Esti Budapest, 1955. október (4. évfolyam, 231-256. szám)

1955-10-01 / 231. szám

Balázs Anna: A SZÓ EREJE O­ldalt sandítok Olgára. Vézna, fiatal leány, akár csak énma­­gam. Kerek, barna gyerek­szeme van, szögihaja simán fekszik a fején, de ha belekap a szél, köny­­ötyeden szálldos, mint a selyem, összefogja magán a vékony félkabá­tot, mert minduntalan nekünk szalad hátulról a szél, megkerget és mintha ki akarná fújni a lábunkat alólunk, szaladnunk kell. No de sebaj, legalább hamarabb érünk oda. Magamban egy kicsit bosszanko­dom. Olga kívánta, hogy hamarabb szálljunk le a villamosról, s most lo­holhatunk ezen a hosszú külvároson keresztül... Persze, tudom, hogy igaza volt, minek mennénk oda ko­rábban, hogy valami settenkedő spicli felfigyeljen ránk? No, ha aztán Olgát elvinné, megköszönnék, akik várják. Nem nagyon ismerjük egymást. De mióta a mozgalomba kerültem, minduntalan összetalálkozunk. Elő­ször a budai hegyek közt láttam. Rengeteg ember jött oda az erdei tisztásra, csak úgy özönlöttek min­den irányból. Akkor ez a vékony leány kiállott a középre. Csend lett egyszerre, mintha még a madarak csivitelése is elhallgatott volna. És Olga szavalni kezdett. Először csak úgy csöndesen, szelíden, aztán mindig jobban átizzott a hangja és átjárta az embereket, mint a frissítő, hegyi szél... Bársonyos, búgó hangja volt, szétterült a tisztás felett és aztán felvágott, keményebbé vált és a végén felcsattant, mint az ostor: belevágott a hallgatók szivébe. Én olyan alázatosan figyeltem rá, mintha különös, lázító imádságot kiáltana szét, olyan imádságot, ami felébreszti a holtat, eszméletre téríti az eszméletlent is. Ha hallgattam őt, erősnek, vidámnak éreztem ma­gam és mentem volna, ahová akar­ja, nekifeszültem volna akár a bör­tönfalnak is, hogy kidöntsem. Ilyennek láttam eddig. És most együtt megyünk itt és azt mondták, hogy ne veszítsem szem elől. Vigyáz­zak rá. E­nn­ét láttam mindig erősebb­nek. Hiszen ő tömegeket gyújtott fel, és mintha jobbá is tett volna bennünket. — Te, kérdezem tőle, — mióta szavalsz? — Talán már így születtem, — mosolyog. — Egészen kicsiny vol­tam, amikor kezdtem. Aztán, lehet­tem úgy tizenkét éves, nagyon sze­gények voltunk, akkor már színhá­zat nyitottunk és pénzért adtuk a je­gyeket ... Lassan haladunk, és én hallgatom. — Apám fatelepen dolgozott. Az állomásra küldték egyik nap, fát vártak. Azt hitte holtvágányon ha­lad, elgondolkozott, — volt min, hi­szen öten voltunk gyerekek otthon, — nem vette észre, hogy mozdony fut felé... Nekiszorította egy bent álló vagon ütközőjének. Mondják, kiáltozott nagyon... de mire segíte­ni futottak volna, meghalt. A szívét nyomta össze az ütköző... Kicsit elhallgat, összecsukja a nyakánál a kabátot, pedig most elállt a szél, tán az emlék borzongatja. — Anyám ott maradt az öt gye­rekkel ... Mit tehetett szegény? Mo­sott, aztán később foltozott, varrt­á, gondolhatod,­mennyi falat jutott nekünk az ő munkája nyomán.. . Keservesen nőttünk fel annyira, hogy valamit hozhattunk a házhoz... En­gem kalaposinasnak adott anyám. Mosogatnom kellett és egész nap kül­­dözgettek. De nem bántam, mert kaptam borravalót és azt odaadhat­tam anyámnak. És a testvéreim is elszerződtek, ki erre, ki arra... Bor­ravalókból éltünk akkor, meg a munkahelyünkön kaptunk néha en­ni, ha a gazdánknak jó kedve volt— E­lhallgat. Megint hajt bennün­ket a szél, most oldalról kap meg és ha engednénk, tán ne­kiverne a hosszú fakerítésnek. — Az iskolában a tanítónő mindig biztatott: „Mondd meg anyádnak, ta­níttasson színésznőnek, nagy tehetség van benned.“ De ha mondtam odaha­za, szegény anyám csak legyintett. Tud is ő taníttatni, örülne, ha vala­hogy felnőnénk... Én nagyon akartam anyámon segí­teni. Mindig azon törtem a fejem, hogyan szerezhetnék pénzt. Akkor már régen a Gáspár-telepen laktunk, ott volt egy üres faszén-raktár, ösz­­szebeszéltünk a gyerekekkel, kita­karítottuk a sok portól, piszoktól és árusítani kezdtük a jegyeket. Ma­­gunk­ kitalálta meséket játszottunk el. De nekem volt külön számom is. Hol a Tosca nagyáriáját adtam elő szívemre szorított kézzel, drámai han­gon, hol szavaltam. Azt szerették na­gyon a gyerekek, erősen tapsoltak és én szavaltam órákon át.. . Volt a Kartács utcában egy csa­lád, Magosék. Ezeknek a gyerekeit kiközösítettük, mert a papájuk tiszt­viselő volt. Sehogysem állhatták őket. Nyolc gyerekük volt, majd megvesz­tek a nyomortól, mégis nagyra tar­tották magukat. Fintorogtak hogy nem játszanak mezítlábasokkal... De a jegyet megváltották ... Magos Miska nem tudta elviselni, hogy egy mezítlábas valamit jobban tudjon, mint ő, meghallgatta a szavalásomat, és kijelentette, hogy így ő is tud. Per­sze, a gyerekek kiabáltak: Mutasd meg, ha tudsz! Én gőgösen, harago­san vártam. Ez, ez tudna úgy sza­valni, mint én? Rettenetesen kiabál­va szavalt, és én megijedtem, ez le­főz itt engem! Nem hagytam ma­gam. És a gyerekek két pártra sza­kadtak ... Mikor láttam,­­hogy nem tudom legyőzni, elkezdtem az elő­adásomat széles, nagy gesztusokkal kísérni, úgy beleéltem magam, hogy az arcom megvonaglott és a versek nagy, drámai jelenetekké váltak ... Ezt Miska nem bírta tovább, a gye­rekek füttyszava kisérte, amint el­vonult, almacsutkák és papírgalacsi­­nok repültek utána... így lettem elő­adóművész, — fejezte be nevetve. — És aztán? — Aztán .. . beiratkoztam a szini­­akadémiára. Otthon nem mertem megmondani, mikor mégis megmond­tam, kaptam egy pofont... Keser­ves évek voltak... Most végeztem, de nem adták ki a végbizonyítványo­mat... mert ilyen helyeken szava­lok. A­z arca elszomorodott. De aztán megcsillant rajta az a ke­ménység, ami szárnyaló sza­valását szokta kisérni. — De engem nem lehet eltéríte­ni. Már látjuk, hogy emberek men­nek be a ház kapuján, ahová tar­tunk. Az udvaron vezet le a lép­cső a pincehelyiségbe. Ott van a terem, most legalább ezren szoron­ganak benne. Az ajtónál nagydarab rendőrtiszt áll és megnézi a mellette megálló Olgát. Es, gondolom nyug­talanul, miért nem jön beljebb, ez a tiszt mennyire nézi...! De ő nem mozdul, nincs félnivalója, hiszen en­gedélyezett előadás, ez, bejelentett műsorral. Dalkar énekel. Utána Olga lép a színpadra. Feszültség támad a leve­gőben. Mély csend van. Adyt szaval. Meglátom a rendőrtiszt arcát. Nyakát előrenyújtva figyel, szemöldökét ösz­­szehúzza, szájét annyira összeszorít­ja, hogy orra alatt nevetségesen ki­dudorodik a hús. Olga három verset mond és meghajol. De a taps nem akar szűnni, kiáltoznak, lábukkal do­bolnak. Végre Olga kissé felemeli a kezét, azt jelzi, így, hogy szaval még. De csak az elmondott versek voltak engedélyezve, a rendőrtiszt hát előre lép. De még nem szól, vár. O­lga csöndesen, de súlyos szóval mondja be a címet. Johannes R. Becher: Vihar Sanghaj fe­lett. Talán nincs ember a teremben, aki már ne hallotta volna. A szemek felcsillannak, a kezek megmarkolják a székek támláit. Olga bársonyos hangján megszólal, lassan, szinte ta­goltan mondja a szavakat, utánoz­hatatlan művészettel. Rizsét ad eleget földünk. Halakat tengetünk. — Nézd a teaültetvényeket! Pompás paloták úsznak a vizen. Aranyos ruhában lépkednek a mandari­nok és generálisok, És az idegenek, akiket hordágyakban cipelünk. Szép napokat élnek. A rendőrtiszt előre jött a színpad széléig, hátul az emberek felemelked­nek, Olgát hallgatják, de minden szem a rendőrtisztet figyeli. Olgának a szempillája sem rebben, pedig lát­nia kell a tisztet, hiszen előtte áll felmagasodva, ő alig nagyobb nála , ott fenn a színpadon. Nyugodtan sza­­vad tovább. Drótsövénnyel kerítették körül negye­­­­düket. Biztos koncesszióikért reszketnek. Együtt ülnek Wupertuval a vérengző­vel! De most a rendőrtiszt nem bírja tovább. Hatalmas hangon felordít a színpadra: — Azonnal hagyja abba! — Hado­nászik és zihál, de Olga tovább sza­val. Most egyenesen a rendőrtisztnek beszél, szinte fújja rá a szavakat, mint a lángot. 6, őt ismerem. Kövér, mázolt pofája van. Maga dagadt sárkány. És az érdemjel. Mit az angol ajándékozott neki. Hasa közepén csillog! A hangja metszően gúnyos, az emberek nevetnek. A rendőr­tiszt felugrik a színpadra és ordít: — Ha nem hagyja azonnal ab­ba, letartóztatom! — De Olga, akit eltakar a nagy alak, csak szaval, most már teljes erejéből kiált és erős hangja betölti a termet: Tán ismertétek bátyámat, Kit a kövér hóhér Piszkos késével lefejezett. Akkor meg a fonodák nagy sztrájkja­kor?! A rendőrtiszt előrelép, tán meg akarná kapni, de odalentről szilaj zaj, kiáltozás csap fel: — Hozzá ne merjen nyúlni! Pusz­tuljon onnan! — És mikor egy pillan­­tást vet hátra, megdermed. Mert az­ 1955. OKTÓBER 1. — 38. SZÁM­­ ban a pillanatban egy szék csapódik a színpad sarkába, nagy erővel, mesz­­sziről hajították, hogy mutassa, mi­csoda erő védi a szavaló leányt. A zaj, kiáltozás elnyeli Olga hangját, egy-egy foszlány ér csa­k el a fü­lünkig: Testvérek, nem lehet az ilyesmit elfelej­teni ...! A rendőrtiszt arcából gyűlölet su­gárzik, kiabál, de Olga nem hagyja magát. Mintha szél kapná el a hang­ját, vissza visszajön mindig, újból. Most Szan-fat-szenről beszél. Tizenhétszer kiáltotta: „Vihar lázadj!” Tizenhétszer rugaszkodott neki a vihar És újra lecsillapult. Mert még nagyon fiatal volt a vihar és kifulladt. Kis a fal, mely ellen viharzott Még nem volt elég korhadt! És túlnan, oroszok honában, Élt valaki még hatalmasabbul, Ki sok csodálatos tettet művelt És nem élt hiába! Láttam fiait. Itt vannak nálunk zászlókkal és kalap­jukon csillag ... A rendőrtiszt csapkod, magya­ráz, úgy látszik, megfenye­geti ... Hangjára olyan vihar tör ki, mintha itt elevenedne meg a szun-jat-szent vihar. És az emberek előre tódulnak, a kiabálás egybefo­lyik, székeket emelnek, úgy látszik, vér fog folyni, és már semmi meg nem állíthatja. A rendőrtiszt azonban észbe kap, nagyot ugrik lefelé és egy pillanat alatt kimenekül a színpad melletti ajtón. Olga befejezi a ver­set, zúgva árad a taps, aztán egy ember felnyúl a színpadra és mint egy nagy babát, lekapja onnan. Vál­­lukra emelik, úgy sodródnak vele a kijárat felé. Mind együtt maradnak, odakint az őszi éjszaka érkezik már, de a tömeg szinte kettéhasítja. Olga feje még néhány percig ott lebeg a vállak felett, valamit kiált, mire fel­zúg rá: — Éljen a proletárok forradalma! Vesszenek a burzsujok! Már eltűnt előlem, odatörök a kö­zépre, meglátom kipirult arcát, kiál­tozó száját. Aztán én már megfogom a kezét és húzom. Ideje menni, hiszen neki nem szabad bajba kerülnie. Az utca elején hallani a rohanó riadóautók zaját. * De nem csak ketten megyünk, há­rom ifjúmunkás is csatlakozik hoz­zánk. Megértem, miért, így van ez jól. Az utcában mögöttünk csattognak a rendőrkardok, a tömeg úgy torló­dik össze, hogy elvágjon bennünket a rendőröktől, el ne érhessék Olgát. Végre kijutunk egy csendesebb ut­cára. Még halljuk, hogy azt kiáltoz­zák: — Pusztuljanak a pribékek! Vér­ebek! Fúj! K­örülöttünk már minden csen­des, a szél megindult, elviszi a hangokat. Olga szeme csil­log. Látom rajta, hogy boldog. Nem adtak a tanulmányairól bizonyít­ványt, de lehet-e ennél a sikernél jobb bizonyítvány, mi ehhez képest az úri színház színpada? Megszorítja a­ karom. — Ugye igazam van? — súgja a fülembe és boldogan felnevet. — Iga­zam van, ha nem lehet eltéríteni? ők, Angyalföld felé fordulnak. Ar­ról szembe kapja őket az éles szél, Olga vékonyka kabátján biztosan alaposan átfúj, mire hazaér. Mert villamospénze nincs. És még utat kell megtenniök, míg a fiúk elbúcsúznak tőle az alacsony ház vedlett kapuja előtt.. | |||^^ Havas Ervin : Ének a légvédelmi tüzérről Télen is, meg nyáron is szél a ködmön rajta. Nyáron vállán lengedez, télen betakarja. Zöldre hímzett terítő, asztalán a rét is. Hűvös az éj, s kegyetlen­­ csillagot nyit mégis. Ismeri a katona, senki nála jobban, kedvesét is felleli csillagvirágokban. Ismeri az éjszakát, ismeri a csendet, hallja ha a moccanás szitakötőt lenget. Dongó húz, vagy lepke száll, őzbak hogyha lépked, hallja ha a bóbitás napraforgó ébred. Barna Orsas figyel így, álmában is ébren, fegyveresen, karmosan, harcba­ menni készen. Fegyveresen, karmosan, harcra indulóban, tengerszemű ég alatt, s villámos korúban. Nehéz? — Néha súlya van! Görnyeszti a vállat, altatni az álmokat, altatni a vágyat. Indulat forr, zúg a mell, benne izzó tűz ég . .. így olvasztja szívében érceit a hűség! Barabás Tibor: Beethoven-könyvemről Beethovenről Szóló írásom, mint minden művészi szándékú munka többrétű. Első pillantásra: életrajz, közelebbről lírai arckép s talán azt is megérzik majd az olvasók, hogy olyan dramatikus írás, amely hang­vételében, felépítésében az Ötödik Szimfóniát akarja követni. Több okom volt arra, hogy írásába fogjak. Az úgynevezett „német kérdés“ a vi­lágbéke fennmaradásának egyik leg­főbb problémája. Ma is, mint már annyiszor, a német népnek a hala­dás és pusztítás tábora között kell választania. Valamennyien felelősek vagyunk azért, hogy Beethoven fák­lyáját és ne a háború tűzcsóváját vá­lassza. Ha van az írónak a béke megvédéséért folyó küzdelemben szava, úgy, meggyőződésem, azt most kell hallatnia. Beethoven-könyvem­­ben a német humanizmus szemben áll a német reakció vereségre ítélt táborával. Munkám megírásának második oka az a roppant érdeklő­dés, szinte szellemi izgalom, amely­­lyel mo­nt­á­sosztályunk a zene klasz­­szikusait fogadja, a zenei érmék felé áradó új tömegek érdeklődése, amely arra kötelez bennünket, hogy Bach, Beethoven, Mozart, Mendelssohn, Chopin, Schubert és Csajkovszkij vi­lágát megismertessük a zeneszeretők növekvő táborával. Ha ezt elmulaszt­juk, akkor a zene új kultusza köny­­nyen változhat a világtól való elfor­dulássá. A „Beethovenben" többek közt azt akarom kimondani, hogy a II., V., VII. és IX. szimfónia, a „Fi­­delio" és az „Appassionata“ a sorson győzedelmeskedő emberi akarat, a szabadság-eszme művészete. Beetho­ven műveiben az­ok az érzések, esz­mék hevítenek, amelyeknek korsze­rű céljaiért ma is harcolunk. Az ilyen nagy élet és ma buzgó forrása a legnemesebb inspirációk­nak. Beethoven életműve nagyságot, erőt, önfeláldozást sugall. Beethoven élete egy, a sors legsúlyosabb csapá­sai ellen küzdő roppant titán drámai harca. Beethoven örök­sége azoké, akik világosságot, békét és örömet kívánnak a föld fiainak. A portré igen érzékeny műfaj. Dramatikus erőt, lendületet kíván. A­­ részletek tömkelegéből, csak a leg­jellemzőbbet, csak a felidéző erejűt szabad kiválogatnunk. A kor és a jellem, a hős és a művész egymásra vetik világosságukat. Olyan hős áb­rázolásánál, mint Beethoven, semmit sem ér a klasszicizáló hidegség, a szenvedélytelen okosság. Beethoven oly zengén és akkora erővel, hata­lommal szól az ember méltóságáról, szabadságáról, a szerelemről és az örömről, hogy süket az, aki meg nem hallja. Ezért felesleges és hiábavaló munka lett volna hamis aktualizálás­sal korunk propagátorát keresni ben­ne. Úgy gondoltam, az a jogos és he­lyes, ha forradalmi elveink előfutá­rát és mai inspirátorát ábrázolom Beethoven-alakjában. Merész vállal­kozásomban megkíséreltem legna­gyobb alko­ásainak költött­ prózai in­tonációját is. Az ilyen próbálkozás ritkán ígér sikert, s ha mégis meg­tettem, úgy csakis azért, hogy men­nél több embert vezessek el Beetho­ven művészetének hatalmas kapu­jáig.

Next