Esti Budapest, 1952. július (1. évfolyam, 75-101. szám)

1952-07-01 / 75. szám

Ma délben , Semmelweis Ignác születésének évforduló­ján­­ a budapesti Orvos Egyesület Semmelweis-ter­­mében Ratkó Anna elvtársnő egészségügyi miniszter ünnepé­lyes k ke­retek között adta át a kitüntetést a magyar orvostár­sadalom száz kitűnő képviselő­jének, akik a gyógyítás, a meg­­előzés és a közegészségügy te­rén különösen elismerésre méltó tevékenységet fejtettek ki. Har­minc orvos kapta meg a „Ki­Fodor Imre belgyógyász, (­Já­nos kórház) — Schulhof Ödön reuma szakorvos, (Országos Reuma és Fürdőügyi Intézet) - - Varga Gyula fül szakorvos, (Bu­dapest) — Barát Irén tbc-szak­­orvos. (Korányi szanatórium) — Bőrös Béla szemész professzor. (Pécs) Móczár László fogor­vos. (Bp. János-kórház) Var­ga István fogorvos. (Budapest) — Czeyda-Pommersheim Fe­renc sebész. (Rókus-kórház) Fleischmann László gégész. (Bu­dapest)­­ Baráth Jenő belgyó­gyász, (János-kórház) Fekete Sándor szülész, (Peterfi Sándor­­utca) — Barta Imre Belgyógyász, (Mohács) — Molnár Béla sebész, (Szabolcs utcai kórház) — Novák Ernő laboratóriumi orvos, (Vér­ellátó, Phylaxia) Milkó Vilmos sebész, (Munkaképesség csökke­nést véleményező II. fokú bizott­ság tagja) „ Kunszt János balneo­ váló orvos” kitüntető címet és az ezzel járó 3000 forint pénz­jutalmat, hetven orvos pedig az „Érdemes orvos” ki­tüntető cí­met. A kitüntetett orvosok ne­veit alábbiakban közöljük. A kitüntetett orvosok nevében dr. Fekete Sándor elvtárs, szü­lész-nőgyógyász köszönte meg a párt és a kormány elismerését. Az Orvosegészségügyi Szak­­szervezet nevében dr. Szabó Zoltán elvtárs, a szakszervezet elnöke mondott beszédet. Jógus, (Országos Reuma és Für­dőügyi Intézet) - - Stief Sándor ideggyógyász, (Lipótmezei Állami Elmegyógyintézet). — Nyírő Gyula ideggyógyász, (Ideg-. Elme­klini­ka)­­- Hedri Endre sebész-pro­fesszor, (II es sz. Sebészeti klini­ka) — Schmidt Lajos sebész, (Pécs, klinika) — Preisich Kornél ny. gyermekgyógyász profesz­­szor, (Budapest) — Waltner Ká­roly professzor, (Szeged, klini­ka) — Soessi János professzor, (Debrecen) — Árvai Sándor pro­fesszor, (Debrecen)­­— Rávnai Tamás professzor, (Szegedi­­ kli­nika) — Haidekker Nándor já­rási egészségügyi csoportvezető, (Veszprém) — Szuchy Dezső me­­g­vei egészségügyi osztályvezető, (Szolnok) — Burg Etel kórházigaz­gató, szülész, (Baja) - Szatmári Sebestyén bőrgyógyász, (Karcag) Vérzár Gyula professzor, (Debreceni klinika). Ma a­ magyar orvostársadalm­a­lom Semmelweis Ignácra emlékezik. A tudorr lány e nagy alakja 1818 július 11-én születe­tett Budán és 1865-ben halt meg Döblingben. Eleinte jo­got, majd orvostudományt ta­nult Pesten és­ Bécsben, 1844-ben pedig­­ Bécsben doktorrá avatták.­­Tanársegéd volt a szülészeti klinikán, ahol 1847-ben korszakalkotó megál­lapításra jutott, hogy a gyer­mekágyi lázat, amely tömegé­vel szedte áldozatait a szülő nők közül, fertőzés­ okozza. Azt tapasztalta, hogy a szülészeti klinikán működő orvostársai kö­zül sokan végeztek boncolást is és ezen munkájuk­­ végeztével visszatérnek a klinikára, hogy a szüléseknél segédkezzenek. Ez gondolkodóba ej­tette a fiatal Semmelweist és orvostársainak azt a tanácsot adta, hogy fer­tőtlenítő eljárásokat végezze­nek. A régimódi, maradi gon­dolkodású kollégái nemcsak hogy nem fogadták­ meg taná­csát, hanem még ki­ is nevették és üldözték. A Bécsből elüldöz­­t Semmel­weis Pestre költözőt . A Rókus-kórház szülészeti osztályának vezetője lett. Itteni munkássá­ga­ során aztán sikerült bebizo­nyítani, hogy megfelelő óvin­tézkedéssel, fertőtlenítő eljárá­sok alkalmazásával a mini­mumra lehet szorítani a gyer­mekágyi lázban való megbete­gedéseket. Szívós, kitartó mun­kával sikerült is diadalra vini felfedezésének ügyét, eljárása, mindenül­ kezdték alkalmazni és ezáltal millió és millió édesanya életét sikerült megmenteni. Semmelweis minden tettével igyekezetével a népegészség­ügy fellendítését szolgálta Fáradhatatlanul küzdött a sö­tétség, a maradiság s a babona ellen, de a sok üldöztetés­­t­ meg nem értés aláásták egészsé­gét, idegei felmondták a szol­gálatot. Az orvostudománynál ez a kiválósága élete delén, 47 éves korában halt meg. 1900 óta Budapesten egy szobor és Apród-utcai szülőházán emlék­táblai hirdeti az anyák zseniá­lis jótevőjének emlékét, s mun­kájára, életművére, forradalm szellemére büszke az egész ma­gyar dolgozó nép.­­ _ Kiválló orvosok Ma délben kiosztották a „Kiváló orvos“ és „Érdemes orvos” kitüntetéseket Semmelweis Ignác, az anyák megmentője KulcsiHír­orvosok Hegedűs András laboratóriumi orvos, (Rókus kórház).­­ Regős János üzemi orvos, (MÁVAG). — Sziklay Andor sebész, (Péterfi Sándor­ utcai kórház). — László Ilona gyermekorvos, (IV. ker. rendelő int.). — Romhányi Jó­zsef gyermekorvos, (Csepel kór­­ház). — Palik Frigyes nőgyó­gyász, (Péterfy Sándor utcai kórház). — Orosilla János körzeti orvos (IV­. ker.) — Róbert Béla kör­­zeti orvos (Csepel) — Bálint Imre körzeti o0­vá ls, (Budapest). — Mo­­sonyi Albert ny. körzeti orvos, (Budapest). — Ferenczy Endre tisztiorvos, (Bp. XII. ev. ügy­oszt.). — Fáy Kálmán tisztiorvos, (IX. ker. tanács eü. o.). — Gross­­mann Sándor belgyógyász, (Sztá­­linváros). — Halász Henrik iskola fogorvos, (Budapest). — Lakatos Károly tbc int. igazgató, (Szom­bathely). — Boross Gáborné gyer­­mekorvos, (Gyula). -- Rakonitz Jenő. (szabolcs utcai kórház. — Policzer Miklós belgyógyász, (Kútvölgyi-úri* kórház). — Tamási Gyula gyermekgyógyász, László, kórház). — Fl­es­ch Ármin ny gyermek tbc. szakorvos, (Buda­pest). — Arató Emil sportorvos, (Országos Testnevelési- és Sport­egészségügyi Intézet). — László Károly ny. községi orvos, (Kun­szentmárton). — Steinmetz Endre szemész, (Baranya megye). — Ma­jor László körzeti orvos, (Bara­nya megye). — Benedikt János belgyógyász, (Kecskeméti kórház). — Bacsó Károly szőlész, (Kecske­méti kórház). — Lohr Gyula gyer­mekgyógyász, (Békés megye). — Farkas Ernő rendelő-int. vezető, (Békés megye). — Krajcsovics Pál járási tisztiorvos, (Szarvas). — Krajnik Mór üzemorvos, (Borsod megye). — Kardos Kálmán tbc.­­s­zakorvos, (Miskolci kórház). — Szatleczky Ernő körzeti orvos, (Borsod megye). — Részeg József körzeti orvos, (Budapest). — Pik­ter Emmi gyermekorvos, (Buda­pest). — Lengyel Sándor eü. csoportvezető, (Diósgyőr). — Bors Mária szemész, (Szegedi rendelő­­intézet). — Kriván Gyula körzeti orvos, (Csanádpalota). — Baráth Károlyné gyermekorvos, (Per­­káta). — Papp Jenő körzeti or­vos, (Marton vásár). — Nyári László belgyógyász, (Győr, me­gyei kórház). — Halmi Dénes gyermekorvos,­­ (Győr, rendelő­intézet). — Szabó Béla körzeti orvos, (Hajdúsámson). — Szeré­­nyi Lenke rendelő-int. v. orvos, (Debrecen rend. int.). — Müller Jenő körzeti orvos, (Parád). — Körffy Lóránt közegészségügyi felügyelő, (Eger). — Fekete Fe­renc körzeti orvos, (Komárom­ megye). — Branyicki László bel­gyógyász, (Komárom megye). — Krekkó József adjunktus, (Balassa, gyarmat kórház). — Cserkuti Gyula körzeti orvos, (Hasznos). — Reich Lajos körzeti orvos, (Ceglédbercel). — Varga Zsigmond felülvizsgáló orvos, (Cegléd rend. int.). — Puskás Elemér járási oszt. vezető, (Vác). — Wirth Fe­renc ..adjunktus,(Kaposvár). — Maróf­ny Irma kötszeti orvos, (Me­­zőcsokonya). — Etem­ény Kajos me­gyét tbc.­ gond­oző, vez. TN­y í r. egyháza). — Szodoray Imre rend. int. vezető, (Mátészalka). — Kelem­ László belgyógyász, (Jászberény, kórházig.). — Lázár Zoltán kör­­zeti orvos, (Kunmadaras). — Ba­logh Mihály megyei eü. vezető, (Nógrád). — Mátis Lajos körzeti orvos, (Őcsény). — Lukovi­ts Ist­ván körzeti orvos, (Pincehely). — Frank Kálmán gyermekorvos, (Szombathely, kórház). — Bencze József körzeti orvos, (Szombat­hely). — Nagy András üzemi or­vos (Pét). — Mózes Gyula rend. int. vezető, (Veszprém). — Pribék László belgyógyász, (Tapolcai kórház). —­ Sólyom Sándor ev. oszt. vezető, (Veszprém). — Ke­resztes László megyei eü. vezető, (Komárom).­­— Gárdonyi Béla kör­­zeti orvos, (Zalaegerszeg). — Jan­­csó Benedek ny. igazgató-főorvos, (Zala megye). Az egész haladó világ megünnepelte a rene­szánsz­ kor nagy mű­vészzsenijének, Leonardo da Vincinek ötszázadik születésnapját. Most arról ér­keznek hírek, hogy a maga sajátos módján az amerikai kultúra is bekapcsolódott az ünneplésbe. A hagyományoknak ez a tengerentúli tiszte­lete ezidőszerint Nyugat-N­émetországban folyik s a kampányt irányító „kulturális tényező”, amely egyúttal nyilván az amerikai ízléstelenség­nek nyugatberlini vezérképviselete is, az ARWA- harisnyagyár. Az újságokban egészoldalas hirdetések láthatók, részben két női lábszárral, részben Mona Lisa, a híres Leonardo-festmény miniatűr képével díszítve. S­őta az olvasó eltöprengene, miképpen kerül a csizma az asztalra, vajgyis a harisnyába bujtatott vádli a fest­ményre, a szöveg mindent megmagyaráz. A mellékelt „Miért mosolyog Mona Lisa?" című kulturális értekezésből először azt tudjuk meg, hogy Mona Lisa „fájdalmasan mosolyog", majd ké­sőbb a fájdalom oka is kiderül: „nem volt olyan harisnyája, amely megfelelt volna a nő lényének". Ez az eddig teljesen ismeretlen kultúrtörténeti adat sok mindent megértet velünk a reneszánsz-kor nehézségeit illetően. Tudva­levő, hogy a ,,reneszánsz” szó megújhodást jelent s most elkép­zelhetjük, milyen nehéz lehetett az embereknek ARWA-harisnya nélkül megújhodni. Marta Li­sánál még hagyján a dolog, ő egy fájdalmas mosollyal hillette magát az egészen, de Lucrelia Bor­gia ebből az ügyből kifolyólag a szó szoros értelmében elzü­l­­lött. Úgyhogy a pápa, aki egyúttal pápa is volt, külön harisnya­pénzt kényszerült veretni a saját arcképével. Csak mellesleg jegyezzük meg: nem igaz, hogy Mona Lisa a képen fájdalmasan mosolyog. Egy kiváló műtörténész szerint „Leonardo szórakozással és muzsikával vette körül, hogy mintá­jának édes, mosolygó kifejezést adhasson." .A fájdalom ma is — minden mosoly nélkül — a nyugatberlini dolgozókat jellemzi, akik az üzletjenkik tevékenysége folytán nemhogy ARWA-haris­nyás, de kenyeret sem igen vehetnek. Miért is a pimasz és gusz­tustalan reklám miatt sem Leonardo lesz kisebb, hanem a meg­szállók iránti utálat egyre nagyobb. A kultúrbr­igádok dallal, muzsikával telj­esítik a dolgozókat (Tudósítónktól). A koreai műszak megkezdéseko­r a kultur­­brigádokra és mind­en egyes kultúraktívára nagy és szép feladat vár. Kulturb­zottságunk hétfőn reggel 6 óráki­g összeült, hogy megbeszélje a V adatokat, kidolgozza a kult­úrbrigádok mozgósításának ter­­ét. Üze­münkben a brigádok versenyben vannak egymással a legjobb brigád" címért. Hétfő­n reggle­ népi zenekarunk a népműhely röpgyűlésén adott pá­sort.. Igen lelkes volt a hangúlt­­, zeneka­runk jókedvre deríte­te a mű­hely minden dolgoz­óját, így történt, hogy már a­ röpgyülé­­sen dolgozóink a ter­melés vo­nalán szép felajánlá­sokat tet­tek. Brigádjaink a korh­ű műszak ideje alatt lemennek az étkez­débe s ebédidő alat a kitűnt dolgozókat egy-egy f­allal ju­talmazzák, a lemaradókat ser­kentik. Munka előtt, vagy mun­ka után pedig a műhelyekben köszöntenek a brigádok. A kul­­túrbizottság egy nagy faliújsá­got készített, amelynek egyik oldalára a mi épülő szocialista hazánk képeit ragasztják, a másik oldalára pedig az újsá­gokból kivágott, Koreáról szóló rövid cikkeket és képeket he­lyezik. Ezzel még szemlélte­­tőbbé tesszük a mi helyzetünk és a hős koreai nép szenvedés­sel és áldozatos harcával teli életét. Üzemünk kultúrbrigádja ver­senyre hívja ki a Szállítóberen­dezések Gyárát, illetve annak kultúrcsoportját a koreai mű­szak és az augusztus 20-i mun­kaverseny továbbfejlesztésére és segítésére. Bitte Tibor, az Óbudai Hajógyár dolgo­zója Városi: Cos­­fan tu­­e (A. 10. és Mozart-ciklus 5., 7). — Margit­szigeti Szabadtéri Szinp­ad: Szent­­ivánéji álom (8). — A Magyar Néphadsereg Színháza A harag napja íszelvény-bérle ( 7). — Madách Színház: Villa a mellék­utcában (7). — Ifjúsá­gi: Egri csillagok (7). — Főváro­s Operett: Állami áruház (Ditrói- -Gál Gyu­la-bérlet, 7). - Vidári Színpad: Hideg zuhany (7). — K­ecskeméti Állami Katona József Színház­ (Pesterzsébet, Kossuth -­­ozi): Csí­nom Palkó (7). — Fővár­osi Nagy­cirkusz: Artista olimp­a (4. 8). — Rádió: l­ipcsei per, rádiódrá­ma (Kossuth, 20.45.) SPORTBECSÜLET (Szír is szov­jet film.): URÁ­NIA ( Rákóczi-út 21.) 5. hétre prof. 4 . negyed 7. fél 0.. SZABADSZ­Ó (Bar­tók Béla-út 64.) pre . 4. ne­gyed 7. fél 9.. ATTIL­A (Buda­fok) Kertmozi. 6.­­ egyed 9. (rossz idő esetén az ÁRPÁD (B.-fok) moziban CSODA MILÁNÓBAN (01 Sz film ): VÖRÖS CSILLAG Z­­enin-krt. 45.) fél 5, ház 7, 9.. CORVIN (Kisfa t­öz) há­­romn. 4, 6, fél 1. a) ZSA (Ró­bert Károly krt. 61.) 5, 7, 9.. MÁJUS 1. (Mártírok u­ttja 55.) prof. 4, negyed 7, fé­l. BÁTOR EMBEREK (Magyarul be­szélő, színes szovje­t film.): SZIKRA (Lenin-krt. 1­0.) ne­gyed 5. fél 7, 9..­­COSSU­TH (R.­mihály) fél 6. hár­omn. 8, csüt. szünnap., DeRYNé (Zenés magyar film): DUNA (Fürst Sándor- I. 7.) fél 5. háromn. 7. 9.. J­ÁNCSICS (Csepel) fél 6, három . 8. CIRKUSZ (Szovjet film : PUS­KIN (Kossuth Lajos-u 18.) fél 4. háromn. 6. 8. MÁGNÁS MISKA (Magy­r film vígjáték.): FELSZÁB­ADULÁS (Flórián­ tér 3.) 4. negy­ed 7. fél 9 (VII 1-től zárva, atarozás miatt): MUNKÁS (K­ápolna-u­gy­a ) negyed 6. fél 1 . VIDÁM VÁSÁR (Színes szovjet filmvígjáték.): TATRA (P.­er­zsébet) Kertmozi hár­omn. 6. negyed 9 . ZOJA (Szovjet film.): ALKOT­MÁNY (Újpest) 4. neg­yed 7. fél 9. HAMUPIPŐKE (Szovjet mese­­film): GORKIJ (oroszny­elvű mo­­zi) (Akácfa­ u. 4.) harc ma: 6,­­ 8. KEDD, 1952. JÚLIUS 1. k szakkönyvek olvasásától az újítói címig „Kombinált" könyvkiállítás a IV. kerületben „Még kezdő koromban egy m­ati­­ és munkában is látható mű­szaki könyvben olvastam a szövőgépet, a szebbnél szebb, vetülékszakadás okairól. Pár színes selyemsálakat éppoly ét­ nappal ezután egyik gépem nyír­ta a v­etüléket. Semmi hibát nem , láttam. Eszembe-­­ jutott, hogy a­­ könyvben olvas-­­­tam, milyen fon­tos a vetélő alján lévő horog. Ezt újra bemartam és a szakadás azon­nal megszűnt." A Huszonnégy fénykép sorakozik a IV. kerületi ta­nács Szabó Ervin Könyvtárának fa­lán, a Hazai Pa-­­ mutszövő sztaha-­­ novistáinak, újí- í­­óinak, élenjáró dolgozóinak­ fény-­­­képe. A képek­­ alatt néhány sor­­ arról, mi mindent köszönhetnek mun­kájukban a mű­szaki könyvek ol­vasásának. Az idé­zett szöveg Kajás­­ György művezető­­ szakmai fejlődésé­ről tanúskodik, arról az útról, amely a könyvek olvasásától az „újítói” címig vezetett. Kern véletlen az, hogy a HPS minőségi üzem lett, s hogy a statisztikai adatok sze­rint ebben az üzemben a dol­gozók 44,8 százaléka olvas. A kettő szorosan összefügg, s jó gondolat volt a könyvtár veze­tőitől, hogy kis kiállítás kereté­ben ne csak a fonal útját mu­tassa meg, a gyönyörű da­­maszt- és papliakészítményekig, hanem a több tudás révén ki­küszöbölt hibákat is. A nagyszámú látogató a ér­deklődéssel és szeretettel néze­geti, mint a gazdag változatban kiállított műszaki könyveket. S bizonyára nem egy akad köz­tük, aki megszívleli és ma­gáévá teszi a Friedrich Hugó sztahanovista főművezető, újító képe alatt olvasható szavak igazságát: ,,Harmincegyéves1 * 3 * * * 7 szakmai tu­dásom van, de belátom, hogy csak a szakmai rutin nem lett volna elég ahhoz, hogy a sztaha­­novista szintet elérjem. A tech­nika fejlődése csak a könyve­ken keresztül juthat el hozzánk és aki nem olvas, lemarad." A kiállítás legsikerültebb plakátja. Lengyelországban előadják Roger Vailland Párizsban betiltott darabját Roger Vailland „Foster ez­redes bűnösnek vallja magát” című darabjának szereplői, jú­nius 28-án a Lengyel Színész Szövetség meghívására a le­­bourget-i repülőtérről lengyel re­pülőgépen Lengyelországba utaztak. A darab párizsi elő­adásait a francia rendőrség — mint ismeretes — befutotta. A francia színtársulat 18 napig tartózkodik­­ Lengyelországban, ahol Vailland darabját Varsó­­ban, Krakkóban, valamint a szi­­léziai bányavidék több városa*­ban adja elő. A darabot egy lengyel szín­ház rövidesen lengyel nyelven is előadja. H­zínházak^^^^^műsorai HARCOS ÉLET (Német film): ÓBUDA (Selmeci-út 14.) 4. ne­­gyed 7. fél 9. ÚJ CSEHSZLOVÁKIA (Magyarul beszélő színes dokumentum­film ): OTTHON (Beniczky­ u. 3—­5. ) fél 4. háromn. 6, 8. SZOVJET BÁLNAVADÁSZOK (Szí­nes szovjet film.): SPORT (Thö­­köly-út 56.) 4. negyed 7. fél 9. KÉPZETT BETEG és MAGYAR DO­­KUMENTMŰSOR (Olvasztárok, Nőmunkás, Hegyek mozdulnak, 2 sz. Magyar tudomány és technika, Kacsa): FÁKLYA (Le­­nin-krt. 88.) prol. fél 5-től 11- ig folyt., FÉNY (Újpest) prol. 5-től fél 10-ig folyt. HÍRADÓ (Lenin-krt. 13.): 1. Ma­gyar híradó, 2. Harcoló Korea, 3. Hősök gyermekei, 4. Bá­nyásztechnikus leszek. 5. A selejt bosszúja. — Reggel 9-től este 11-ig folyt. HŐSÖK PARKJA: Kísérőfilm a VI­LÁG (R.-mihály) moziban. EURÓPAI MUNKÁSKONFEREN­CIA: Kísérőfilm a JÓZSEF AT­TILA (R.-palota) moziban. ASSZONYAINK ÚJ ÉLETE: Kísérő, film az ÓBUDA moziban. SZOVJET KAZAHSZTÁN: Kísérő­film a MIKSZÁTH (Sashalom) VII. 2-án a KELEN (Kelenvölgy) moziban. JUBILEUM: Kísérőfilm a PETŐFI (Nagytétény) moziban. MOTORSPORT: Kísérőfilm a RÁ­KOSI MÁTYÁS KULTURHÁZ­­BAN Elitélt falu (Német film.): KOS­SUTH (Váci­ út 14.) fél 5. há­romn. 7, 9., L’GOCSA (Ugocsa­­y 10.) fél 4. háromn. 6, 8. Titkos küldetés (Magyarul be­szélő szovjet film.): BÁSTYA (Lenin­ krt. 8.) 11, 1, 3, 5, 7, 9. Az én hazám (Magyarul be­szélő koreai film.): ADY (So­mogyi Béla­ út 3.) fél 4. há­romn. 6, 8 . Teli Vilmos (Olasz film.): VÖRÖS­MARTY (Üllői­ út 4.) 4. negyed 7, fél 9., KÁRPÁT (Cs.-hegy) 6. negyed 9, szerda szünnap. Augusztusi vasárnap (Olasz film.): CSOKONAI (Népszínház­ u. 13.): fél 4. háromn. 6. negyed 9, TINÓDI (Nagymező­ u 8.) fél 4. háromn. 6, 8.. SZABADSÁG (Újpest) háromn 6, 8 Este 6-kor háború után (Zenés, szovjet filmvígjáték.) JÓZSEF ATTILA (Kálvária-tér 7.) 4. negyed 7. fél 9. Legy­őz­hetet­lenek (Magyarul be­szélő koreai film.): TANÁCS (Szent István­ krt. 10.) negyed fél 7. 9. Karrier Párizsban (Német film): BETHLEN (Bethlen Gábor tér 3. ) 4. negyed 7. fél 9.­ ZUGLÓI (Angol-u. 26.) 4, negyed 7, há­romn. 9. Furfangos fejedelem (Olasz film.): MARX (Landler Jenő-u. 39.) fél 4, háromn. 6, 8., RÁKÓCZI (Csepel) Kertmozi, háromn. 4, háromn. 6, 8. Szempillád zizzenésére és Alad­din és a csodalámpa (Színes, magyarul beszélő német film): RÁKOSI MÁTYÁS KULTURHÁZ (József Attila-tér 4.) háromn. 6 8., szerda szünnap. Cím nélkül távozott (Francia film.): BÁNYÁSZ (József-krt. 63.) 4. negyed 7, fél 9.. TERV (P.­újhely) fél 6, háromn.­­8. csüt. szünnap. Utazás a mesék birodalmában (Színes, szovjet rajzfilmsoro­zat.): RÁKÓCZI (Rákóczi-út 68.) 11, 1, 3, 5, 7, 9., JÓSCAI (A - hegy) negyed 6. fél 8. esüt szünnap. Farkasvér (Szovjet film.): HON­VÉD (Rákóczi-út 82.) fél 11, fél 1. fél 3. fél 5, fél 7, fél 9. Szembesítés (Magyarul beszélő szovjet film.): PENTELE (Lenin­­krt. 39 ) 10,. 12, 2, 4, 6, 8. Hamupipőke (Szovjet mesefilm.): PETŐ­FI (Rottenbiller­ u. 37.): háromn. 4, 6, negyed 9. Tűzkeresztség (Magyar film.): ZRÍNYI (Lenin-krt 26.) há­romn. 4, 6, fél 9.. HAZÁM (Váci­ út 150.) 4, negyed 7, fél Eladó lány (Német film.): JÓZSEF ATTILA (R.-palota) háromn. 6, fél 9. Tizenötéves kapitány (Szovjet film.): KULTUR (Kinizsi­ u. 28.) Kertmozi. fél 4. háromn. 6, 8. Ütközet békében (Magyar film): TÁTRA (Üllői­ út 63.) 4. ne­gyed 7. fel 9.. VILÁGOSSÁG (P.­erzsébet) fél 6. háromn. 8. Csók a stadionban (Csehszlovák film.): ÉVA (Erzsébet kir­né. út 36/b.) fél 4. háromn. 6, 8. Nyugati övezet (Magyar film): VASVÁRI (Kerepesi­ út 44.) há­­romn. 4. háromn. 6, 8. Civil a pályán (Színes magyar sportvígjáték.): HALADÁS (Hun­nia, Bartók Béla­ út 128.) ne­gyed 4. fél 6, 8. Három sürgöny (Francia film.11 ALKOTÁS (Alkotás­ u. 11.) 4. negyed 7. fél 9 Botrány Klesmersben (Francia film.): NAP (Népszínház­ u. 31.) háromn. 4, 6, negyed 9., FO­RUM (P.­lőrinc) háromn. 6, 8. Bűvös sapka (Szovjet népmese.): DIADAL (Krisztina-krt. 155.) 4, negyed 7. fél 9. Három kívánság (Szovjet mese­játék.): BÉKE (Szent László-út 48.) fél 5, fél 7. fél 9. Windsori víg nők (Német film.): IPOLY (Csáki­ u. 65.) 4. negyed 7. fél 9 Egy ifjú házaspár története: (Né­met film.): VILÁG (R.­mihály) háromn. 6, 8, szerda szünnap. Vigad az erdő (Színes. szovjet rajzfilmsorozat.): CORVIN (P.. erzsébet) háromn. 6, 8. Szerelmem (Vidám szovjet film.): SZIGET (Csepel) fél 6, háromn. 8 Emberek között (Magyarul be­szélő szovjet film.): KÖLCSEY. (Kispest) 6. negyed 9. Halló, Moszkva (Zenés, táncos ,szovjet filmvígjáték.): ÉL­MUNKÁS (Kispest) háromn. 6. 8 Kárhozottak összeesküvése (Ma­gyarul beszélő színes szovjet film.): BRIGÁD (P.­lőrinc) fél 6. háromn. 8 Hol volt, hol nem volt. (Színes szovjet rajzfilmek.): BÉKE (R.-palota) fél 6. háromn. 3. csü­t. szünnap. Centercsatár (Szovjet film.): ÁR­PÁD (Soroksár) háromn. 6, 8. Hősök tavasza (Olasz film.): SZA­­BADSÁG (R. liget) fél 6, há­romn. 8. csüt. szünnap. Külvárosi fiúk (Szovjet film): III. VILÁG (R.­keresztúr) háromn. 6. 8. szerda szünnap Cirkusz porondján (Színes szov­jet film): MIKSZÁTH (Sas­halom) 5. negyed 8. szerda szünnap., KELÉN (Kelenvölgy) VII. 2-án: fél 6. háromn. 8. Ruszlán és Ludmila­ (Szovjet me­sefilm.): PETŐFI (Nagytétény) háromn. 6. 8 Négy szív (Vidám szovjet film.): KULTÚRA (P.-hidegkút) három­negyed 6. 8. csüt. szünnap. Az ezred fia (Magyarul beszélő szovjet film.): SZIGETHY (Al­bertfalva) VII. 2-áil: háromn. e. 8.

Next