztráció győzel­me azt­ jelenti, hogy az elnök embe­rei a konvenció alatt minden kér­désben szabad kezet kapnak és ,so­­kan nyíltan beismerik, hogy Wil­­sont újra jelölnék, ha kedve volna az elnökségre. --------------­ Bű­n a szerelem? Nem­ kevesebb, mint 75 személyt tartóztatott le a rendőrség tegnap este a Central Parkban, mert ‘‘illet­lenül” viselkedtek és vagy 50 párt, a­­­kik, úgy látszik, egész éjjelen a csil­lagokat akarták számlálni, kizavart ugyancsak a rendőrség. U­gyanaz a "legfinomabb” rendőrség, amely az utóbbi időben elkövetett négy szenzációs gyilkosság és a manó tud­ja, hány rablás tettesét szabadon en­­gedi, m­ert nem tudja őket elfogni. Fiatal, szerelmes párokon és a hő­ségtől enyhülést kereső népen tölti ki efeletti boszuját, ezeknek mutatja meg, hogy milyen­­‘sikeresen műkö­dik’’ a rendőrség karja. J. Brown rendőrkapitány, a park főparancsno­ka és fővédőszentje kijelentette, hogy ezentúl szigorúan az utasításokhoz fog ragaszkodni és nem fogja meg­engedni, hogy szerelmes párok sö­tét helyeken bujkáljanak. Az egyik letartóztatott, akit 2 dol­lár pénzbírságra ítéltek, mert a gye­pen járkált, ahol pedig “tilos a já­rás”, nem fizette meg a bírságot; hivatkozott arra, hogy amerikai pol­gár és mint ilyen, joga van a fálre lépni. Erre a bíró két­ napra elzá­ratta. Ezért tartanak rendőröket és bi­ PÉNZÁRAK Magyar korona ..................... 7.25 Osztrák korona ............................ 8.00 Jugoszláv korona .........................15.50 Csehszlovák korona ....................24.80 Román lei .....................................25.00 A SZOVJETEKET NEM FOGJÁK LEGYŐZNI Az angol munkásdelegátusok óriási bevándorlást jósolnak Szer­ét Oroszországba. True Translation filed with the Post master of New York on June 29. lfezo, as required t>y the Act of tober 6 1917. , LONDON, június 29.— “Meg nem tört és legyőzhetetlen!” Ezt mondot­ta Robert Williams, a British­ Transport Workers’ Federation tit­kára, Szovjet Oroszországból a Lon­don Daily Herald stockholmi tudósí­tójának. Williams tagja volt az angol munkás delegációnak, amely tanul­mányutat tett Szovjet Oroszor­szágba. Williamsnak az a véleménye s ezt többi társai is megerősítik, hogy öt éven belül a megélhetési viszonyok olyan nagyszerűek lesznek Oroszor­szágban, hogy a kapitalista orszá­gokból egész biztosan óriási szám­ban vándorolnak oda a munkások. Purcell delegátus, a Furnishing Trades’ Association tagja “csodála­tosnak” nevezte Oroszországot. “A vörös hadak önfeláldozási és forra­dalmi lelkesedésének a szelleme rend­kívüli. Ezt személyesen tapasztal­tuk a harcvonal mögött, mialatt a lengyelek bombázták a területet” — mondta Purcell. A nyilatkozatokból az tűnik ki, hogy hazugok voltak azok a hírek, amelyek szerint az angol delegáció “megundorodott a szovjet rendszer­től.” Úgyszintén hazugság volt az a hír is, hogy Szovjet Oroszországban letartóztatták Buxton delegátust. Buxton éppen olyan szabadon járt, mint a többiek. (4) ----------------­ Holtpontra jutottak az Elwell ügyben Az ügyész beismeri, hogy a sötét­ben tapogatóznak.­­ Senki ellen nincsen bizonyíték. Joseph B. Elwell versenyistálló tu­lajdonos meggyilkolása ügyében 18 nap óta folyik a vizsgálat és a ható­ságok minden eddigi feltevése ha­misnak bizonyult. Ma is ott tartanak, ahol elkezdték. Az ügyészi hivatalnak tegnap minden törekvése abban merült ki, hogy valamiképen igazolja az egyik közegének túlbuzgóságát, aki a múlt pénteken William H. Pendletont, a meggyilkolt Elwell barátját, gyanú­sította meg a sajtóban leadott nyi­latkozatokban. Mr. Pendletont rendkívül felhábo­rította a sorok közötti meggyanúsí­­tás és ügyvédje kíséretében azonnal felkereste az ügyészi hivatalt, hogy Swann ügyésztől magyarázatot kér­jen. Néhány órán át tartó konferencia után, miközben, a Pendleton-család szobaleányát is kihallgatták, Swann ügyész mosakodó nyilatkozatot adott ki, amely a következőket, mondja: “A szombati és vasárnapi lapok­ban megdöbbenéssel láttam az El­­well-üggyel kapcsolatos téves nyilat­kozatokat és a méltányosság meg­követeli, hogy ezek a nyilatkozatok helyreigazítást nyerjenek. “Nincsen törvényes bizonyíték, a­mely igazolná bárkinek a fogva­ tar­tását, még kevésbé a letartóztatását., Az ilyen nyilatkozatok érdekesek le­hetnek újságírói szempontból, de nem fedik a tényeket és félrevezetik az olvasóközönséget.” Megjegyzendő, hogy a nyilatkoza­tokat, amelyek az ügyész ú­r szerint “nem fedik a tényeket.” pénteken reggel John T. Pooling ügyészhelyet­tes adta át vagy tizenkét riporter­nek. Sőt egyenesen kijelentette, hogy a vizsgálatnak vége van, mert a misz­térium meg van oldva. Csak azt kö­tötte ki, hogy Pendleton nevét ne ír­ják ki a lapokban, amíg a letartózta­tás meg nem történik. ----------------­ Svédországban gyárat vettek a bolsevikek STOCKHOLM, június 20. — Azt jelentik, hogy Szovjet Oroszország megvásárolta a svédországi Troll­­kattanban levő mozdonygyárat. A stockholmi újságok ellenséges han­gon írnak a vételiről. * ---------------------­ BEVÁNDORLÁS AMERIKÁBA. Az Egyesült Államok beván­dorlási hivatala jelenti, hogy az elmúlt héten 10,527 idegen be­vándorlást. nye­rt bebocsájtást­­Eilis Islandon keresetül. * A LENGYELEK VERESÉGET ÉREZNEK Ki akarják üríteni Galíciát. PRÁGA, június 29. — A Narodni Listy jelenti, hogy Lengyelország arra készül, hogy visszavonja csapa­tait keleti Galíciából. Attól tartanak ugyanis, hogy az orosz bolsevikek megtámadják őket. ----------------­Nem találják az elrabolt tábornokot LONDON, június 29. Az alsóház­ban bejelentették tegnap, hogy a kormány nem kapott semmi infor­mációt Lucas tábornok hollétéről, a­kit a Sinn Feinerek szombaton este elraboltak. Lloyd George kijelentette, hogy Írország egyik részében sem prokla­­málták a hadiállapotot. ---------------• NYÍLT HÁBORÚ FOLYIK AZ ÍR SZIGETEN A köztársaságiak kerületi bizottsá­gokat alakítanak, — a Sinn Fein­erek kiszabadítják egyik vezető­jüket. Tru« Translation filed with the Post master of New. York on June 29. 1920, as required oy the Act of Octo» Der «, 1917. DUBLIN, június 29. — Nyíltan ki­tört a háború, amely Írországnak vagy a felszabadulását, vagy a pusz­tulását fogja jelenteni. Az ország minden részén köztár­sasági bizottságok alakulnak, hogy a vasúti forgalom szünetelése miatt várható élelmiszerhiány kérdését megoldják. Dublin rövid időn belül ostromállapotban lesz. Vasárnap nyolcvan embert tartóztattak le a katonaság és a rendőrség ellen a sztrájkból kifolyólag intézett táma­dás miatt. A Sinn Feinerek Malcow-ban elra­boltak egy államosfőnököt, aki több sztrájkolót elbocsátott. A dublini kikötőben a felfegyver­kezett köztársaságiak az ír köztár­saság lobogója alatt megtámadták a Clare Castle nevű hajót és elvitték a rajta levő muníciót és fegyevereket. A Sinn Feinerek hadserege meg­szállta Bautsy várost, hol zavargások voltak. A városban most a Sinn Fein-­­ erek tartják fönn a rendet.­­ Az angol katonák Fernoyban meg­­számlolták a boltokat és több ezernyi­­ dollár kárt okoztak, hogy bosszút­­ álljanak a Sinn Feinereken, akik­­ir felkelők fölégették a rendőrlak­­Cork vidékén a katonaság és a rendőrség keresi a tábornokot, akit vadászat közben fogtak el a Sinn Feinerek. Cross Havenben Cork mellett, az ír felkelők fölégették a rendőrlak­­tanyát.. Boris Sokonoban háromszáz fegyveres támadta meg a rendőrl­ak­t­anyát, amelyet fölégettek, miután a rendőrök elmenekültek. Shíjában a Sinn Feinerek megtámadták a bör­tönt és kiszabadították Frank Carty nevű vezérüket, akit nemrégen vá­lasztottak a Sinn Fein tanács tag­­­­jává. 13) A forradalmárok lemon­dásra kényszerítették a perzsa kormányt True Translation flleJ with the Peat rna-npr of New York on June 2<*. líiüo as required by the Act of Octo­ber 6. 1917. WASHINGTON, június 29. Az amerikai legáció Teheránból tudat­ta a külügyi hivatallal, hogy a per­zsa kormányt a forraddmárok mű­ködése és az egész országban ural­kodó zavarok lemondását kényszerí­­tették. (2) A gyilkosság után 21 évvel letartóztatták CHICAGO, junius 20. A 47 éves Daniel Wright-ot átadt.k tegnap Frank Cooper sheriífnck louisianai Richland Countyban. AjzaL vádol­ ják, hogy 21 év előtt meggyilkolta Hattie Strogie nevű kedvsét Ray­­ville-ben. La. John Timmons volt rawille-i la­kos jelentette fel a hatóságoknak, a­mikor meglátta egy itteni szalonban. Wright, aki Johnson név al itt élt, a bíróság előtt tagadta, hogy ő ölte­­ torg a leányt.­­ ------------------­ LETARTÓZTATTA AZ IRGALMAS SZAMARITÁNUSOKAT. John Mayer, akinek mészárszéke van az 1630 First Avenuen, rosszul lett az után hazafelé menet és Robert Müller meg a feelsége hozzácsatla­kozva, hazakisérte őt. Mayer nagyon örült ennek, de nem örült akkor, mi­kor észrevette, hogy a zsebéből el­tűnt a pénztárcája, amelyben 200 dollár készpénz volt. A rosszul­létről megfeledkezve, szaladni kezdett a távozó pár után, akiket utól is ért és azonnal le is tartóztatott. Habár a pénztárcát nem találták náluk és bár a fiatal házaspár tagadta a lopást, mindkettőt 2500 d­olár óvadék mel­lett további vizsgálatra fogva tartot­ták. PIKETELŐK A DEMOKRATA KONVENCIÓN San Franciscóban az orosz munkás­nép érdekében piketelnek a nők. “Lövegek és fegyverek helyett te­jet és gyógyszert küldjetek Orosz­ország éhező gyermekeinek” mond­ja az egyik feliratos tábla. SAN FRANCISCO, június 29. — A Woman's Emergency Committee megbízásából ideérkezett tegnap Lucy Branham New Yorkból és ke­zébe vette az orosz blokád elleni tüntetés vezetését. A piketelő csa­pat­­a konvenció egész ideje alatt szolgálatban lesz. Amikor a demokrata párt delegá­tusai bementek a Civil Genfer audi­tóriumba, ahol a konvenció folyik, ilyen feliratokkal ellátott tüntető táb­lákat tartottak eléjük a nők. “Ha az imperialista Japánnal kereskedést folytatunk, miért nem tehetjük ezt a demokrata Oroszországgal?” “Az amerikai nők nem fognak olyan párt­ra szavazni, amely éhinségre kény­szeríti a nőket és gyermekeket”. “Lö­vegek és fegyverek helyett tejet és gyógyszert küldjetek Oroszország éhező gyermekeinek.” Miután egyedül a demokrata ad­minisztrációt terheli a felelősség az Oroszország elleni becstelen blokád­ért, a nők embargó bizottsága Lucy Branhamot küldte ide a piketelés megszervezésére, melynek segítségé­vel nyomást akarnak gyakorolni a demokrata pártra, hogy vegye be a propgrammjába azt a pontot, misze­rint a párt állást foglal az Oroszor­szággal való kereskedelem azonnali megnyitása mellett. A Nation azt írja, hogy a reakciós orosz “nagykövet’’ költséges , va­csorát adott Bainbridge Colby kül­ügyminiszternek és a nejének tiszte­letére Washingtonban. Colby kije­lentette, hogy az Egyesült Államok nem fog békét kötni Szovjet Orosz­országgal. Valószínűleg Wilson el­nök nevében beszélt, aki már nyil­vánosságra hozta azt a gyalázatos határozatát, hogy “amíg én elnök le­szek, nem lesz békekötés a mostani orosz kormánnyal.” És ezek után még Wilson harma­dik jelöltségéről beszélnek. A Wil­­sonizmus folytatása azt jelentené, hogy tovább folytatják a demokrati­kus Oroszország éhezt­etését. Az esküdtek nem tudtak megegyezni SEATTLE, június 29. — A kri­minális .--'.rndikálizmussal vádolt W. E. Spear ügyében, az esküdtek 10 órai tanácskozás után nem bírtak megegyezni az egyhangú verdiktben. Spear állítólag az I. W. W. szerve­zője. Szeptemberre tervezik az új tárgyalását. A bíró utasítására az esküdtek föl­mentették Edward Bumnst és Alicia Rosenbaumot, akiket Spearrel együtt fogtak el az I. W. W. helyiségeiben tartott razzián. Hogyan drágítják a cukrot CHICAGO, június 24­. — Kana­dán át An­golorságból megérkezett ide négy millió font cubai cukor, a­melyet annak idején­ Cuba sziget egész cukortermésével az Egyesült Államoknak ajánlottak fel öt cent­ért fontonként. Az ajánlatot isme­retlen okok miatt visszautasították. Erre angol kalmárok megvették a cukrot és nyolc centet fizettek font­jáért. A cukrot Angolországba szállították, ahonnan azonban Kana­dába szállították, mert az­ előbbi or­szágban már igen sok cukor volt. Kanada most eladja nagyban ezt a cukrot 26 centért, fontonként, amely­ért a vevőnek 28 centet kell majd fi­zetnie és amelyet sokkal olcsóbban kaphatott volna, ha nem lenne sok ember olyan türelmes, mint a bá­rány. olyan buta, mint a szamár és a vaknál is vakabb. .-v-r-.-.-.-r-. ■. »■. .--o-r. . MEGJELENIK MIN-­­ DEN NAP; VASÁR-­­ NAP TAR­TALMAS :* MELLÉKLETTELI * Egyes szám ára: 2. 1 ......... «2 ZÁRT ÜLÉS A PARLAMENTBEN: APPONYI, HUSZÁR, ANDRÁSSY BEISMERIK A FEHÉR TERRORT A FEHÉR TERROR AMERIKÁBA ÉRKEZŐ KEZDEMÉNYEZŐJE BEISMERI, HOGY A GYILKOS TISZTEK MINDENKIT ELTESZ­NEK LÁB ALÓL, AKI ELLENÜK MER SZÓ­LANI. A PARASZTFORRADALOM KÜSZÖ­BÉN ÁLL A SZEGÉNY HORTHY ORSZÁG. (Vörös Újság, jún. 11.) Június 5-én, szombaton, viharos nyílt ülés után, zárt ülést tartott a magyar nemzetgyűlés nevű kalandos társaság. Már a nyílt ülésen beszéltek a kar­hatalmak "túlkapásairól,s világos volt tehát, hogy a zárt ülésen ugyanerről fognak beszélni, csakhogy kevésbbé lep­lezetten. • Úgy látszik, már a nemzetgyűlés tagjai is tudomást szereztek a rablógyilkos tiszt urak viselt dolgairól. Végre. Valószínű, hogy azért keltek ki a képviselők a gyilkosságok ellen, mert most már az ő bőrükre kezd menni a dolog. Amíg a proletárt és a zsidót gyilkolták, addig nem volt fontos a dolog Huszár Károlynak, aki maga is helyre kis terrorista volt a maga idejében. De mióta nemzetgyűlési képviselők kénytelenek életaztosítást kötni a karhatalommal és az éb­redőkkel, azóta neki is és a többi civil­ huszárnak is fontos, hogy a nemcivil-huszárok dugják a hüvelybe kardjukat. Fej­veszett ijedség, fogvacogó felébredés uralkodik ma a nem­zetgyűlésben és ennek fényes bizonyítéka a zárt ülés esemé­nyei, amelyekről sikerült pontos információkat szereznünk. A zárt ülést Bottlik, Szabó Sándor és Rassay Károly képvi­selők kezdeményezésére hívták össze. Az első szónok Ernszt képviselő kijelentette, addig nem tudta, hogy mi történik a keresztény kurzus védelme alatt. Ez nem keresztény szellem, ez­zel nem azonosítja magát a kerestény nemzeti egyesülés pártja. Ezután Apponyi Albert gróf szólalt fel. Neuillyben egyetlen reménységünk az angol­­mun­káspárt volt, amely segíthetett volna Magyarország jogos érde­keinek me­gvédelmezésében. Vil­lámcsapáskot jött Somogyi Bé­­la meggyilkolásának híre, az ő gyilkosa meggyilkolta a nem­zet reményeit is. Az egész világ sajgója azonnal ellenünk for­dult, egyedül maradtunk és ezért nem tudtunk semmi eredményt elérni. Sajnos, a halottakat nem lehet feltámasztani, de talán még fel lehet támasztani azokat a szimpátiákat, amelyek azelőtt, Magyarország iránt megvoltak. Ez annál fontosabb, mert An­gliában rövidesen a munkáspárt fog kormányra jutni és a béke revíziójánál rájuk támaszkod­hatnánk. Erről azonban szó sem lehet a m­ai viszonyok mellett. Nevezzük nevén a gyermeket. Nem tiszti ruhába bújt civi­lek, hanem igenis tisztek követ­nek el atrocitásokat, tisztek, a­kik nem méltók a kardbojtra, tiszti és civilbandák követnek el vadállati kegyetlenséggel vérlá­­zító gyilkosságokat. Konkrét eseteket sorol fel, lehetetlen ál­lapot, hogy a tiszti társaságok inzultáljanak olyanokat, akik fárasztó napi munkájuk után le­vegőzni ülnek ki a kávéházak elé, holott ezeknek egynapi munkája többet jelent a nemzet számára, mint amazoknak egész esztendei tevékenysége. Ennek véget kell vetni. Eddig és ne to­vább, nehogy az események iga­zat adjanak "azoknak, akik kül­földről várnak segítséget.­­ Köz-­ beváltások: Kik ezek a tisztek?" — Rubinek­­kel kell­­akasztani őket! Nem vállalja senki a rendcsinálást? Drózdy: Én vál­lalom a hóhér szerepét.) Appo­­nyi végül követeli a különítmé­nyek, a karhatalom és az Éb­redő Magyarok Egyesületének feloszlatását. Huszár Károly: I két társaság végzi az atrocitásokat, az Éb­redő Magyarok­­és a hadsereg tagjai. Utóbbiak olyan gyilkos­ságokat követnek el, hogy amel­lett elszégyelhetik magukat a kommün rémtettei és a spanyol inkvizíció. Szemrehányást tesz Szmrecsányinak, hogy ő az Éb­redők elnöke. Nem lesz addig rend, amíg az a Héjjas nevű gazember nincs ártalmatlanná téve. Konkrét eseteket sorol fel a Prónay-különítményről. Tudja, hogy életével játszik, amikor ezt elmondja, de kötelességét telje­síti. Rubinek Gyula: A vidéken nincs többé zsidókérdés. Nincs zsidó-ellenes, hangulat, hanem ur-ellenes, zsidó és paraszt egy­másra találtak az urak gyűlöle­tében. Ezt a katonaság okozta, amely felizgatta a zsellért a kis­birtokos és a kisbirtokost a nagybirtokod ellen. Parasztforradalom küszöbén állunk. Konkrét adatokat sorol fel. (Hencz: Nem szégyell, hogy a kormány tagja és felsorol ese­teket, amelyek nincsenek meg­torolva?) Szmrecsányi György megvédi az Ébredő Magyrokat, de kije­lenti, ha az állapotok meg nem változnak, lemond az elnökség­ről. Ezután meghívják az ülésre a hadügyminisztert, elküldenek érte és addig felfüggesztik az ülést. Félóra múlva megérkezik a hadügyminiszter, aki ez alka­lommal, először jön egyenruhá­ban a parlamentbe. Andrássy Gyula gróf: A kor­mány az oka mindennek, nincs benne egység, egymással vesze­kednek, azért nem léphetnek fel kifelé eréllyel. Haller István kultuszminisz­ter védi a kormány, nem­ találna alkalmasabb embereket. (Ugron Gábor közbekiált: Tudnék jobb kultuszminisztert is! Többen kérdezik: Ki az? Ugron: Appo­nyi!) Ezután Zákány Gyula, az Ébredők elnöke, megvédi az Éb­redőket, ő az eseményekért nem vállal felelősséget, ezt nem mint ilyenek követték el. (Meskó: Hanem mint olyanok!) Soós Károly hadügyminiszter: Nem szabad bántani a nemzeti hadsereget, ez az egyetlen re­ménységünk... (Folyton köz­beszólnak: ‘‘Beszéljen Prónay­­ról, Héjjasról!” Alig tud beszél­ni.) Végül kijelenti, hogy ő sem ellenzi a különítmények felosz­latását, de ezt nem lehet máról holnapra megcsinálni, reméli, hogy július 15-éig jelentést te­het a feloszlatásról. Szabó Sándor még kijelenti, hogy ha Szmrecsányi és Zákány lemondanak az Ébredők elnök­ségéről, akkor a továbbiakért nem felelősek, de mindketen fe­lelni fognak az eddigiekért. Huszár Károly végül össze­foglalja a vita anyagát és meg­állapítja, hogy a nemzetgyűlés egyhangú akarata, az Ébredő Magyarok, a karhatalom és a kü­lönítmények feloszlatása. Ezt a kormány vegye tudo­másul. Ha a kormány nem tudja teljesíteni kötelességét, el fogják helyéről távolítani.

Next