Esti Budapest, 1953. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1953-01-02 / 1. szám
-PÉNTEK, 1953. JANUÁR 2. &mttmr Petőfi—a világszabadság költője évek óta csaknem kirekesztőleges olvasmányom, reggeli és esteti imádságom, mindennapi kenyerem a francia forradalmak története" —■ írja Petőfi 1848 március 17-én, két nappal a magyar forradalom után. Ha nem félnék, hogy a szerénytelenség hibájába esem, ugyanígy elmondhatom én is, hogy évek óta csaknem kirekesztőleges, mindennapi olvasmányom Petőfi művei, tehát nemcsak a versei, hanem minden, amit írt és minden, amit róla írtak. Egy öreg várpalotai bányász döbbentett rá s éppen a fordulat évében, hogy Petőfit mindennap lehet, sőt kell is olvasni. Amikor az újoncok bevonulása napján a bányászok és a honvédek meghitt, esti ismerkedésén sorra szavalta el Petőfi verseit, kiderült, hogy legalább félszázat tud emlékezetből! Tanulni sohasem tanulta őket, hanem csak „úgy ráragadtak”, mert mindennap olvassa az ő kedves költőjét!... Hogy mit szeret benne annyira, azt persze nem tudta megmondani. De nem is lehet, ahogy a szerelemnek is ezer oka van és ha kérdi az ember, hogy mi furán nézünk a kérdezőre, hiszen ez a világ legtermészetesebb dolga. A fordítottja, hogy f. i. ne szerethessem azt, akit szeretek: valóságos rémület. Igen, valóságos rémület venne erőt az emberen, ha egyszer úgy fordulna a sora, hogy Petőfit ne szerethesse! Kézzel-lábbal tiltakoznánk ellene: mindent vegyetek el tőlem, csak őt ne! Megértem, de még mennyire megértem, hogy a szovjet katonák a háborúba egy könyvet mindenesetre magukkal vittek: Puskint, az oroszok Petőfijét, — sőt azt is hallottam, hogy Petőfi verseit is meg lehetett találni sok hősi halált halt szovjet katona zsákjában. Egyik írótársamnak mondotta egy szovjet ember: Legyetek rá büszkék, de mindennap, hogy Petőfitek van! „Mindennap!”' — lám, ő is fezt mondotta a mi Petőfinkről, akinek mellesleg az egész magyar irodalom, a régi és az új, hálás lehet, hogy„utat tört az „elszigetelt” magyar nyelvnek és „csatázó verseivé!” áttörte az évszázados falakat, amelyek a magyar irodalmat elzárták a nagyvilágtól. Szabó Pál meg Veres Péter kis ukrajnai kolhozokban találkoztak parasztokkal, akik Petőfit úgy emlegették, mint akármelyik saját költőjüket, tudva azért, hogy az magyar volt Igaz, de milyen magyar? Forradalmár és költő, nagy ember és nagy hazafi! Ezért válik mindennapos olvasmányunkká Petőfi. Miap megkérdeztem egyik költő-barátomat, ismeri-e a Felhőkből azt a versét, amely így kezdődik: Itt állok a rónaközépen ...? Becsületesen bevallotta, hogy nem emlékszik rá. Elmondtam neki: Itt állok a rónaközépen. Mint a szobor, merően. A pusztát síri csönd fedé el. Mint elfödik a halottat szemfödéllel. Nagy messze tőlem egy ember kaszál. Mostan megáll, S köszörüli a kaszát... Pengése hozzám nem hallatszik át. Csak azt látom, mint mozog a kéz. És most ide néz, Engem bámul, de én szemem sem mozdítom... Mit gondolhat, hogy én miről gondolkodom? A felfedezés izgalmával néztünk egymásra. Lám, egy „ismeretlen” Petőfi-vers. S milyen szép, mily nagyszerű! A huszonhárom éves ifjú költő, amint a mezőn kószál, meglát egy kaszáló parasztot vagy jobbágyot. Nézik egymást. S Petőfi azon gondolkozik, mit gondoljhat róla a mindennapos munkájába elmerült földműves. Mert ő, a költő, bizonyára sokat és sokszor gondolkodik el róla, a sorsáról, a jövőjéről. Lélegzetelállító pillanat ez: történelmi! S milyen jellemző, két év múlva, amikor vidéken járván, meghallja, hogy kitört Párizsban a forradalom, s kikiáltották a köztársaságot, ugyanígy írja le magát: „Vive la république! kiáltok föl, aztán némán, merően álltam, de égve, mint egy lángoszlop.’' Mikor a dolgozó parasztot nézi, merően áll, mint a szobor. Mikor a forradalom hírét meghallja, szinte megmerevedik a reárohanó gondolatoktól, de most már égve, mint egy lángoszlop. Hiszen eljött a perc, amikor az a két év előtt a jobbágy megtudhatja, mit gondolt felőle az a kővé meredt ember, aki őt figyelte és elgondolkozott a sorsán. A gondolat .....most, a ..forradalomban, tetté válik. A „szobor” kígyól és lángol és megperzseli lángjával a munkája közben felegyenesedő kaszás parasztot. Csoda-e, hogy a pozsonyi országgyűlésen a főrendek azért fogadják el a márciusi követeléseket, mert az a hír terjed el, hogy a nagyuraknak „új divatú nyakravalót” ígérő költő Rákoson tanyáz 40.000 paraszttal egyetemben? Nem valami ilyesmit gondolt-e a fiatal költő, amikor elnézte a kaszáló földművest, akiből két év múlva negyvenezer, kétszázezer, kaszáját kiegyenesítő szabadságharcos lett?... Ilyen felfedezésekkel ajándékoz meg Petőfi mindennapos olvasásat És most, hogy születésének százharmincadik fordulóját ünnepeljük, büszkén emeljük fel megint magunk fölé, hogy jobban, egyre jobban lássuk. Az elmúlt száz év alatt sokszor megünnepelték: igaz. De több vagy kevesebb hamisság mindig volt ezekben a „hazafias” ünnepségekben. Feltámasztották, hogy újra megöljék. Mi nem támasztjuk fel, mert közöttünk él. Iskoláinkban már az igazi Petőfit tanítjuk. Az V. osztályos általános iskolai olvasókönyv csak Petőfiről szól. Nem lehet elégszer kiadni verseit, hogy el ne fogyjanak. Csehszlovákiában, ahol nemrégiben jártam, nincs hét, hogy egy-egy folyóirat ne közölne egy vagy több Petőfi-verset. Párizsban egy fiatal költő-iskola esküszik rá, mint mesterére és tanítójára. A Szovjetunióban milliós példányszámban forog közkézen a műve, négy pompás kötetben. íme, a világszabadság költője, a világ költője lesz. Mindenütt hallják már a szavát, ahol a népek milliói a szabadságért harcolnak vagy a kivívott szabadság birtokában új életüket építik. Füsi József Operaház: Háry János (S. 4., 7).— Városi Színház: Lakmé (V. Sz. 1*4. sor, 4. előadás, 7). — Nemzeti Színház: Hamlet (6). — Katona József Színház: Ványa bácsi (7). — A Magyar Néphadsereg Színháza: Cyrano de Bergerac (7). — Madách Színház: A hős falu (7). — Ifjúsági Színház: Légy jó mindhalálig (4). — Ifjúsági Színház Kamaraszínháza: Zója (4). — Fővárosi Operettszínház: Luxemburg grófja (Szamosi Elza bérlet, 7). — Vidám Színpad: Vannak még hibák (7). — Fővárosi Víg Színház: Szibériai rapszódia (Latabár E.-bérlet, 7). — Állami Bábszínház: Búbos vitéz (6, 8). — Artista Varieté: Telitalálat (6, 8). VIHAR: SZIKRA (Lenin krt. 120.) prol. fél 5, háromn. 7, 9, ünn. fél 3. SZABADSÁG (Bartók Béla út 04.) prol. 11, negyed 2, fél 4, háromn. 0, 8. FELSZABADULÁS (Flórián-tér VÖRÖS ZÁSZLÓ A ZÖLDHEGYEN A kínai nép szabdságharcának drámai története • Kínai játékfilm VÖRÖS CSILLAG CORVIN DÓZSA A Rákóczi téri Konfekcióipari Technikumban a jövő szakembereinek ezreit képezik ki. mm\\TAKCyty*// MŰSORA 3. ) prol. fél 4, háromn. 6. 8. MUNKÁS (Kápolna-u. 3-b) negyed 6, fél 8, ünn. 3. VÖRÖS ZÁSZLÓ A ZÖLD HEGYEN: VÖRÖS CSILLAG (Lenin-krt. 45.) fél 5, háromn. 7, 9, ünn. fél 3. CORVIN (Kisfaludy-köz) háromn. 4, 6, fél 9. DÓZSA (Róbert Károlykörút 59.) fél 5, háromn. 7. 9. SZÁRNYALÓ DALLAMOK: URANIA *(Rákóczi út 21.) 3. hétre prol. 4, negyed 7, fél 9. DUNA (Fürst Sándor-u. 7.) 3. hétre prol. fél 5, háromn. 7. 9. KÉT ÚT: PUSKIN (Kossuth Lajos-u. 18.), prol. 11, 1, 3, negyed 6, negyed 8, negyed 10. MÁJUS 1. (Mártírok útja 55.) , prol 4, negyed 7. fél 9. 1. 1952. MÁJUS 1. 2 ARTISTAVIZSGA. 3. ÁLLATKERTI SÉTA: Toldi, plasztikus mozi (Bajcsy-Zsilinszky-út 36.) 24. hétre prof. fél 6, 7, ünn. 4. JANIKA: GORKIJ (orosznyelvű mozi) (Akácfa-u. 4.) háromn. 6, 8, ünn. fél 4. DALLAL, TÁNCCAL, VIDÁM KEDVVEL: MARX (Landler Jenő-u. 39.) fél 4, háromn. 6, negyed 0. ÍGY GYŐZTÜNK AZ OLIMPIÁN: HALADÁS (Bartók Béla út 128.) negyed 4. fél 6, háromn. 8. ünn. negyed 4. KARÁCSONYÉI: ELŐRE (Delej u. 41.) fél 6, háromn. 8. ünn. negyed 4. 1. Magyar híradó 2. Szovjet híradó. 3. Kínai híradó. 4. KIGYULNAK A FENYŐK. 5. Mese a halászról és az aranyhalacskáról. 6. Magas dombocska: FÁKLYA (Leninkörút 88.) fél 5, fél 7, fél 9. ünn. fél 11. fél 1, fél 3. 1. Magyar híradó. 2. Szovjet híradó 3. VARÁZSLÁDIKÓ. 4. Gyermekek nevelése a bölcsődékben. 5. Egyszerű a v -■ -. s 6. K'-'.e. a segítség: FÉNY (Újpest.) 6, 8, ünn. 4. 1. Magyar híradó. 2. Szovjet híradó. 3. A hegycsúcs meghódítása, 4 ősi bolgár kultúra. 5. Hét szirom. HÍRADÓ (Lenini körút 13.) Reggel 9-től este 11-ig folyt. ERKEL: KOSSUTH (Váci út 14.) fél 5, háromn. 7, 9. SPORT (Thököly u. 50.) fél 4, 6, fél 9. BETHLEN (Bethlen Gábornén 3.) 4, fél 7, 9, ühn. háromn. 2. ÓBUDA (Selmeci-u. 14.) 4, negyed 7, fél 9. TINÓDI (Nagymező-u. 8.) fél 4, háromn. 6, 8. Felszántott út: UGOCSA (Ugocsa-u. 10.) fél 4, háromn. 6, 8. Első vagy második: BÁSTYA (Lenin-körút 8.) 11, 3, 5, 7, 9. RÁKOSI MÁTYÁS KULTURHÁZ (József Attila-tér 4.) negyed 6, fél 8, szomb. fél 5, ünn. 3. negyed 6, fél 8. Fiúk, lányok, kutyák: VÖRÖSMARTY (Üllői-út 4.) prol. 4, negyed 7, fél 9. Csokonai (Népszínház-u. 13.) 10 12, 2, 4, 6, 8. ZUGLÓI (Angel-U. 26.) háromn. 4, 6, fél 9. Asszonysorsok: ADY (Somogyi Béla-út 8) prol. fél 4, háromn 0, 8. JÓZSEF ATTILA (Kálvária tér 7.) fél 4, háromn. 0, 8 Civil a pályán: TANÁCS (Szt. István körút 10.) prof. negyed 5 fél 7 . Titkos küldetés: VERSENY (Szt. László tér 14.) fél 6, háromn. 8, va negyed 4. Nagy mérkőzés: ÚJLAKI (Bécsiút 89.) fél 4, háromn. 8, 8. Veszélyes vizeken: BEM (Mártírok útja 5-b) fél 11, fél 1, fél 1 3, fél 5, fél 7, fél 9. Chopin ifjúsága: ZRÍNYI (Leninkörút 26.) 4, negyed 7, fél 9, nnn. 2. Rigoletto: PENTELE (Lenin-körút 39.) 10, 12, 2, 4, 6, 8. VASVÁRI (Kerepesi-u. 44.) háromn. 4, háromn. 8, 8. Úri muri: ALKOTÁS (Alkotás-u. 11.) fél 11, fél 1, fél 3, fél 5, fél 7, fél 9. Párttitkár: BÁNYÁSZ (Józsefkörút 63.) 4. negyed 7, fél 9. Fehérhajú lány: RÁKÓCZI (Rákóczi-út 68.) 11, fél 2, 4, fél 7, 9. A határon: HONVÉD (Rákóczi-út 82.) fél 11, fél 1, fél 3 fél 5, fél 7, fél 9. Táncosnő: TATRA (Üllői-U. 63.) 4. negyed 7, fél 9. Lammermoori Lucia, BÉKE (Szt László-u. 48.) fél 5, fél 7, fél 9. Viharos alkonyat: KULTUR (Kinizsi-u. 28.) fél 4, háromn 6. 8. Holt ösvény titka: PARTIZÁN (Üllői u. 101.) 4. negyed 7, fél 9. Riadó: ÉVA (Erzsébet kir.né- U. 36-b) fél 4, háromn 6. 8. ÁRPÁD (Kerepeal u 146.) negyed 6. fél 8. ünn. negyed 4. Nincs béke az olajfák alatt: DIADAL (Krisztina krt. 155.) 4, negyed 7. fél 9. Semmelweis: OTTHON (Beniczkyu. 35.) fél 4. háromn 8. 8. Késik a vonat: HAZAM (Váci út 150.) 4, negyed 7. fél 9. Falusi orvos: IPOLY (Csáky u 85.) fél 4. háromn. 8. 8. Üzemek dolgozói az iskolákért Fejlődő életünknek nincsen olyan ágazata, melyben a Szovjetunió példája ne adna számunkra útmutatást. Az iskolai élet terén is már sok mindent vettünk át példaképünktől, így indult meg az iskoláknak üzemek általi patronálása. Azonban még nem elég széleskörűen indult meg ez a mozgalom hazánkban, sokan nem látják még jelentőségét. A tavalyi iskolaévben patronáló üzemeink mintegy 78 ezer forint értékű segítségben részesítették iskolánkat. Ez mutatja, hogy a felszabadulás óta a dolgozók viszonya teljesen megváltozott az iskolával szemben. Minden dolgozó érzi és tudja, hogy a ma iskoláját sajátjának tekintheti. Ez tükröződött vissza azon az ankéton is, melyen az iskolánkat patronáló hét vállalat kiküldöttei megjelentek. Rövid beszámoló után, melyben vázoltam, hogy ez évben milyen segítségre volna szükségünk, egymás után lelkesen tették meg felajánlásaikat, így a Műbútorasztalosok Kisipari Szövetkezete a padok javítását, festését, a Józsefvárosi Dobozgyár kézimunkaanyagok juttatását, a MOKÉP filmek kölcsönzését ajánlotta fel. A többi vállalat küldöttei is szakmájuk szerint hozzájárulnak iskolánk hiányosságainak megszüntetéséhez. Az anyagi segítségnél még nagyobb jelentőségű az az erkölcsi erő, amely a dolgozók és a felnövekvő nemzedék egymáshoz való viszonyának kialakításában rejlik. Ezt a célt szolgálja a patronáló üzemek dolgozóinak bekapcsolódása az iskola megmozdulásaiba és a tanulók részvétele az üzemek életébe. Ez abban nyilvánul meg például, hogy faliújságokon kölcsönösen hozzák az üzemek dolgozóinak, illetve az iskola jó tanulóinak fényképeit és eredményeit. Az üzemek dolgozói bekapcsolódnak a Vili. osztályos tanulók pályaválasztási problémáiba. A tavalyi tapasztalatok alapján szeretnénk az idén a patronálási mozgalmat még jobban kiterjeszteni és ezt nemcsak saját ügyünknek tekintjük, hanem azt szeretnénk, ha országszerte erősödne az iskolák és üzemek között a felnőtt dolgozók és a tanulóifjúság egymás problémáit megismerő kapcsolata. Zsingor Károly, a Vili., Bacsó Béla utcai áll. isk. igazgatója. KÉT ÚT KÉT TESTVÉR - KÉT VILÁG Magyarul beszélő szovjet film PUSKIN (prol.) MÁJUS 1 (prol.) TÁNCSICS (Csepel) A jó műszaki vezetés eredménye A Forgácsolószerszámok Gyára marósműhely részlege az 1952-es év első hét hónapjában nem teljesítette a tervét. Az már nagy eredménynek számított, ha a műhely 80 százalékot ért el. Sok baj volt a műszaki vezetéssel. Szeptemberben került a marósműhely élére az új üzemvezető, Dobos Gyula elvtárs. Első dolga az volt: a munkaműveleteknek megfelelően átcsoportosította a gépeket, így sikerült a munkadarabok „átfutási" idejét csökkenteni. Megszervezte műhelyében a munkamódszerátadást — mely eddig csak papíron volt — és ezzel sikerült az év végére felére csökkenteni a 100 százalékon alul teljesítők számát. A jó műszaki vezetésnek meglett az eredménye: október havában már ez a műhelyrészleg 124 százalékra teljesítette havi tervét. December 12-én pedig azt jelenthették a marósműhely dolgozói, hogy befejezték negyedik negyedévi tervüket, sőt 200.000 forint értékű áruval túl is teljesítették. Dobos elvtárs nem akar megállni az elért eredmények mellett, hanem biztosítani akarja a most induló negyedéves tervünk sikerét. Ennek érdekében a mai naptól kezdve a műszakok között kezdeményezésére verseny indult a marósműhely művezetői ennek keretében egymással vetélkednek a „legjobb művezető" büszke címéért. A művezetők harcot indítanak az állóidő és a selejt csökkentéséért. ,Selejtcsökkentő-brigádokat alakítanak — a selejtet gyártó dolgozókból. A munkafegyelem megszilárdítására és a még 100 százalék alatt teljesítő dolgozók segítésével teremtik meg annak lehetőségét, hogy a marósműhely dolgozói becsülettel helytálljanak az új feladatok megvalósításában is. Pataki László Forgácsolószerszámok Gyárai Megvalósult javaslat Kármán Dezső levelezőnk felhívta figyelmünket, hogy a Kőbányai felső pályaudvar hídján, mely a Kolozsvári útra vezet, a levezető lépcső utolsó részénél semmiféle támasz, vagy korlát nincsen. A téglából épült lépcső esős, sáros idő esetén csúszós, már több baleset is történt itt. Helyes lenne itt egy korlátot elhelyezni. Levelezőnk javaslatát eljuttattuk a MÁV igazgatóságához. A panaszt helytállónak találták és intézkedtek, hogy a legrövidebb időn belül megtörténjék a korlátok felszerelése. Egyben köszönetüket fejezik ki, hogy erre a hiányosságra felhívták figyelmüket. €ir£A4&W£K LVX0K&M Ma 17 éve „Szilveszter, 1935... Este: 8 óra. Masamódok, teher- , taxik, kifutófiúk. A nagy • frakkölcsönző kapuján egy- , másután fordulnak ki kül- • döncök frakkokkal, szmokin- írokkal. Vászonhuzatban li- • heg az utolsó percben elké- ; szült estélyiruha. Pezsgő, • frakk, estélyiruha, gumima- Siac, sőt élőmai'.ac... A mar-gitszigeti Palatínus-szálló , vörösmárvány halljában elő- • kelő vendégsereg foglal he-lyet. A három előkelő kaszi- nóban — Nemzeti Kaszinó. • Országos Kaszinó és Lipót • városi Kaszinó — is nagy a vidámság.” (A Pesti Napló • 1935. január 2-i számából.) • * ! • „Megnyíltak a melegedők! • A népligeti menhelyen a vi • dékről felkerült hajléktala- ! nők vannak a legtöbben. E szerencsétlenek rongyosan, • soványan, mindenről le- mondva állnak ott maradé- : kokra lesve a népkonyhák • előtt. Ezek a szerencsétlenek • kutatják a városban mindtej felé a szemeteskosarakat . Szomorúak, nagyon szomo-rúak ezek az emberek.” h : Friss Újság 1935. január 21 . számából.) • Tatarozzák a Vörösmarty-gimnáziumot A Makarenko utcai Vörösmarty-gimnázium épületében negyedmillió forintos költséggel nagyarányú tatarozási munkán dolgoznak. A tatarozással január végén készülnek el. Újfajta tejtermékek A tejipar az elmúlt évben 14 újfajta tejterméket hozott forgalomba. A többi között kapható a félkemény kisalföldi, a henger- és gömbalakú Eidami és a 33 dekás csomagolású Romadur sajtféleség. (Tudósítónktól.) 5 Az V. kerületi tanács figyelmébe Az elmúlt napokban többször jártam a volt Erzsébet-híd környékén. Meglepve tapasztaltam azt, hogy az út, mely a 2-es villamoshoz vezet, nincs kivilágítva egyáltalán. Ez annál is inkább meglepő, mivel azon a részen meglehetősen sok lépcsőt kell megjárni, ami abban a sötétségben majdnem lehetetlen és nagyon veszélyes. Száraz időben ugyan valahogy csak megjárná, de ilyen csúszós időben nem. Majdnem patakokban folydogál a víz és a hólé lefelé. Így aztán az ember nem is sejtheti, melyik pillanatban bukik orra. Báthori László 62 csecsemő új otthona Az uzsoki utcaii kórház llka utcai gyermekosztály részlegének átalakítási munkálatai befejeződtek. Barátságos, meleg, jólevegőjű környezetben ezidőszerint már 62 csecsemőt, illetve gyermeket ápolnak. (Tudósítónktól.) dálátás Az új év első napján egészen szokatlan enyhe idő volt. Debrecenben 14 fok meleg volt, a fővárosban 8 fokot mértek. Ma reggelre csak 3 fokig hűlt le a levegő. A délelőtti órákban ismét országos esőzés kezdődött. Várható időjárás: a hőmérséklet kissé csökken, de az évszakhoz képest enyhe marad az idő. Eső, köd. Gyenge éjszakai fagy. Budapesten ma délben a hőmérséklet 7 fok. A fűtés alapjául szolgáló várható középhőmérséklet 4 fok alatt lesz. A piacról jelentik: Az állami begyűjtőkereskede lem útján a főváros piacaira ma 180 ezer kiló burgonya, 13 ezer kiló paraj, 11 ezer kiló kelkáposzta, 10 ezer kiló vöröshagyma, 9 ezer kiló femeskáposzta és ugyanannyi karfiol, 4 ezer kiló vöröskáposzta, 1600 csomó gyökér, 1600 kiló téliretek, 1400 kiló zeller, 900 kiló gomba és kisebb mennyiségű cékla került. A gyümölcsök közül 10 ezer kiló citrom mellett 20 ezer kiló alma került a piacra.