Esti Budapest, 1952. július (1. évfolyam, 75-101. szám)
1952-07-01 / 75. szám
Ma délben , Semmelweis Ignác születésének évfordulóján a budapesti Orvos Egyesület Semmelweis-termében Ratkó Anna elvtársnő egészségügyi miniszter ünnepélyes k keretek között adta át a kitüntetést a magyar orvostársadalom száz kitűnő képviselőjének, akik a gyógyítás, a megelőzés és a közegészségügy terén különösen elismerésre méltó tevékenységet fejtettek ki. Harminc orvos kapta meg a „KiFodor Imre belgyógyász, (János kórház) — Schulhof Ödön reuma szakorvos, (Országos Reuma és Fürdőügyi Intézet) - - Varga Gyula fül szakorvos, (Budapest) — Barát Irén tbc-szakorvos. (Korányi szanatórium) — Bőrös Béla szemész professzor. (Pécs) Móczár László fogorvos. (Bp. János-kórház) Varga István fogorvos. (Budapest) — Czeyda-Pommersheim Ferenc sebész. (Rókus-kórház) Fleischmann László gégész. (Budapest) Baráth Jenő belgyógyász, (János-kórház) Fekete Sándor szülész, (Peterfi Sándorutca) — Barta Imre Belgyógyász, (Mohács) — Molnár Béla sebész, (Szabolcs utcai kórház) — Novák Ernő laboratóriumi orvos, (Vérellátó, Phylaxia) Milkó Vilmos sebész, (Munkaképesség csökkenést véleményező II. fokú bizottság tagja) „ Kunszt János balneo váló orvos” kitüntető címet és az ezzel járó 3000 forint pénzjutalmat, hetven orvos pedig az „Érdemes orvos” kitüntető címet. A kitüntetett orvosok neveit alábbiakban közöljük. A kitüntetett orvosok nevében dr. Fekete Sándor elvtárs, szülész-nőgyógyász köszönte meg a párt és a kormány elismerését. Az Orvosegészségügyi Szakszervezet nevében dr. Szabó Zoltán elvtárs, a szakszervezet elnöke mondott beszédet. Jógus, (Országos Reuma és Fürdőügyi Intézet) - - Stief Sándor ideggyógyász, (Lipótmezei Állami Elmegyógyintézet). — Nyírő Gyula ideggyógyász, (Ideg-. Elmeklinika)- Hedri Endre sebész-professzor, (II es sz. Sebészeti klinika) — Schmidt Lajos sebész, (Pécs, klinika) — Preisich Kornél ny. gyermekgyógyász profeszszor, (Budapest) — Waltner Károly professzor, (Szeged, klinika) — Soessi János professzor, (Debrecen) — Árvai Sándor professzor, (Debrecen)— Rávnai Tamás professzor, (Szegedi klinika) — Haidekker Nándor járási egészségügyi csoportvezető, (Veszprém) — Szuchy Dezső megvei egészségügyi osztályvezető, (Szolnok) — Burg Etel kórházigazgató, szülész, (Baja) - Szatmári Sebestyén bőrgyógyász, (Karcag) Vérzár Gyula professzor, (Debreceni klinika). Ma a magyar orvostársadalmalom Semmelweis Ignácra emlékezik. A tudorr lány e nagy alakja 1818 július 11-én születetett Budán és 1865-ben halt meg Döblingben. Eleinte jogot, majd orvostudományt tanult Pesten és Bécsben, 1844-ben pedig Bécsben doktorrá avatták.Tanársegéd volt a szülészeti klinikán, ahol 1847-ben korszakalkotó megállapításra jutott, hogy a gyermekágyi lázat, amely tömegével szedte áldozatait a szülő nők közül, fertőzés okozza. Azt tapasztalta, hogy a szülészeti klinikán működő orvostársai közül sokan végeztek boncolást is és ezen munkájuk végeztével visszatérnek a klinikára, hogy a szüléseknél segédkezzenek. Ez gondolkodóba ejtette a fiatal Semmelweist és orvostársainak azt a tanácsot adta, hogy fertőtlenítő eljárásokat végezzenek. A régimódi, maradi gondolkodású kollégái nemcsak hogy nem fogadták meg tanácsát, hanem még ki is nevették és üldözték. A Bécsből elüldözt Semmelweis Pestre költözőt . A Rókus-kórház szülészeti osztályának vezetője lett. Itteni munkássága során aztán sikerült bebizonyítani, hogy megfelelő óvintézkedéssel, fertőtlenítő eljárások alkalmazásával a minimumra lehet szorítani a gyermekágyi lázban való megbetegedéseket. Szívós, kitartó munkával sikerült is diadalra vini felfedezésének ügyét, eljárása, mindenül kezdték alkalmazni és ezáltal millió és millió édesanya életét sikerült megmenteni. Semmelweis minden tettével igyekezetével a népegészségügy fellendítését szolgálta Fáradhatatlanul küzdött a sötétség, a maradiság s a babona ellen, de a sok üldöztetést meg nem értés aláásták egészségét, idegei felmondták a szolgálatot. Az orvostudománynál ez a kiválósága élete delén, 47 éves korában halt meg. 1900 óta Budapesten egy szobor és Apród-utcai szülőházán emléktáblai hirdeti az anyák zseniális jótevőjének emlékét, s munkájára, életművére, forradalm szellemére büszke az egész magyar dolgozó nép. _ Kiválló orvosok Ma délben kiosztották a „Kiváló orvos“ és „Érdemes orvos” kitüntetéseket Semmelweis Ignác, az anyák megmentője KulcsiHírorvosok Hegedűs András laboratóriumi orvos, (Rókus kórház). Regős János üzemi orvos, (MÁVAG). — Sziklay Andor sebész, (Péterfi Sándor utcai kórház). — László Ilona gyermekorvos, (IV. ker. rendelő int.). — Romhányi József gyermekorvos, (Csepel kórház). — Palik Frigyes nőgyógyász, (Péterfy Sándor utcai kórház). — Orosilla János körzeti orvos (IV. ker.) — Róbert Béla körzeti orvos (Csepel) — Bálint Imre körzeti o0vá ls, (Budapest). — Mosonyi Albert ny. körzeti orvos, (Budapest). — Ferenczy Endre tisztiorvos, (Bp. XII. ev. ügyoszt.). — Fáy Kálmán tisztiorvos, (IX. ker. tanács eü. o.). — Grossmann Sándor belgyógyász, (Sztálinváros). — Halász Henrik iskola fogorvos, (Budapest). — Lakatos Károly tbc int. igazgató, (Szombathely). — Boross Gáborné gyermekorvos, (Gyula). -- Rakonitz Jenő. (szabolcs utcai kórház. — Policzer Miklós belgyógyász, (Kútvölgyi-úri* kórház). — Tamási Gyula gyermekgyógyász, László, kórház). — Flesch Ármin ny gyermek tbc. szakorvos, (Budapest). — Arató Emil sportorvos, (Országos Testnevelési- és Sportegészségügyi Intézet). — László Károly ny. községi orvos, (Kunszentmárton). — Steinmetz Endre szemész, (Baranya megye). — Major László körzeti orvos, (Baranya megye). — Benedikt János belgyógyász, (Kecskeméti kórház). — Bacsó Károly szőlész, (Kecskeméti kórház). — Lohr Gyula gyermekgyógyász, (Békés megye). — Farkas Ernő rendelő-int. vezető, (Békés megye). — Krajcsovics Pál járási tisztiorvos, (Szarvas). — Krajnik Mór üzemorvos, (Borsod megye). — Kardos Kálmán tbc.szakorvos, (Miskolci kórház). — Szatleczky Ernő körzeti orvos, (Borsod megye). — Részeg József körzeti orvos, (Budapest). — Pikter Emmi gyermekorvos, (Budapest). — Lengyel Sándor eü. csoportvezető, (Diósgyőr). — Bors Mária szemész, (Szegedi rendelőintézet). — Kriván Gyula körzeti orvos, (Csanádpalota). — Baráth Károlyné gyermekorvos, (Perkáta). — Papp Jenő körzeti orvos, (Marton vásár). — Nyári László belgyógyász, (Győr, megyei kórház). — Halmi Dénes gyermekorvos, (Győr, rendelőintézet). — Szabó Béla körzeti orvos, (Hajdúsámson). — Szerényi Lenke rendelő-int. v. orvos, (Debrecen rend. int.). — Müller Jenő körzeti orvos, (Parád). — Körffy Lóránt közegészségügyi felügyelő, (Eger). — Fekete Ferenc körzeti orvos, (Komárom megye). — Branyicki László belgyógyász, (Komárom megye). — Krekkó József adjunktus, (Balassa, gyarmat kórház). — Cserkuti Gyula körzeti orvos, (Hasznos). — Reich Lajos körzeti orvos, (Ceglédbercel). — Varga Zsigmond felülvizsgáló orvos, (Cegléd rend. int.). — Puskás Elemér járási oszt. vezető, (Vác). — Wirth Ferenc ..adjunktus,(Kaposvár). — Marófny Irma kötszeti orvos, (Mezőcsokonya). — Etemény Kajos megyét tbc. gondoző, vez. TNy í r. egyháza). — Szodoray Imre rend. int. vezető, (Mátészalka). — Kelem László belgyógyász, (Jászberény, kórházig.). — Lázár Zoltán körzeti orvos, (Kunmadaras). — Balogh Mihály megyei eü. vezető, (Nógrád). — Mátis Lajos körzeti orvos, (Őcsény). — Lukovits István körzeti orvos, (Pincehely). — Frank Kálmán gyermekorvos, (Szombathely, kórház). — Bencze József körzeti orvos, (Szombathely). — Nagy András üzemi orvos (Pét). — Mózes Gyula rend. int. vezető, (Veszprém). — Pribék László belgyógyász, (Tapolcai kórház). — Sólyom Sándor ev. oszt. vezető, (Veszprém). — Keresztes László megyei eü. vezető, (Komárom).— Gárdonyi Béla körzeti orvos, (Zalaegerszeg). — Jancsó Benedek ny. igazgató-főorvos, (Zala megye). Az egész haladó világ megünnepelte a reneszánsz kor nagy művészzsenijének, Leonardo da Vincinek ötszázadik születésnapját. Most arról érkeznek hírek, hogy a maga sajátos módján az amerikai kultúra is bekapcsolódott az ünneplésbe. A hagyományoknak ez a tengerentúli tisztelete ezidőszerint Nyugat-Németországban folyik s a kampányt irányító „kulturális tényező”, amely egyúttal nyilván az amerikai ízléstelenségnek nyugatberlini vezérképviselete is, az ARWA- harisnyagyár. Az újságokban egészoldalas hirdetések láthatók, részben két női lábszárral, részben Mona Lisa, a híres Leonardo-festmény miniatűr képével díszítve. Sőta az olvasó eltöprengene, miképpen kerül a csizma az asztalra, vajgyis a harisnyába bujtatott vádli a festményre, a szöveg mindent megmagyaráz. A mellékelt „Miért mosolyog Mona Lisa?" című kulturális értekezésből először azt tudjuk meg, hogy Mona Lisa „fájdalmasan mosolyog", majd később a fájdalom oka is kiderül: „nem volt olyan harisnyája, amely megfelelt volna a nő lényének". Ez az eddig teljesen ismeretlen kultúrtörténeti adat sok mindent megértet velünk a reneszánsz-kor nehézségeit illetően. Tudvalevő, hogy a ,,reneszánsz” szó megújhodást jelent s most elképzelhetjük, milyen nehéz lehetett az embereknek ARWA-harisnya nélkül megújhodni. Marta Lisánál még hagyján a dolog, ő egy fájdalmas mosollyal hillette magát az egészen, de Lucrelia Borgia ebből az ügyből kifolyólag a szó szoros értelmében elzüllött. Úgyhogy a pápa, aki egyúttal pápa is volt, külön harisnyapénzt kényszerült veretni a saját arcképével. Csak mellesleg jegyezzük meg: nem igaz, hogy Mona Lisa a képen fájdalmasan mosolyog. Egy kiváló műtörténész szerint „Leonardo szórakozással és muzsikával vette körül, hogy mintájának édes, mosolygó kifejezést adhasson." .A fájdalom ma is — minden mosoly nélkül — a nyugatberlini dolgozókat jellemzi, akik az üzletjenkik tevékenysége folytán nemhogy ARWA-harisnyás, de kenyeret sem igen vehetnek. Miért is a pimasz és gusztustalan reklám miatt sem Leonardo lesz kisebb, hanem a megszállók iránti utálat egyre nagyobb. A kultúrbrigádok dallal, muzsikával teljesítik a dolgozókat (Tudósítónktól). A koreai műszak megkezdésekor a kulturbrigádokra és minden egyes kultúraktívára nagy és szép feladat vár. Kulturbzottságunk hétfőn reggel 6 órákig összeült, hogy megbeszélje a V adatokat, kidolgozza a kultúrbrigádok mozgósításának terét. Üzemünkben a brigádok versenyben vannak egymással a legjobb brigád" címért. Hétfőn reggle népi zenekarunk a népműhely röpgyűlésén adott pásort.. Igen lelkes volt a hangúlt, zenekarunk jókedvre derítete a műhely minden dolgozóját, így történt, hogy már a röpgyülésen dolgozóink a termelés vonalán szép felajánlásokat tettek. Brigádjaink a korhű műszak ideje alatt lemennek az étkezdébe s ebédidő alat a kitűnt dolgozókat egy-egy fallal jutalmazzák, a lemaradókat serkentik. Munka előtt, vagy munka után pedig a műhelyekben köszöntenek a brigádok. A kultúrbizottság egy nagy faliújságot készített, amelynek egyik oldalára a mi épülő szocialista hazánk képeit ragasztják, a másik oldalára pedig az újságokból kivágott, Koreáról szóló rövid cikkeket és képeket helyezik. Ezzel még szemléltetőbbé tesszük a mi helyzetünk és a hős koreai nép szenvedéssel és áldozatos harcával teli életét. Üzemünk kultúrbrigádja versenyre hívja ki a Szállítóberendezések Gyárát, illetve annak kultúrcsoportját a koreai műszak és az augusztus 20-i munkaverseny továbbfejlesztésére és segítésére. Bitte Tibor, az Óbudai Hajógyár dolgozója Városi: Cosfan tue (A. 10. és Mozart-ciklus 5., 7). — Margitszigeti Szabadtéri Szinpad: Szentivánéji álom (8). — A Magyar Néphadsereg Színháza A harag napja íszelvény-bérle ( 7). — Madách Színház: Villa a mellékutcában (7). — Ifjúsági: Egri csillagok (7). — Főváros Operett: Állami áruház (Ditrói- -Gál Gyula-bérlet, 7). - Vidári Színpad: Hideg zuhany (7). — Kecskeméti Állami Katona József Színház (Pesterzsébet, Kossuth -ozi): Csínom Palkó (7). — Fővárosi Nagycirkusz: Artista olimpa (4. 8). — Rádió: lipcsei per, rádiódráma (Kossuth, 20.45.) SPORTBECSÜLET (Szír is szovjet film.): URÁNIA ( Rákóczi-út 21.) 5. hétre prof. 4 . negyed 7. fél 0.. SZABADSZÓ (Bartók Béla-út 64.) pre . 4. negyed 7. fél 9.. ATTILA (Budafok) Kertmozi. 6. egyed 9. (rossz idő esetén az ÁRPÁD (B.-fok) moziban CSODA MILÁNÓBAN (01 Sz film ): VÖRÖS CSILLAG Zenin-krt. 45.) fél 5, ház 7, 9.. CORVIN (Kisfa töz) háromn. 4, 6, fél 1. a) ZSA (Róbert Károly krt. 61.) 5, 7, 9.. MÁJUS 1. (Mártírok uttja 55.) prof. 4, negyed 7, fél. BÁTOR EMBEREK (Magyarul beszélő, színes szovjet film.): SZIKRA (Lenin-krt. 10.) negyed 5. fél 7, 9..COSSUTH (R.mihály) fél 6. háromn. 8, csüt. szünnap., DeRYNé (Zenés magyar film): DUNA (Fürst Sándor- I. 7.) fél 5. háromn. 7. 9.. JÁNCSICS (Csepel) fél 6, három . 8. CIRKUSZ (Szovjet film : PUSKIN (Kossuth Lajos-u 18.) fél 4. háromn. 6. 8. MÁGNÁS MISKA (Magyr film vígjáték.): FELSZÁBADULÁS (Flórián tér 3.) 4. negyed 7. fél 9 (VII 1-től zárva, atarozás miatt): MUNKÁS (Kápolna-ugya ) negyed 6. fél 1 . VIDÁM VÁSÁR (Színes szovjet filmvígjáték.): TATRA (P.erzsébet) Kertmozi háromn. 6. negyed 9 . ZOJA (Szovjet film.): ALKOTMÁNY (Újpest) 4. negyed 7. fél 9. HAMUPIPŐKE (Szovjet mesefilm): GORKIJ (orosznyelvű mozi) (Akácfa u. 4.) harc ma: 6, 8. KEDD, 1952. JÚLIUS 1. k szakkönyvek olvasásától az újítói címig „Kombinált" könyvkiállítás a IV. kerületben „Még kezdő koromban egy mati és munkában is látható műszaki könyvben olvastam a szövőgépet, a szebbnél szebb, vetülékszakadás okairól. Pár színes selyemsálakat éppoly ét nappal ezután egyik gépem nyírta a vetüléket. Semmi hibát nem , láttam. Eszembe- jutott, hogy a könyvben olvas-tam, milyen fontos a vetélő alján lévő horog. Ezt újra bemartam és a szakadás azonnal megszűnt." A Huszonnégy fénykép sorakozik a IV. kerületi tanács Szabó Ervin Könyvtárának falán, a Hazai Pa- mutszövő sztaha- novistáinak, újí- íóinak, élenjáró dolgozóinak fény-képe. A képek alatt néhány sor arról, mi mindent köszönhetnek munkájukban a műszaki könyvek olvasásának. Az idézett szöveg Kajás György művezető szakmai fejlődéséről tanúskodik, arról az útról, amely a könyvek olvasásától az „újítói” címig vezetett. Kern véletlen az, hogy a HPS minőségi üzem lett, s hogy a statisztikai adatok szerint ebben az üzemben a dolgozók 44,8 százaléka olvas. A kettő szorosan összefügg, s jó gondolat volt a könyvtár vezetőitől, hogy kis kiállítás keretében ne csak a fonal útját mutassa meg, a gyönyörű damaszt- és papliakészítményekig, hanem a több tudás révén kiküszöbölt hibákat is. A nagyszámú látogató a érdeklődéssel és szeretettel nézegeti, mint a gazdag változatban kiállított műszaki könyveket. S bizonyára nem egy akad köztük, aki megszívleli és magáévá teszi a Friedrich Hugó sztahanovista főművezető, újító képe alatt olvasható szavak igazságát: ,,Harmincegyéves1 * 3 * * * 7 szakmai tudásom van, de belátom, hogy csak a szakmai rutin nem lett volna elég ahhoz, hogy a sztahanovista szintet elérjem. A technika fejlődése csak a könyveken keresztül juthat el hozzánk és aki nem olvas, lemarad." A kiállítás legsikerültebb plakátja. Lengyelországban előadják Roger Vailland Párizsban betiltott darabját Roger Vailland „Foster ezredes bűnösnek vallja magát” című darabjának szereplői, június 28-án a Lengyel Színész Szövetség meghívására a lebourget-i repülőtérről lengyel repülőgépen Lengyelországba utaztak. A darab párizsi előadásait a francia rendőrség — mint ismeretes — befutotta. A francia színtársulat 18 napig tartózkodik Lengyelországban, ahol Vailland darabját Varsóban, Krakkóban, valamint a sziléziai bányavidék több városa*ban adja elő. A darabot egy lengyel színház rövidesen lengyel nyelven is előadja. Hzínházak^^^^^műsorai HARCOS ÉLET (Német film): ÓBUDA (Selmeci-út 14.) 4. negyed 7. fél 9. ÚJ CSEHSZLOVÁKIA (Magyarul beszélő színes dokumentumfilm ): OTTHON (Beniczky u. 3—5. ) fél 4. háromn. 6, 8. SZOVJET BÁLNAVADÁSZOK (Színes szovjet film.): SPORT (Thököly-út 56.) 4. negyed 7. fél 9. KÉPZETT BETEG és MAGYAR DOKUMENTMŰSOR (Olvasztárok, Nőmunkás, Hegyek mozdulnak, 2 sz. Magyar tudomány és technika, Kacsa): FÁKLYA (Lenin-krt. 88.) prol. fél 5-től 11- ig folyt., FÉNY (Újpest) prol. 5-től fél 10-ig folyt. HÍRADÓ (Lenin-krt. 13.): 1. Magyar híradó, 2. Harcoló Korea, 3. Hősök gyermekei, 4. Bányásztechnikus leszek. 5. A selejt bosszúja. — Reggel 9-től este 11-ig folyt. HŐSÖK PARKJA: Kísérőfilm a VILÁG (R.-mihály) moziban. EURÓPAI MUNKÁSKONFERENCIA: Kísérőfilm a JÓZSEF ATTILA (R.-palota) moziban. ASSZONYAINK ÚJ ÉLETE: Kísérő, film az ÓBUDA moziban. SZOVJET KAZAHSZTÁN: Kísérőfilm a MIKSZÁTH (Sashalom) VII. 2-án a KELEN (Kelenvölgy) moziban. JUBILEUM: Kísérőfilm a PETŐFI (Nagytétény) moziban. MOTORSPORT: Kísérőfilm a RÁKOSI MÁTYÁS KULTURHÁZBAN Elitélt falu (Német film.): KOSSUTH (Váci út 14.) fél 5. háromn. 7, 9., L’GOCSA (Ugocsay 10.) fél 4. háromn. 6, 8. Titkos küldetés (Magyarul beszélő szovjet film.): BÁSTYA (Lenin krt. 8.) 11, 1, 3, 5, 7, 9. Az én hazám (Magyarul beszélő koreai film.): ADY (Somogyi Béla út 3.) fél 4. háromn. 6, 8 . Teli Vilmos (Olasz film.): VÖRÖSMARTY (Üllői út 4.) 4. negyed 7, fél 9., KÁRPÁT (Cs.-hegy) 6. negyed 9, szerda szünnap. Augusztusi vasárnap (Olasz film.): CSOKONAI (Népszínház u. 13.): fél 4. háromn. 6. negyed 9, TINÓDI (Nagymező u 8.) fél 4. háromn. 6, 8.. SZABADSÁG (Újpest) háromn 6, 8 Este 6-kor háború után (Zenés, szovjet filmvígjáték.) JÓZSEF ATTILA (Kálvária-tér 7.) 4. negyed 7. fél 9. Legyőzhetetlenek (Magyarul beszélő koreai film.): TANÁCS (Szent István krt. 10.) negyed fél 7. 9. Karrier Párizsban (Német film): BETHLEN (Bethlen Gábor tér 3. ) 4. negyed 7. fél 9. ZUGLÓI (Angol-u. 26.) 4, negyed 7, háromn. 9. Furfangos fejedelem (Olasz film.): MARX (Landler Jenő-u. 39.) fél 4, háromn. 6, 8., RÁKÓCZI (Csepel) Kertmozi, háromn. 4, háromn. 6, 8. Szempillád zizzenésére és Aladdin és a csodalámpa (Színes, magyarul beszélő német film): RÁKOSI MÁTYÁS KULTURHÁZ (József Attila-tér 4.) háromn. 6 8., szerda szünnap. Cím nélkül távozott (Francia film.): BÁNYÁSZ (József-krt. 63.) 4. negyed 7, fél 9.. TERV (P.újhely) fél 6, háromn.8. csüt. szünnap. Utazás a mesék birodalmában (Színes, szovjet rajzfilmsorozat.): RÁKÓCZI (Rákóczi-út 68.) 11, 1, 3, 5, 7, 9., JÓSCAI (A - hegy) negyed 6. fél 8. esüt szünnap. Farkasvér (Szovjet film.): HONVÉD (Rákóczi-út 82.) fél 11, fél 1. fél 3. fél 5, fél 7, fél 9. Szembesítés (Magyarul beszélő szovjet film.): PENTELE (Leninkrt. 39 ) 10,. 12, 2, 4, 6, 8. Hamupipőke (Szovjet mesefilm.): PETŐFI (Rottenbiller u. 37.): háromn. 4, 6, negyed 9. Tűzkeresztség (Magyar film.): ZRÍNYI (Lenin-krt 26.) háromn. 4, 6, fél 9.. HAZÁM (Váci út 150.) 4, negyed 7, fél Eladó lány (Német film.): JÓZSEF ATTILA (R.-palota) háromn. 6, fél 9. Tizenötéves kapitány (Szovjet film.): KULTUR (Kinizsi u. 28.) Kertmozi. fél 4. háromn. 6, 8. Ütközet békében (Magyar film): TÁTRA (Üllői út 63.) 4. negyed 7. fel 9.. VILÁGOSSÁG (P.erzsébet) fél 6. háromn. 8. Csók a stadionban (Csehszlovák film.): ÉVA (Erzsébet kirné. út 36/b.) fél 4. háromn. 6, 8. Nyugati övezet (Magyar film): VASVÁRI (Kerepesi út 44.) háromn. 4. háromn. 6, 8. Civil a pályán (Színes magyar sportvígjáték.): HALADÁS (Hunnia, Bartók Béla út 128.) negyed 4. fél 6, 8. Három sürgöny (Francia film.11 ALKOTÁS (Alkotás u. 11.) 4. negyed 7. fél 9 Botrány Klesmersben (Francia film.): NAP (Népszínház u. 31.) háromn. 4, 6, negyed 9., FORUM (P.lőrinc) háromn. 6, 8. Bűvös sapka (Szovjet népmese.): DIADAL (Krisztina-krt. 155.) 4, negyed 7. fél 9. Három kívánság (Szovjet mesejáték.): BÉKE (Szent László-út 48.) fél 5, fél 7. fél 9. Windsori víg nők (Német film.): IPOLY (Csáki u. 65.) 4. negyed 7. fél 9 Egy ifjú házaspár története: (Német film.): VILÁG (R.mihály) háromn. 6, 8, szerda szünnap. Vigad az erdő (Színes. szovjet rajzfilmsorozat.): CORVIN (P.. erzsébet) háromn. 6, 8. Szerelmem (Vidám szovjet film.): SZIGET (Csepel) fél 6, háromn. 8 Emberek között (Magyarul beszélő szovjet film.): KÖLCSEY. (Kispest) 6. negyed 9. Halló, Moszkva (Zenés, táncos ,szovjet filmvígjáték.): ÉLMUNKÁS (Kispest) háromn. 6. 8 Kárhozottak összeesküvése (Magyarul beszélő színes szovjet film.): BRIGÁD (P.lőrinc) fél 6. háromn. 8 Hol volt, hol nem volt. (Színes szovjet rajzfilmek.): BÉKE (R.-palota) fél 6. háromn. 3. csüt. szünnap. Centercsatár (Szovjet film.): ÁRPÁD (Soroksár) háromn. 6, 8. Hősök tavasza (Olasz film.): SZABADSÁG (R. liget) fél 6, háromn. 8. csüt. szünnap. Külvárosi fiúk (Szovjet film): III. VILÁG (R.keresztúr) háromn. 6. 8. szerda szünnap Cirkusz porondján (Színes szovjet film): MIKSZÁTH (Sashalom) 5. negyed 8. szerda szünnap., KELÉN (Kelenvölgy) VII. 2-án: fél 6. háromn. 8. Ruszlán és Ludmila (Szovjet mesefilm.): PETŐFI (Nagytétény) háromn. 6. 8 Négy szív (Vidám szovjet film.): KULTÚRA (P.-hidegkút) háromnegyed 6. 8. csüt. szünnap. Az ezred fia (Magyarul beszélő szovjet film.): SZIGETHY (Albertfalva) VII. 2-áil: háromn. e. 8.