Esti Budapest, 1954. december (3. évfolyam, 284-309. szám)

1954-12-01 / 284. szám

4 Zrínyi Miklósról drámát írni nem kis feladat tapasztalt, rutinos író számára sem — még nagyobb elismerést és tiszteletet érdemel akkor olyan fiatal író, mint Kárpáthy Gyu­la, akinek akadt bátorsága, kezdeményező kedve ahhoz, hogy ilyen nagy fába vágja a fejszéjét — s tegyük hozzá mindjárt azt is, hogy eredmé­nyesen. Kárpáthy Gyula Zrínyi­je értékes munka, amely fogya­tékosságai ellenére is felsza­badulás utáni drámairodal­munk egyik jelentős műve. Mi okozza a darab megra­gadó sikerét, miért érzi a kö­zönség magáénak? Elsősorban, mert az író történelmünk egyik legkiválóbb alakjának, Zrínyi Miklósnak drámai fel­­támasztásával nemcsak a XVII. század magyar világá­val ismertet meg minket, ha­nem napjaink legfontosabb kérdéseire is — az életről, ha­záról — hiteles választ ad. S kitől lehetne meggyőzőbben el­fogadni olyan igazságokat, hogy: szeresd a hazádat, min­den erőddel védd az ellenség­től, hogy a szó és a tett között különbség nem lehet, hogy a magyar csak akkor győzhet, ha széthúzás nélkül egyet akar, kitől lehetne meggyőzőbben el­fogadni ezeket az igazságokat, mint Zrínyi Miklóstól, aki pen­nájával, szablyájával, egész szép életével ezen munkálko­dott? De a helyes téma és hős választás, közérdekű és idő­szerű történelmi mondanivaló még nem magyarázza meg a darab sikerét. Hozzájárulnak ehhez Kárpáthy olyan írói eré­nyei, hogy jól ért a drámai feszültség megteremtéséhez, írása korhű, hiteles, érdeke­sen, színesen szövi a cselek­mény fonalát, darabjának egyes részletei, mint például Zrínyi—Cselebi vitái bravúros példái a dialógus építésnek, írói nyelve gazdag, erős, tüze, pátosza és lendülete van, (leg­szebb példa erre Zrínyi mono­lógja a II. felvonásban). A drá­mai cselekvésnek megadja az országos, döntő jelentőségét, mikor az Új-Zerinvárért folyó harcot úgy ábrázolja, mint a magyarság, az egész nép meg­maradásának élet-halál kérdé­sét, amelyik itt, most dől el. Az író dicséretéhez tartozik az is, hogy jól építette fel, mű­vészien formálta meg a cím­szereplő alakját. Elhisszük Zrínyi aggódását hazájáért, emberi vívódását a sors csapá­sai között, kétségét, keserű­ségét. Együttérzünk győzelmé­ben örömével és fájdalmával, ha vereség éri — egyszóval megszeretjük. A darab többi szereplői közül különösen jól sikerült a török diplomata, Cselebi figu­rája. Kárpáthy sokatmondó párhuzamot von a két író, Zrí­nyi és Cselebi között. Az egyik, Cselebi, látszatra humanista, fennkölt eszméket hirdet a szellem azonosságáról, fen­­sőbbségéről, valójában a népeket elnyomó, kegyet­len ozmán hatalomnak az aljas szolgája. A másik író, Zrínyi, aki a török­től senyvesztett népe és hazá­ja nyomorát, szenvedését állít­ja szembe Cselebi csalóka áb­rándjaival, és így bizonyítja, hogy a művésznek népe, hazá­ja ügyét kell szolgálnia. Ugyancsak Zrínyi íróilag jól­ábrázolt ellenfelei közé tarto­zik a XVII. század másik hí­res hadvezére, Montecuccoli. Drámai vitájukban Kárpáthy művészien ábrázolja Zrínyi történelmileg bebizonyult iga­zát, aki Montecuccoli pénzen szerzett zsoldoshadánál többre tartotta a saját hazáját védő, nép erejére támaszkodó nem­zeti hadsereget. A darabnak számos jól sikerült figuráját le­hetne még felsorolni Porcsa főminisztertől kezdve Zrínyi Ilonáig... Az írói erények mellett hadd említsük meg a darab fogya­tékosságait is. Elsősorban azt, hogy a drámai harc nem fej­lődik kellőképpen a szemben­álló ellenfelek között. Az író nem tömörítette eléggé az anyagát. Többet akart markol­ni a kelleténél. Megmutatko­zik ez Zrínyi és felesége viszo­nyában, amelynek bizony ke­vés köze van a drámához. Csa­ládi fő problémájuk, hogy gyerekük meghalt, de ennek bármilyen szomorú is, bármi­lyen szépen is mondják el, a darab konfliktusához semmi köze nincs, a cselekményt nem viszi előre, inkább fölöslegesen hátráltatja. Elsősorban ez az oka annak, hogy Zrínyi fele­ségének alakítója, Komlós Ju­ci, ez a tehetséges színésznő nem sokat tud kezdeni a sze­repével. A drámának ez a né­ha akadozó, néha túlzottan el­nyújtott és részletező, néha fölös kitérőket csináló laza szövése okozza azt a benyo­mást is, mintha a második fel­vonásnál, a vár pusztulásánál befejeződnék a darab és a har­madik felvonásban azonos szereplőkkel Zrínyi életének, harcának egy másik fejezete kezdődnék. A rendező, seregi László, ha nem is hibátlanul, de jól oldotta meg nehéz feladatát. A rendezés híven kifejezi a dráma eszmei mondanivaló­ját, levegőjét, hangulatát. Bő­velkedik a jó értelemben vett drámai hatásokban, ugyanak­kor nem hiányzik a költésze­te sem. Az idill és a komor csatazaj művészi bemutatásá­­hoz egyaránt ért. A rendezés különösen kiemelkedő pont­jai, az első kép befejezése, ké­sőbb a parasztok köszönete Zrínyinek, a második felvo­nás záróképe... A rendezés hibái közé tartozik a bécsi haditanács méltatlan ábrázo­lása. Ezek a miniszterek nem megfelelő ellenfelei Zrínyi­nek, inkább lakájokhoz, mint miniszterekhez hasonlítanak. Ugyancsak elfogadhatatlan a harmadik felvonásban Porcsa főminiszter haldoklási jelenete, felesleges elnyújtott és patolo­gikus. Semmiféle takarékossá­gi meggondolás nem indokol­hatja azt a színházhoz és elő­adáshoz nem méltó ízetlen hi­bát, hogy az egyik némasze­replőt, aki a II. felvonásban osztrák tisztet játszik a har­madik felvonásban beöltöztetik Zrínyi katonájának. A színészek közül elsőő­nek Zrínyi Miklós alakítóját, Szabó Sándort kell megemlí­teni. Játéka különösen az elő­adás második részében érzé­sekben, indulatokban gazdag, megragadó. Értékes alakítása feleslegessé teszi egyes külső­­séges modorosságát, mint tán­coló járása, kezét sűrűn ököl­be szorítja, hangja erejével való visszaélés ... Ruttkay Éva Zrínyi Ilona szerepében kiváló alakítást nyújt, ezt a történel­mi figurát kedves, közvetlen játékával közel hozza a né­zőkhöz és megszeretteti ve­lük. Mádi Szabó Gábor, mint Batthyány tehetséges, erős játékával feledtetni tudja sze­repe fogyatékosságait. Szarkáts Miklós, mint Lippay bíboros az előadás legjobb figurái kö­zé tartozik. Zách János Monte­cuccoli alakítása hiteles, el­fogadható, kár, hogy a szerep színeivel eléggé adósunk ma­rad. Ráti József Porciáját sze­reposztásbeli tévedésnek tar­tom. Ez az egyébként tehetsé­ges színész sem erejében, sem művészi koncepcióban nem al­kalmas arra, hogy méltó és reális ellenfele legyen a darab­ban játszó Zrínyinek. Egri István sikeres alakítást nyújt Cselebi szerepében, csak a fi­gurának finomabb kidolgozá­sával, színeivel, árnyalataival marad adósunk. Bánhidy László, mint öreg Biró emlé­kezetes alakítást ad. Jó volt Pándy Lajos a várnagy szere­pében. Benkő Gyula nehéz feladatát sikeresen oldja meg, szép pillanatai vannak, csak szerepének a felépítését, drá­mai vonalát hiányolom. Deák Sándor jól ábrázolja Moró figuráját. Upor Tibor díszletei szé­pen sikerültek. A Néphadsereg Színháza Zrínyi előadása jelentős ese­mény a felszabadulás utáni magyar dráma történetében. Kemény György ZRÍNYI A Magyar Néphadsereg Színháza bemutatója Operaház: Traviata (B. 4. sz., 7). — Az Operaház Erkel Színhá­za: Faust (7). — Nemzeti Színház: Buborékok (7). — Katona József Színház: Pygmalion (7). — Ma­dách Színház: Tévedések vígjá­téka (7). — Madách Színház Ka­maraszínháza: Egy pohár víz (7). — A Magyar Néphadsereg Szín­háza: Holnapra kiderül (7). — Déryné Színház: Csalódások (7). — Petőfi Színház: A Pál utcai fiúk (7). — Jókai Színház: A kérők (7). — Fővárosi Operettszínház: Csárdáskirálynő (7). — Blaha Lujza Színház: Montmartre­ ibo­lya (7). — Vidám Színpad: Hol szorít a cipő? (7). — Fővárosi Kis Színpad: Hogy' volt? A Vidám Színpad vendégjátéka (fél 8). — Zeneakadémia: Állami Hang­versenyzenekar, Mozart-est ,,D”­­bérlet, 3. sz. (8). — Bartók-terem: Bach és Händel művészete hang­lemezbemutatásokkal. Egyetemi és főiskolai „N"-bérlet, 4. sz. (7). — Kamara Varieté: Lepsénynél még megvolt (6, fél 9). — Buda­pest Varieté: Pestbudától — Buda­pestig (8). — Állami Bábszínház: Művész Maci (fél 3, fél 5). Szigo­rúan bizalmas (fél 8). — Fővárosi Nagycirkusz: Aeros német cir­kusz vendégjátéka (3, 7). 1954 december 1. KAMÉLIÁS HÖLGY: VÖRÖS CSIL­LAG (Lenin­ krt. 45.) f 5. h 7. 9. MÁJUS 1. (Mártírok útja 55), 4. n 7. r 9. ZUGLÓI (Angol-u. 26.) f 4. h 6. 8. RÁKOSI MÁ­TYÁS KULTURHÁZ (József At­­tila-tér 4.) e 6. f 8. szerda szünnap. REJTETT FOLYOSÓ (kísérőműsor: Ásványráró): CORVIN (Kisfa­­ludy-köz) h 4, 6. f 9. ÉSZAKI KIKÖTŐ: KOSSUTH (Vá­­ci­ út 14.) f 5. h 7. 9. ÉN ÉS A NAGYAPÁM: (kísérőmű­­sor: Ami megérthetetlen): PUS­KIN (Kossuth Lajos-u. 18.) prol. 9. 11. n 2. f 4. h 6. 8. SZA­BADSÁG (Bartók Béla-út 64.) prol. h 10. 12. n 3. f 5. h 7. 9. MŰVÉSZ (Lenin-krt. 88.) prol. 4. n 7. f 9. DÓZSA (Ró­bert Károly-krt. 59.) f 5. h 7. 9. HÁROM TESTŐR: SZIKRA (Lenin­­kút 120.) prol. f 10. f 12. h 2. 4, n 7. f 9. VIDÁM CSILLAGOK: URÁNIA (Rá­­kóczi­ út 21.) prol. f 5, h 7. 9. PIQUE DAME (kísérőműsor: He­rendi, VÖRÖSMARTY (Üllői­út 2.) prol. f 10. f 12. f 2. f 4, h 6. 8. UGOCSA (Ugocsa­ u. 10.) 4, n 7. f 9. TITOKZATOS HAJÓRONCS: TOL­DI (Bajcsy-Zsilinszky­ út 36.) prol. 4. n 7. f 9. JÓZSEF AT­TILA (Kálvária-tér 7.) f 4. h 6. 8. ROKONOK (kísérőműsor: Vadak az árban): MUNKÁS (Kápolna­­u. 3/b.) n 6. f 8. FEL A FEJJEL: FELSZABADULÁS (Flórián-tér 3.) prol. f 4. h 6. 8. BÁSTYA (Lenin­ krt. 8.) 11. 1. 3. 5. 7. 9. SENKI NEM TUD SEMMIT: DUNA (Fürst Sándor­ u. 7.) prof. f 5. Ernst Thälmann: MOM KULTÚR­OTTHON (Csörsz-u. 18.) 1-én 3. n 6. f 8. 1. Magyar híradó, 2. Ásványráró, 3. Magyar—osztrák labdarú­gómérkőzés, 4. Pingvin Auguszt kalandjai: HÍRADÓ (Lenin-krt. 13.) Reggel 9-től este 11-ig folytatólag. Kaland a Vörös-tengeren: BETH­LEN (Bethlen Gábor­ tér 3.) 4. n 7. f 9. ELŐRE (Delej­ u. 41.) f 6. h 8. Két úr szolgája: ÓBUDA (Selme­­ci­ út 14.) prol. 4. n 7, f 9. Hűtlen asszonyok: ADY (Tanács­­krt. 3.) 4. hétre prol. f 4, h 6, 8. BEM (Mártírok útja 5/b.) f 11, f 1, f 3, f 5. f 7, f 9. HA­ZAM (Váci­ út 150.) f 4. h 6, 8. Anna a férje nyakán: MARX (Landler Jenő-u. 39.) h 4. 6. n 9. ÚJLAKI (Bécsi-u. 69.) f 4. h n. 6. 8. Trubadúr: TANÁCS (Szt. István­­krt. 10.) 10. 12. n 3. t 5. h 7. 9. Kalózok kincse: GORKIJ (Akácfa­­u. 4.) 4.1 7.1 9. Örökség a ketrecben: SPORT (Thö­­köly­ út 56.) 4. n 7. 1 9. Fiúk, lányok, kutyák: VERSENY (Pataki István-tér 14.) f 6. h 8. Rigoletto: CSOKONAI (Népszín­­ház­ u. 13.) 2. 4. 6. 8. Egy éj Velencében (kísérőműsor: Sportoló falu): BÁNYÁSZ (Jó­­zsef-krt. 63.) A-terem: 4. n 7. f 9. Törvényenkívüli lovag: BÁNYÁSZ (József-krt. 63.) B-terem: f 4. h 6. 8. RÁKÓCZI (Rákóczi­ út 68.) 11. 1. 3. 5, 7. 9. Puccini: TÁTRA (Üllői-út 63.) prol. 4. n 7. f 9. IPOLY (Csáky-út 65.) f 4, 6. f 9. ÉVA (Erzsébet­­kir­né-út 36/b.) f 4. h 6. 8. Szicíliai vérbosszú: MÁTRA (Le­­nin­krt 39.) 10, 12, 2. 4, 6. 8. Tavasz a jégen: ZRÍNYI (Lenin­­krt. 26.) prol. f 11. f 1. f 3. f 5. f 7. f 9. PETŐFI (Pongrác­­u. 9.) f 6. h 8. Szkander bég: TINÓDI (Nagyme­­ző-u. 8.) f 4. h 6, 8. Az ezred lánya: HONVÉD (Rákó­­czi-út 82.) f 11. f 1. f 3. f 5. f 7. f 9. Déryné: ALKOTÁS (Alkotás-u. 11.) 10. 12. 2­ 4. n 7. f 9. Apa lett a fiam: KULTUR (Kini­­zsi-u. 28.) f 4. h 6, 8. Kis karmester: HALADÁS (Bar­tók Béla-út 128.) f 4. h 6, 8. Bajazzók: OTTHON (Beniczky-u. 3­5.) f 4. h 6. 8. Béke és barátság: BÉKE (Mauth­­ner Sándor-u. 48.) 4. 6. 8. Halhatatlan melódiák: DIADAL (Krisztina-krt. 155.) 4. n 7. f 9. A kis Muck története: NAP (Nép­­színház-u. 31.) f 4. h 6. 8. ÁR­PÁD (Kerepesi-út 146.) n 6. f 8. Luxustutajon: VASVÁRI (Kerepe­si­ út 44.) h 4. b 6. 8. Kiskrajcár (kísérőműsor: Péntek 13.) PARTIZÁN (Üllői­ út 101.) 4. n 7. f 9. DECEMBERI BÉRLETI ELŐADÁSOK a NEMZETI SZÍNHÁZBAN (3. előadás) 3. péntek: Somlay és Bajor (Bánk bán), 6. hétfő: Gabányi és Szentpéteri (Csongor és Tünde), 8. szerda: Hevesi és Ujházy (Vihar), 14. kedd: Abonyi és Szacsvay (Ármány és szerelem), 15. szerda: Sugár (Uborkafa), 16. csütörtök: Jászai és Pethes (Ármány és szerelem). (4. előadás) 18. szombat: Bajza és Megyeri (Feledhetetlen 1919), 19. vasárnap: Paulay és Lendvay (Úri muri). a KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZBAN (3. előadás) 3. péntek: Csortos (Tartuffe), 6. hétfő: Csokonai (Pygmalion), 7. kedd: Katona (Volpone), 13. hétfő:­Kisfaludy (Pygmalion), 16. csütörtök: Odry (Fáklyaláng), 21. kedd: Vörösmarty (Ványa bácsi), 23. csütörtök: Márkus (Sok hűhó semmiért). (4. előadás) 29. szerda: Hevesi (Volpone). &mumsT SZERDA, 1954 DECEMBER­E Történelmi tanulmánykötet készül hazánk felszabadulásának tizedik évfordulójára Magyarország felszabadulá­sának tizedik évfordulójára a Magyar Tudományos Akadé­mia Történettudományi Inté­zete tanulmánykötetet jelentet meg. A kötetben hazánk fel­­szabadulásának történetét és az azt követő tíz éves országépítő munka eredményeit írják meg a szerzők. A szerkesztésben neves történészeken kívül a magyar kulturális élet egyéb területeinek kiváló képviselői is részt vesznek. A tanulmánykötethez Révai József Kossuth-díjas, a Magyar Történelmi Társulat díszelnö­ke ír előszót. A felszabadulás történetét Nemes Dezső Kos­suth-díjas írja meg, Gerőné Fa­zekas Erzsébet egyetemi tanár hazánk felszabadulásának egyes kérdéseivel foglalkozik. Andics Erzsébet Kossuth-díjas akadémikus „Az ideiglenes nemzetgyűlés", Révész Imre akadémikus „Az ideiglenes nemzetgyűlés és az ideiglenes kormány megalakulása“ cím­mel ír tanulmányt. Darvas Jó­zsef népművelési miniszter a kulturális forradalom kérdései­vel foglalkozik, Mód Aladár, a TTIT főtitkára „Magyarország a szocialista nemzetté válás út­ján“ címmel ír tanulmányt. A kötet tartalmazza Szekfű Gyu­la akadémikus, Szabó Imre levelező tag, Illyés Gyula Kos­suth-díjas író, Elekes Lajos, Pach Zsigmond Pál Kossuth­­díjas történészek, Hanák Péter, Spira György és mások írásait is. (MTI) Gyermekszerető, jól főző mindenest azonnalra felve­szek. Központi fűtéses la­kás. Jelentkezés este 6 után. Bass. I., Attila krt. 6., VI. 6. Lift van. 1 pár nylonharisnya 98.- Ft 2 pár férfi parlonzokni 80.- st „Nagyon szeressék őket.. VALAMI NAGYON SZÉPET láttam tegnap este. Azóta is folyton eszembe jut, megmele­gíti a szívemet, s újra erőt vesz rajtam az a könnyes megha­tottság, amely mindannyiunkat elfogott, akik ott voltunk. A téli hónapokra családtagul fogadott szigetközi gyermekek érkezését várták a IX. kerületi Tóth Kálmán utcai leányisko­lában és a Knézits utcai fiúis­kolában izgatott gyermekek, gondos édesanyák, s egy-két gyermektelen asszony. A Tóth Kálmán utcai iskola tanári szobájában uzsonnával rakva áll a megterített asztal. A ma­mák csoportokba verődve be­szélgettek, a kislányok­ helyü­­ket nem leive, türelmetlenül is­mételgették: „Csak már jönné­nek az új testvérkék!...“ Az elsőosztályos Jenei Pan­nika így tervezget: „Odaadom a testvérkének az alvóbabát, a kockát, a dominót... S megkér­dezem, hol szeretne aludni: a kiságyon-e vagy a divánon?“ „Mi már megbeszéltük anyu­kámmal — mondja Finster Ibolyka — hogy az asztalnál egyik oldalról én ülök az új testvérke mellett, a másik ol­dalról anyuka.“ Szurmai Ist­vánna két gyermekéhez harma­dikul vár egy kislányt. Délután csirkepaprikást főzött, linzert sütött, s besütött a fürdőszo­bába, hogy ünnepi vacsorával, s jó meleg fürdővel fogadja a­­kedves kis vendéget. „MEGJÖTTEK“ — kiáltja be az „őrszem“ a kapuból. Ho­vá lett a sorfal, amelyet ter­veztek a gyerekek? Csak úgy rohannak a várva várt testvér­kék elé, s átölelve vezetik őket felfelé a lépcsőn. Hamarosan új mamára talál a szőkefürtös Vadász Ilonka, a hatodikos Sze­­redi Margitka, a szemüveges Köpcsényi Zsuzsika, a kicsi Páli Vilma, s mind a tizenhét dunaszegi gyermek. A Knézits utcai fiúiskolából pedig tizen­nyolc kisfiút vezetnek haza ké­zenfogva az új mamák. Mihályovszky elvtársnő, az igazgatónő beszél a szülők­höz: „Nagyon szeressék őket, hiszen tudják: édesanyát kell pótol­ni .“­Venez Erzsike szeméből kibuggyan a­­könny. Topita mama, Telek Mihályné is sze­mét törölgeti, s aki nem köny­­nyezik, annak is gyanúsan csil­log a szeme. Jenei Panni magá­hoz öleli, úgy vigasztalja új testvérét, Venez Erzsit. ÉS MÁTÓL KEZDVE 35 ferencvárosi családban eggyel több karéj kenyeret szelnek, eggyel több tányért mennek tele, eggyel több puha ágyat vetnek meg a gondos asszony­kezek. Szívük szeretetét egy­­gyel több gyermek közt oszt­ják meg az édesanyák, édes­apák. S a környék felszárad­nak az otthonukat sirató gyer­mekek arcán, mert otthon he­lyett új otthont kapnak. Milyen jó is, hogy a mi népünk ilyen nagy család! K. E. Kiss Ferenc autóbuszvezető és Feri fia, a Knézits utcai általános fiúiskola tanulója üdvözlik Dubi István elsőosztályost, aki náluk talál otthonra. Pénteken megnyílik az ország első színes gyermekfénykép műterme A Fővárosi Fotó Vállalat la­boratóriumában féléve foly­­na­k a kísérletezések, hogy szép kivitelű, színes gyermekfény­képeket készíthessenek. A kí­sérletek eredményesek voltak. Pénteken a Szent István körút 20. szám alatt már meg is nyílik Magyaror­szág első olyan fotóműter­­me, ahol csak színes gyer­mekfényképeket készíte­nek. A képek nem kézzel színezett fotográfiák, amilyenek a fővá­rosban már több helyen kap­hatók, hanem eredeti színes felvételek. A felvételek három­szor olyan erős fénnyel készül­nek, mint a fehér-fekete fényképek, a képek kidolgozá­sa­­pedig igen kényes, speciális munkát igényel. A színes fényképen a gyermek arca, haja, szeme színe pontosan olyan, mint a valóságban, a kép tehát valóban a megszóla­lásig hű lehet. A jövő évben a Fővárosi Fo­tó Vállalat igyekszik több szí­nes fényképet készítő műter­met létesíteni. Jelenleg tíz fényképész-szakmunkás to­vábbképzése van folyamatban. BERÁR­KÁ­LMÁ­N-est a HUNGÁRIA KÁVÉHÁZBAN december 2-án este 9 órakor Fellépnek: Miklós Kata, Rózsa Nándor, Harmónia-zenekar Kontra Antal vezetésével Vasárnap uzsonnahangverseny, este 10 órától leveskülönlegességek SZALONBAN ÚJ MŰSOR LUKÁCSI MARGIT, CSONKA TIN­ORE, DÉRI TIBOR és zenekara Tánc, nyitva reggel 5 óráig. Vasárnap 5 órai tea

Next