Esti Kurir, 1933. január (11. évfolyam, 2-25. szám)

1933-01-03 / 2. szám

CBS 4 Horthy kormányzó újévi szózata A­ Budapesten székelő diplomáciai testület tagjai vasárnap délben megjelentek a királyi palotában, hogy a kormányzó előtt államfőik és saját szerencsekívonataikat kifejezésre jut­, lássák. A félkörben felállított diplomaták élén a pápai nuncius üdvözölte Horthy Miklós kor­mányzót. — Isten áldását kérem föméltóságodnak és kormányának bátor törekvéseire, — úgy­mond a, nuncius. — Isten adjon mindazok­nak, akik a nemzetek sorsát kezükben tart­ják, bölcsességet és előrelátást, hogy létre­hozhassák a népek testvériségét és a béke megvalósítására nélkülözhetetlen együttmű­ködést, amely legelső feltétele a gazdasági egyensúlynak és virágzásnak. Horthy Miklós kormányzó meleg hangon köszönte meg az üdvözlést. — Napról-napra bizonyosabb — mondotta a kormányzó, — hogy a már aggasztó méreteket öltő gazda­sági krízis csakis minden nép őszinte és erélyes együttműködésével, kölcsönös ér­dekeink összeegyeztetésével győzhető le. A kölcsönös bizalmon alapuló együttműködés az eljövendő esztendő nagy feladatai megol­dásának nélkülözhetetlen előfeltétele. Majd azzal fejezte be beszédét, hogy Magyarország szívesen működik közre mindannak megvalósításában, ami alkal­mas arra, hogy a világot sújtó bajokat enyhítse, és közreműködésének nem­ lesz más határa, mint saját biztonságának jogos védelme. A magyar nép bizton reméli, hogy az említett munkára irányuló törekvéseket siker fogja koronázni. A diplomáciai kar tisztelgése előtt fogadta a kormányzó az országgyűlés két házának elnökét, a miniszterelnököt, a honvédség, majd a Mária Terézia-rend és a vitézi rend képviselőit és a főpolgármester vezetésével a székesfőváros küldöttségét. fi­BIGfimifiUfiL­UfiDOLT CUKRÁSZT KCTHOnfiPI FOGHÁZRA ÍTOLTCK Egy kettős házassággal vádolt fiatalem­ber került szombaton a késő déli órákban a budapesti büntető törvényszék Váradi- Brenner tanácsa elé. A vádlott Gergics Dudás József 35 éves cukrászmester, akit bigámiával vádol az ügyészség, de ugyanakkor vádat emelt az ügyészség Gergics Dudás József mai felesége ellen is, mint aki tudott arról, hogy férje kétszer házasodott meg, anélkül, hogy első házassá­gát törvényesen felbontották volna. A vád szerint Gergics­ Dudás József, aki hosszabb ideig Csehszlovákiában élt. 1925 júliusában Brünnben megjelent a római ka­tolikus plébánián, ahol bejelentette, hogy feleségül veszi Purkler Adélt. A házasságkö­tés a brünni plébániahivatal előtt szabály­szerűen meg is történt. Hat évvel később, 1931 májusában — a vád szerint — Gergics Dudás József Budapesten má­sodszor is megházasodott, amikor is egy pesti lányt vett feleségül s ez a mai felesége tudott első házasságáról is. A vádlott személyi adatainak ismertetésé­nél kiderül, hogy Gergics Dudás Józsefet Csehszlovákiában 18 hónapi fogházra ítél­ték kémkedés miatt. Ezt a büntetését a vád­lott ki is töltötte az egyik csehszlovák bör­tönben. — De maga ellen — folytatja az elnök — gyilkosság címén is eljárás folyik. — Ez nem áll, — védekezik a vádlott — engem kémkedésért csakugyan elítéltek 18 hónapra Csehszlovákiában, ezt le is ültem, de gyilkosság címén nem, folyik ellenem el­járás, ez csak tévedés lehet. Az elnök ezután rátér a kettős házasság bűncselekményére. Gergits Dudás József ki­jelenti, hogy nem érzi magát bűnösnek. El­mondja, hogy 1925 júniusában valóban há­zasságot kötött Purkler Adéllal a brünni plébániahivatalban és feleségév­el együtt is élt­­egészen 1929-ig. — 1929-ben — folytatja a vádlott — mi­után kitöltöttem 18 hónapi börtönbünteté­sem, elhatároztam, hogy hazajövök Buda­pestre ,és itt cukrászdát nyitok. Elmentem a prágai magyar követségre, hogy magamnak és feleségemnek, Purkler Adélnak útlevelet kérjek. A követség visszautasította kérése­met azzal, hogy a brünni plébániahivatal előtt kötött házasságom nem érvényes, mert anyakönyvvezető előtt nem kötöttem meg a házasságot s igy ennek törvényes kel­lékei hiányoznak. A magyar követség nem is adott útlevelet, mire én egyedül hazajöt­tem Budapestre, Purkler Adéllal szakítottam és 1931-ben itt feleségül vettem mai felesé­­­emet, abban a tudatban, hogy én nőtlen ember vagyok. Annyira óvatos voltam, hogy mielőtt ezt a házasságot megkötöttem, feleségemnek elmondottam, hogy én Brünnben a plébániahivatalban egyszer már m­egesküdtem, ez a házasságom azonban nem érvényes. Most Gergits Dudás Józsefné áll a bíróság elé. Kijelenti, hogy ártatlannak érzi magát, mert hiszen férje elmondotta neki, hogy első házasságát érvénytelennek nyilvánították, így az ő házasságuknak nincs semmiféle akadálya. Váradi-Brenner tanácselnök ismerteti az iratokat, amelyekből megállapítja, hogy Gergics Dudás József első házassága érvényes volt, miután Csehszlovákiában elegendő az egy­, házi esküvő és nem szükséges, hogy azt az anyakönyvvezető előtt megismételjék vagy megerősítsék. A vád- és védbeszéd után a bíróság kihir­dette ítéletét, amely szerint Gergics Dudás Józsefet bűnösnek mondja ki kettős házas­ság bűntettében és ezért az enyhítő körülmé­nyek figyelembe vételével kéthónapi fogházra ítéli, míg feleségét mint bűntársat egyhónapi fog­házra ítéli ugyanezért. — Megnyugszik az ítéletben?­­— kérdezte az elnök. — Megnyugszom, köszönöm szépen — válaszolt a vádlott — és boldog új évet kí­vánok a bíróságnak. Az ítéletben Gergics Dudásné is megnyu­­godott s miután az ügyész sem fellebbezett, az­ ítélet jogerős lett. Házasságon kívüli jogviszonyok Az élettára, abarátné, mattressel és a törvénytelen gyerm­ekek joga A hazai bírói gyakorlat alapján írta Dr. KÖNIG ENDRE budapesti ügyvéd A köny­v mindenki által meg­­érthetően ismerteti a házassági ígérettel és a házasságon kívüli élettel összefüggő összes jogi kérdéseket. Ára 2 pengő ~ _ Kapható a kiadónál (Katz G. Igt­rajor könyvkereskedő V., Dorottya­utca 10) vagy bármely könyv lolyjik kereskedésben. ÁRUPIACOK Magvak: Repce 85.5—26.5, köles, vörös 7.0— 7.25, lucerna 100—110, lóhere 77—­84, bükköny, tavaszi 14—15, muham­ag 11—12, lenmag I. 27.5— 28.—, lenmag 11. 25.75—26.—, tökmag I. 16.0—16.5, tökmag II. 15.5—16.0, napraforgó: 15.5, 16.5, vegyes 12.5—12.80, kék mák 106 — 108. Hüvelyesek. Borsó: Viktória 14—15, express 18—21, sz. répaszelet 9.0—9.5, lencse: kis 24— 28, lencse: nagy 80—36, bab vél, gyöngy 11—12, szokvány 9.60—10.0, tarka 10.5—11.0, barna 11—12, G. fürj, 18—19, B. fürj 16—17 Mag-, erő­­szálastakarmánypiac félhivatalos árjegyzése. Fehér here 130—180, baltacím 30— 33, kendermag 26—29, fehér köles 15—18, cirokmag 4—5, dió 85—98, konkoly 6—7, me­­lasse 8.5—8.8, nf. pogácsa 10—12, széna pr. 6—7, lucerna pr. 7—8, szalma pr. 3.0—3.5. Lisztüzlet. I—II szállításra engedménnyel, házhoz szállítva, szokásos malomkondiciókkal. Budapesti nagymalmok: Ogg 40.5—41.0, Og 40.5 —41.0, 2-es 39.5—40.0, 4-es 38.5—39.0, 6-os 33.5— 34.0, 8-as 11.0—11.5, rozs 0-ás 31.26, 1-es 24.25, 2-es 17.25, rozskorpa 7.0—7.25. Tisza­­vidéki nagymalmok: Ogg 41.0—42.0, Og 41.0— 42.0, 2-es 40.0—41.0, 4-es 39.5—40.0, 6-os 34.5 35.5. Vidéki kismalmok (ab Budapest nettó árak, dupla cassa) tiszavidéki: Ogg 36.5­—37.25, Og 36.5—37.25, 2-es 35.5—36.0, 6-os 30.5—31.25. Dunántúli és egyéb: Ogg 36.0—36.75, Og 36.0— 36.5, 2-es 35.0—35.5, 4-es 34.0—34.5, 29.0—29.5. P 1933 I. 3. KEDD" Halálos rendőrgázolás Békéscsabán Békéscsaba, január 2. (Az Esti Kurír tudósítójának telefonjelen­tése.) Halálos autókatasztrófa történt az ó­év utolsó napján. Kovács János gépkocsivezető Szilveszter-nap délutánján taxin utast vitt ki a vasúti állomásra. Minthogy az aradi gyors­vonatot feltétlenül el akarta érni, fokozott sebességgel hajtott s az állomásépület előtti térség kanyarodójában meg akart hirtelen előzni egy teherkocsit, amely lépésben ha­ladt. A sofőfőr, aki gyors iramban vezette ko­csiját, nem vette észre az úttesten szolgálatot teljesítő Gábriel Ferenc rendőrfőtörzs­­őrmestert és elütötte. A rendőr rendkívül súlyos koponyasérü­lésekkel maradt a szerencsétlenség színhe­lyén. Beszállították a közkórházba, ahol másnapra belehalt sérüléseibe. A békés­csabai rendőrkapitányság ma jelentette az esetet a gyulai ügyészségnek, amelynek in­tézkedésére a letartóztatott Kovács Jánost ma át­szállították a gyulai Ügyészség foghá­zába. A helyszíni vizsgálat megállapította, hogy a rendőr haláláért a soffőrt terheli a fele­lősség, mert a szabálytalan oldalon haladt és azonfelül meg nem engedett sebességgel robogott a pályaudvarra. A katasztrófa ál­dozatát, aki özvegyet és hat árvát hagyott hátra, a rendőrség a maga halottjának te­kinti és nagy dísszel holnap délután te­meti el. Szilveszteresti házassági igéretet nem heti komolyan nemű Bécs, január 2. (Az Esti Kurír tudósítójától.) Egy flitterek­­től csillogó, konfettis, pezsgős Szilveszter-éj­szakán, három évvel ezelőtt egy előkelően fel­­öltö­tt úr. D. Ludwig házassági ígéretet tett a mondain lokálban egy ismeretlen hölgynek, helyesebben a hölgyet egy Szilveszter éjszakai mulatozáson néhány, másodpercnyi ismeretség után megkérte feleségül. A házassági ígéret tel­jesítése háromért várakozás után a polgári bíróság előtt zátonyra futott. A pezs­gős hangulatú Szilveszter éjszakai ígéretet, amely három évvel ezelőtt történt, az elmúlt Szilvesz­ter előtti napon tárgyalta a bécsi polgári bíró­ság. Antónia kisasszony ugyanis csábításért és házassági ígéret meg nem tartása miatt pert indított éjszakai lovagja ellen. Az előkelő, szmokingos lovag, akiről utólag kiderült, hogy pincér, időközben megnősült és egy vagyonos kocsmárosnét vett el feleségül. Erre Antónia kisasszony keresetében előadja, hogy a szil­veszteri mulatozáskor egy tánclokálban mula­tott, közvetlen éjfél előtt belépett egy úr és meghajolt előtte a következő szavakkal: — Kisasszony, ön elbájolt, legyen a fele­ségem. Ő a házassági ajánlatot a legkomolyabban vette, utána csakhamar viszonyuk lett. Ludwig napról-napra halasztotta az esküvőt, míg vé­gül egy napon elhatározták a házasságkötés időpontját. Vőlegénye mindent előkészített, ő pedig ruhákat vett, zenészeket rendelt, nagy­számú vendégeket hívott meg a lakodalomra,ez csak a vőlegény nem jelent meg.­­ Hatezer sch­illin­g kártérítést kér­­ ? az időközben megházasodo­tt vőlegénytől. " A vőlegényt dr. Robert Klein, Bécs leghíre­sebb válási specialistája védte, aki előadta, hogy D. Ludwig úr valóban egy gazdag kocs­márosnét vett el feleségül és ő miatta hagyta el Antóniát. D. Ludwignak azonban meg vol­tak a legkomolyabb okai, hogy az amúgy sem komoly Szilveszter éjszakai házassági ígéretet meg ne tartsa. Levelet mutatott fel, amelyben­ Antónia kisasszony megírta védencének, hogy van egy komoly kérője. Védence elődje bár­­mikor bizonyítani tudja, hogy Antóniával éve­kig tartó viszonya volt. A bíróság felmentette D. Ludwigot, a pán­célt, még­ppedig érdekes indokolással. A bíró­ság indokolásában leszögezte, hogy Antónia kisasszony nem vehette komolyan a Szilveszter éj­­­­j­szakai házassági ajánlatot és nem azért kezdett viszonyt éjszaka­ lovag­jával, akit előzően sohasem ismert, hanem valószínűleg azért, mert már több viszonya volt. Az ítéletet Szilveszter napján kézbesítet­ték ki a boldog ex-vőlegénynek. Külföldi tőzsdék Bécs, január 2. Záróárfolyamok. (Zárjelben az előző zárla­tok.) Államvasut 18.60 (15.45), Délivasut 13.65 (13.95), Délivasuti elsőbbség 61.45 (62.­—), Al­pesi 11.45 (11.25), AEG 8.50 (8.95), Siemens 85.75 (87.50), Salgó — (26.80), Magyar Általá­nos Kőszénbánya 360.— (—), Urikányi — (41.50), Osztrák Hofherr — (1.30). Berlin, január 2. Az újév első tőzsdenapján barátságos volt az irányzat. A közönség nyilván a lapok kedvező újévi cikkeinek hatása alatt vételmegbízásokat adott. Az üzlet eleinte nyugodt volt, azután megélénkült. Kedvezően kommentálták Hoover és Roosevelt közeledését és azt a hírt, hogy Strasser lesz a porosz miniszterelnök. A bánya­értékeket elhanyagolták. A villamossági értékek és járadékok javultak. Napipénz 4 és ötnyolcad. Az angol font szilárdabb. Norddeutscher Lloyd 18, AEG 30 és fél, Licht und Kraft 07, Gesführer 77 és fél SG Farben 96 és háromnegyed, Gelsenkirche 51, Harpener 85 és egynegyed, AKU 46. Prága, január 2. Záróárfolyamok: Amsterdam 1357, Belgrád 46.267, Berlin 805.25, Brüsszel 467.50, Budapest 590.75, Bukarest 20.20, Zürich 649.50, London 112.60, Milánó 173.25, Ne­wyork 33.78, Párizs 131.90, Szófia 24.60, Varsó 378.40, Wien 475.— Zürich, január 2. Párizs 20.28 és fél—20.20, London 17.30— 17.36, Newyork 519.75—519.75, Brüsszel 71.95 —71.95, Milánó 26.61—26.62, Madrid 42.45 — 42.40, Amszterdam 208.85—208.90, Berlin 123.75 —123.72 és fél, Szófia 3.76—3.76, Prága 15.38— 15.38, Belgrád 7.00—7.00, Bukarest 3.08 és fél— 3.08 és fél, Liverpool, január 2. A gabonapiac ma az ünnep miatt zárva volt Prága, január 2. Záróárfolyamok: Cseh prémiumkölcsön 94.50, beruházási kölcsön 93.25, lisztkölcsön 91.65, osztrák államkölcsön 85.65, Nemzeti Bank 4600.—, Cseh cukor 445.—, Schoeller 900.—, Horvát cukor —.—, Nyugatcseh­ kaolin —.—, Cseh-Morva Gépgyár 1440.—, Brünni Gépgyár 1­73.—, Ringhofer 425.—, Alpesi 46.—, Osztrák Bánya 1135.—, Poldikohó 308.—, Prágai vas 710.—, Skoda 436.—, Pozsonyi kábel —.—,­­ Változatlan idő A Meteorológiai Intézet jelenti január 2-át délben 12 órakor. Középeurópában kissé enyhébb lett az idő: hazánk nagy ré­szében plusz 1— plusz­ 2 Celsiusig, Pécs-Bajn környékén pedig (ahol a köd felszakadt) plusz 3— plusz 5 Cel­siusig emelkedett teg­nap a hőmérséklet. A­ déli megyékben elol­vadt a hó. Éjjel mí­nusz 1— mínusz 2 Celsiusig szállott le a hőmérő. Ma ismét az egész országban megakadályozta a köd a felmelegedést Néhány helyen kisebb esőszi­­tálás volt. A hóréteg vastagsága a hegyeken: Svábhegy 8, Hármashatárhegy 6, Dobogókő 16, Magas Tax 8, Galyatető 7 centiméter. Budapesten 2-án délben a hőmérséklet mínusz 2 Celsius-fok, a tengerszintre átszá­­mított légnyomás pedig 774 milliméter. Várható időjárás a következő huszonnégy órára. Változásra nincs kilátás. — Halálozás. Dr. Balkányi Miklósné Popper Berta 69 éves korában új év napján Budapes­ten szívbénulásban hirtelen elhunyt. Magas mű­veltségű, jótékony lelkű, disztingvelt nagyasz­­szony szállott vele sírba, aki három évtizedenl át kimagasló részt vett szülővárosának, Debre­cennek, minden kulturális és jótékonysági moz­galmában. Földi maradványait hazaszállítják Debrecenbe, ahol férje mellett helyezik örök nyugalomra. Dr Balkányi Miklósnét kiterjedt rokonság gyászolja, közöttük fiai: dr. Balkányi Kálmán, az OMKE igazgatója és Balkányi Béla földbirtokos, valamint testvére, drt Popper Tó­­dor ügyvéd.

Next