Erdélyi Híradó, 1834. július- december (második félév, 1-53. szám)

1834-11-08 / 38. szám

36. ERDÉLYI HÍRADÓ KOLOZSVÁRT. November 8dik napján 1834 -1 ■« 6 . D. 1 I1 , . ■ . 1 Délig ködös , d. u. tiszta. 6kén 28" 3"'— 4- 2 -1” 4 E K. 1 Eé­sznap tiszta.6kán 28" 2'" 28" 1'"0 4- 4 EK. 1 Délig ködös , d. u. tiszta. 7kén 28"— — 1 4- 4 K. 1 Egésznap tiszta. Erdély és Magyarország. Olaszország. Görögország. Portugália. Spanyolország Francziaország. Nagybritannia. Vasárnapi újság. Előfizetési Figyelmeztetés. délben. reg. 7 óra. 4­­1 Mikor? (Levegő mé­r­ő (Barom.) Hévméró ( Preaum.)S­zéli­dőjárás Novem­­bén reg 7 óra. 28" 2'" délben. ERDÉLY ÉS MAGYARORSZÁG. Kolozsvár. Az ő Felségéhez küldött küldöttségnek közelebbi újságlevelünkben em­lített tudósításai közül, melyeket aláírtak gr. Degenfeld Otto és Gyergyai Ferencz mint jegyző , — az első szóll Pozsonból sept­ 29ről ; ebben a’ többek között ezek vagynak: Sept. 27ik és 28kán nagyobb részént Pozson­­эа megérkezvén, „ azután csak hamar gróf D­e­­i­genfeld Otto a’ Nádor császári kir. Főher­­­czegtől azon izenetet vette hogy ő cs. kir. ap. .„Felsége azt méltóztatott rendelni, mi szerént „igyekezzünk Brünnbe, hol ő Felsége szándé­­­kozik minket maga elejébe bocsátani. Ezen „ izenet iránt löstent tanácskozván abban egy­­„ gyeztívik­ meg , hogy gr. Degenfeld Otto je­­­­lenjen­ meg Nádor ö Fensége előtt tisztelke­­,, dés végett, a’ ki e’ czélból el is menvén , a­­,a­zon tudósítással tért vissza, hogy a’ Nádor ő „Fensége méltóztatott izenetét ismételni. A’ „dolognak e'szerénti állásában, megfontolt ta­­­­nácskozás után köz­megegyezéssel abban ál­­­­lapodtunk­ meg, hogy mivel már e’ szerént „az ő Felsége kegyelme által az eleibe jutha­­t, tásban többé akadály (mi ezelőtt csak nehány „nappal még láttatott lenni) jelenleg nincsen, „ tehát siessünk ő Felsége eleibe juthatni. De „mivel még a’ székely és szász követ atyánkfiai, ,, u. m. Dindár Antal és Bartha Károly, Regius „János és Trausch József Pestről meg nem ér­­keztek ’s igy a’ három nemzet közül kettőnek „képviselői nincsenek jelen, ennélfogva azt ta­­­­náltuk jónak, hogy közülünk ketten u. m. „gr. Bethlen János és Szász Károly sietve „induljanak Brünnbe . Felsége előtt mostani „meg nem jelenhetésü­nk fennebbi akadályai je­­­­­lenteni, elfogadtatásunk iránt további rende­lést venni, és erről minket, kik haladék nél­­­­kül indulunk Bécsbe, s ott erre várni fo­­­­gunk , legottan estafeta útján tudósítani sies­senek, hogy mi is ahoz mérve cselekedhes­sünk. A’Brünnbe menő két követek még azoo „nap (28) estvéjén udvarolván a’ Nádor ő Fen­ségénél, ma jó reggel el is indultak. Mi hát­­á­ra maradott követek engedelmet nyervén a’ „Nádor ő Fenségénél, ma gr. Degenfeld Otto „mint elnök által bémutattattunk innepélyesen. „Mely jelentésünket azon hozzá adással zár­­­juk­ bé, hogy mi töstént sietü­nk­ fel Bécsbe, ,,’s más napon hátra hagyott le­velőnkkel a’ Pest­­­­ről még meg nem érkezett székely és szász „követ atyánkfiait is sürgettük, hogy utánnunk „haladék nélkül Bécsbe siessenek — örök tisz­­­­telettel maradván“— sat. A’ másik tudósítás költ Bécsben od­. Gkán melynek tartalma a’ következő: „Közelebbi tu­­­­dósításunk folytatásául jelenteni kötelességü­nk­­„ nek esmerjük , hogy a’ követség nagyobb ré­­gésze - némelyeket gyengélkedő egészség tartoz­­­tatván hátra - Bécsbe érkezett septemb. 50-án.

Next