Erdélyi Híradó, 1842. július-december (52-104. szám)
1842-10-25 / 82. szám
500 nem a’ rend felforgatásával, az alaptörvények kimozditásával, a’ fenálló staluskötelékek szétszakításával kíván boldogulni?“ Ekkor nem lehet, Berg úr!; de önnek nagyon háborgó álmai vannak. Akasszák fel a' bölcseletet!, szól Byron lord. Nem bánom, ha a’ becsületes embernek is ennyi bajt okoz. (Folytatjuk.) Siesnény InsignioBHl. IV. Eliyed October 1rén. Elérzékenyülve hallók egy nemesi család gyászos szerencsétlenségét. Ezen nemes megye keblében Koppándon lakó ns. I. J. még a’ közelebbi nyáron elvesztette szemei világát ’s azóta egéssége is ottan ottan gyengélkedő vala. Közelebbről neje is rosszul lett ’s talán már akkor felledeztek testében, a’ nem sokára bekövetkezett balesemény előpostái. E’ hóbán hirtelen rosszabbul érezvén magát, különös borzasztó hangon kezdi bekiabálni a’ szobán kívül foglalatoskodó idősebb leányát. Ez, édes anyja rémitó hangjától annyira elretten , hogy azonnal eszét vesztve dühös Őrülté lesz; ugyan e történik kevés pillanatok alatt az édes anyával is ’s ekkor a’ két tébolyodon egymásnak esik , egyik a’ másikat tépik , szaggatják , fojtogatják. A’ keletkezett lármás zajra bésereglenek, a’ kik történetesen közel valónak , nagy bajjal elválasztják egymástól a’ dühöngőket ’s ágyba kötözik mindeniket. A leány későbben egy poharat kapván kezébe, azt izre porrá törte ’s az üveg darabokkal kezeit sőt karjait is öszve vagdalta , hasogatta. A’ mélyen csüggedt szegény családatya, világtalanul ’s betegen fekszik ágyában ’s vele egy szobában a’ két őrült kötözve. Hamar eljutott a’ szomoritó történet hire az illető szolgabiró ifj. B. E.hez is, ki azonnal a’ helyszinére sietvén, a’ sürgetőbb rendeléseket meglelte ház és gazdaság körül, innen Enyedről orvost vitetett ki, a’ leveleket elpecsételte, a’ betegek mellé vigyázókat, ápolókat rendelt, magát az esetet pedig feljelentette a’ megye tisztségének, melly bizonyosan nem fogja elmulatni a’ lehetőket meglenni. A’ szerencsétlen családhoz tartozik még két kisebb leányka, egyik 10, a’ más 0 évesnyi, ezektől hát keveset lehet várni a sajgó bajok enyhítésére; ’s mint mondják a’házi körülményekkel ismeretesbek , a’ legközelebbi rokonok sem fognak igen czélszerű segédére lehelni e’ szivet rázó baleset által lesújtott családnak, melly különben nem épűen vagyontalan még most. Ám ismét őrültek, ismét idegen oltalomra szorult árvák, és megyénk, sőt egész hazánk teljes hiányában van azon intézeteknek , mellyek illy sajnos, illy lélek leverő esetben képesek volnának bár némileg enyhitni az ínséggel küszködök állapotját. С о г te slut (1 ig en e ). Tragicomicus tudósítást közlök. Nem tudom előbb nevesseke vagy haragudjam a’ furcsa törekvésen. Tán legjobb ha természetesnek vesszük az egész dolgot. Hisz az életben mindenha ellentétre találunk. Mindenütt előfordulnak az ügyetlenségek. Paródiák torzképek jelennek meg’s ezek ollykor még nevelik a’főeszme becsét. Egy jeles fejedelem a’ főváros kapujára szegezteté az ő tulajdon személye ellen intézett gunyiratot. Ki igazságában bizik, az nem fél. Előre kiírok én is egy gunytényt, közelebbről történendőt. Nevet nem említek , a’ hős maga fogja megnevezni magát. Erdély , annyiban , a’ mennyiben lehellenség tovább maradnia, halad. Egy dynamicus hatalom az idő szelleme hurezol minket is. N igyék el a’ legjobbak, hogy ők is igenigen hasonlítanak a’mesebeli légyhez, melly a’ kocsi rúdra csilleszkedve hivé ’s kérkedve kiabáló, hogy ő viszi a’ kocsit. Egyszersmind eszembe jutának azok az állatok is, mellyek a’ szaladó kocsi kerekeit mardosák. Minden esetre azillatokról vett hasonlításokból is kisült az hogy szeretjük részt venni a’ haladásból, már ,pro vagy contra. A’ hóditás mint eszköz is, ’s mint czél is, igen sajátunk. Nevetséges iaki ifjú korában csak egyeseket hódított, s vénségében számosokat akar hóditni. Borzadva közelitek a’ éorteskedésről szóláshoz. Honunk egyik törvényhatóságában (a’ nevét megkimélem, nem akarom előre dobokra tenni ) nagyban mutatkozék amaz aljas mozgalom. Látók mi ily dühös volt a’ tévútra vezetett tudatlanság. A’ vakhitű ’s vakbuzgó néni , úgy tombolt mint egy csoport eskimo, még az előadás nyelvét sem értvén csak a hősvezér feladására figyelve. Akkor nem lehete a követeket buktatni, de a’ remélt diadal elvesztése még inkább feltüzelé a’ vezéreket. Eddig, urbér és unió ellen viták, követ visszahívás ’sat. körül zajongtak. Most na°yobb szerű cselekvényekre kívánják buzdítani a’ lankadt kedvű hadseret . . . " Már nem egyik vagy másik országos lény, de mind azok együtt véve támadtatnak meg. Köriratok forognak, mik az ország minden végzéseinek ellent mondásra intik a’ népet. Roszaknak érvényteleneknek hirdettetnek minden hozott ’s hozandó végzések. A követek visszahivandók. Kik a corteshaddal ellenkeznének, azokra szabad szaja s haalt mondanak. A cortesiok hűsége megyei tisztviseléssel jutalmazandó, ’sat. ’sat. Illy tisztviselők — ha elsül — mit nem lehetnek !! ’MA Gr Y A H.I I ® Щ1 DOLGOK. HékéSBBBCg’ye. September 19től 24ig tartatott a’ közgyűlés. 1) Mélt. főispánnak azon levele olvastatott, mihez másod alispán "Venekheim József lemondása is kavicsolva volt. Sajnálattal értettek a’ Ra, hogy a’ minapi közgyűlésből szeretett másod alispánokhoz intézett megmarasztaló felszólításuknak nem lett óhajtott sikere. Nem lévén a’ gyűlés kijelelölve másod alispán választásra összehíva, a’ KR. közmegyezéséből Simai Kájétán helyettesitetett, a’ közelebbi gyűlésig. 2) Tárgyaltatott a’ nm. főudv. cancellarnak bizonyos szóbeli perben érkezett olly értelmű leirata, miszerint a’ szolgabiró által elmarasztalt ’s ügyének rendes peruijára áttételéért folyamodon alperes kérelmétől elmozdítalak ugyan , mivel azonban ,,circumstantiae sunt pr sus pregnantes“ a’pert birtokon belül rendeli a’megye székére fölebbvitetni. Elsőben is aziránt támadt kérdés: valljon bíróinarancsnak kell-e ezen rendeletet tekinteni vagy nem? mert ha annak úgy a bíróság körébe tartoznék. Azonban vizsgálat után a’ birói narancs kellékei hiányzani tapasztaltattak, jelesen nem foglaltatott bene a’ folyamodó kérése (extrosilio ) — de nem is azt adja meg mit a’ folyamodókért — és igy a’ nevezetes többség nem tekinté azt birói parancsnak. Tehát mint udvari rendelet közgyűlésen tárgyaltatok Néhányan ő felsége legfőbb felügyelési jogát és a’ gyakorlatot is emlegették; de erre válaszul adó a’ többség, hogy a’felügyelési jog csak törvények értelmében gyakoroltathatik és csupán az eljárási hibák kiigazítására terjedhet. Itt az eljárásban hiba még a királyi leirat szerint sem találtatott, mert hiszen a folyamodó kérése nem teljesítetik, mi pedig a’ transmissionalisok adását illeti: ezek a’ szóbeli sierek folyamáról alkotott ’s valamint egyéb pontjaiban, úgy a’ fölebbvitelre nézve is annyira világos törvények ellen erősségül nem szolgálhatnak. Illy képen ezen rendelet fogadása a’ BR. törvényes kötelességét túlhaladván elhatároztatott: ő felségének hódoló tisztelettel felírni az e’ részben támadt aggodalom kegyes eloszlatásáért. A’ viszkapcsolt per végrehajtás végett az eljáró bíróságnak kiadatott. 5) A’ kisgyülések helyreállítását sürgető helytartótanácsi rendeletre válaszul íratott: a’ BB. a’ kisgyülések hiányát 6 év alatt nem értették , sőt tapasztalatuk szerint egyes tisztviselők felelősége alatt jobban és kevésb költséggel folytak dolgaik, azonban szükség idejében kisgyülések iránt helyhatósági jogaik szerint önkényt kivánnak rendelkezni. 4) Bereg levele a’ magj. a. sz. egyház függetlensége iránt választmányhoz utasítatott. A’ sajtótól eltiltás sérelemnek vétetett. 5) Turmező ügyében felírás történt. 6) Varasd ismeretes latin levele felbontatlan küldetett vissza. 7) A’ magyar nyelv terjesztésére múlt közgyűlés óta bégyült 253 p.ft. az illető pénztárra jelöltetett ki. 8) Bizonyos V. F. ügye ismét és újból előidézte a’ BR. emlékében amaz erkölcsi undorodást, mellyre bár soha ne lett volna alkalom. Bár minő pénz vagy megyei jövedelem került a’ V. F. kezére, bűnösen kezelte ő azt. A’ bizottság eljárásából új meg új nemei tűnnek föl a’ tisztviselői elsikkasztásoknak. V. F. bünperbe vonatott. Lehetlen volt fenyités nélkül hagyni ama hivatali vétkes kicsapongásokat. Az 185-iki szakszéna idejében királyi kincstári kölcsön pénzen a’ megyebeli katonaság számára vett széna kezelése iránt V. F. ellen, bővebb vizsgálatra újabb küldöttség van rendelve. V. F.-nek több megyei tagok ellen tett vádas bebizonyítása a’ jövő gyűlésig ismét sürgeltetett. Valaha talán sor kerül ezen bűnökre is. Némelly tiszt csupa uradalmának nézi járását. Az úgynevezett rechificatiora emlékeztetjük az olvasót. Csoltvádmegye. A’ közgyűlés sept. 12 - én kezdetett. 1) Indítvány létetett hogy az ujabbi cancel, s h. tanácsi intézmények és megyei levelek, mint a’scontroknál érdekesbek , előbb olvastassanak fel. Erre tett határozat szerint az alistján az intézvényekből ’s körlevelekből az érdekesbeket előre kifogja szemelni. A’ jegyzői hivatal, valamennyi exhibitum lajstromát készíti el. Па valamelly tárgyal szükségesbnek vél előlegesen olvastathatja fel a megyegyülés. 2) A’ jegyzőkönyv felolvastatását illető indítvány elfogadtatott. Minden másodnap fel fog olvastatni az az elestti nap végzése, mint Erdélyben szokás. 3) A szentesi talp és fekete bőr-