Esti Kurir, 1936. május (14. évfolyam, 100-124. szám)
1936-05-01 / 100. szám
11936 V. 1. PÉNTEK Graziani offenzívája megállóit, Badoglio észak felől továbbra is előretör Szasszahane és Dagabur még az abesszinek kezén van . Gázálarcos csapatokat vontak össze az abesszinek a főváros védelmére Addisz Abeba, április 30. . (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) A déli frontról érkező és részben olasz részről is megerősítet hírek, amelyek szerint Graziani tábornok offenzivája egyelőre holtpontra jutott s úgy Szasszabane, mint Dagabur továbbra is az abesszinek kezén van, újból megjavította a közhangulatot az abeszszin fővárosban és a lakosság ismét reménykedik, hogy az esős évszak beállóiig Addisz Abeba nem fog elesni. A hadvezetőség azzal is fokozni próbálja a bizalmat, hogy lázasan készülődik a főváros védelmére . Addisz Abebától északra nagyobb csapatösszevonásokat hajt végre. Most már nem nagyon valószínű, hogy az abesszinek kardcsapás nélkül engedik át a fővárost az olaszoknak s minden jel arra mutat, hogy legalább is az esőzések megindulásáig fel akarják tartóztatni az olaszokat abban a reményben, hogy az esős évszak beállta után az olasz előnyomulás magától is megakad. A főváros védelmére összevont csapatokat a Tamarbur hegységbe irányítják s itt készülnek az abesszin sereg utolsó maradványai a döntő ütközetre. A fővárosért vívandó utolsó csatát a legnagyobb körültekintéssel készítik elő s ez lesz az első ütközet, amelyet az abesszin haderők már gázálarccal vívnak meg. A múlt hét eleje óta nagy mennyiségben szállítják a gázálarcokat a Tamarbur hegységben épített állásokba s ezen a héten újabb szállítmányokat indítanak útnak. A gázálarcok legnagyobb része Addisz Abebában készül, a nőegyesületek műhelyeiben külföldi szakértők irányítása mellett, az utóbbi napokban azonban költőidről is érkezett egy nagyobb szállítmány. A svéd katonai misszió tisztjei még mindig Addisz Abebában tartózkodnak és az elterjedt hírek szerint ők dolgozták ki a főváros védelmének tervét. Besszic, április 30. (Olasz Kelet-Afrikai Szolgálat.) A gépesített haeosztopai és az eritreai hadoszlop tovább folytatja előrenyomulását Makfud és Graco Moser vidékén. Az olasz és a külföldi haditudósítók kisérik az előnyomulás során a csapatokat és Aszmarával az összeköttetést hatalmas tábori rádióállomás biztosítja részükre. Jáma alatt Dessziében tartózkodott, megerősítette, hogy Aszfau-Hosszan trónörökös a mai-ceali csata után elhatározta meghódolását. Néhány órával azonban az olasz csapatoknak Dessziébe való bevonulása előtt a trónörökös az azebo galla törzsek fenyegetésére és családjától való félelme miatt mégis inkább elmenekült. Gondar, április 30. (Olasz Kelet-Afrikai Szolgálat). A Tana-tó partján a Gorgorai-félsziget közelében az olasz csapatok vízirepülőgépek számára jelentékeny támaszpontot rendeztek be. Április 28-án két vízirepülőgép felszállott a masszánál kikötőből és bámulatos teljesítményű repülőút után, amelynek során három óra hosszat repültek a legmagasabb hegyláncok között, leszállottak a Tanaton. Tegnap a repülőgépek felderítő repülésre szállottak fel és berepülték a tó egész vidékét. Útjuk során állandóan összeköttetésben voltak a Godzsam tartomány felé előrenyomuló olasz csapatokkal. London, április 30. Ilailé Szelasszié császár a Times haditudósítója előtt keserű hangon cáfolta a menekülési szándékáról szóló híreszteléseket. — Hát nem értik meg a világ népei, — mondotta többek közt — hogy a végsőkig harcolok a közös biztonság bástyájának megvédése érdekében? Hát olyan vakok a népek, hogy nem látják, hogy csupán az emberiség iránti kötelességérzetből tartok ki mindaddig, amíg meg nem érkeznek késlekedő szövetségeseim? Ha magamra hagynak, ki kell jelentenem, hogy vége a nyugatnak. zatot kérjen. Röbbeling a következő információt adta: —. Indokolatlannak tartom a Herczeg Ferenc darabja ellen emelt kifogásokat. A darab tisztán emberi élményt visz színpadra és abban nincs semmi politikai irányzat. Igaz, hogy a darab háttere az 1848. év politikai eseményei, ezek azonban a cselekmény szempontjából egyáltalán nem döntőek. A darabot a közoktatásügyi minisztérium mértékadó tényezői és magam is átvizsgáltam s az bizonyára nem került volna előadásra, ha Ausztria múltja elleni támadás lett volna benne. Minthogy azonban a darab ellen kifogásokat emeltek, azt. és még egyszer átvizsgálom, hogy megállapítsam, hogy a darab nem ad-e alkalmat félreértésekre bizonyos tekintetben. Ha megállapítást nyerne, hogy a darab tényleg nyújt lehetőséget ilyen kétségtelenül nem szándékos félreértésekre, akkor szó lehet arról, hogy Herczeg Ferenccel egyetértésben nagyszerű alkotásokban oly gazdag műveinek valamelyik másik darabját tűzzük a Burgszínház műsorára. Herczeg Ferenc, aki Budapesten tartózkodik és aki a jövő héten szándékozott Bécsbe utazni, hogy darabjának burgszínházi előadását előkészítse, az Esti Kurír munkatársától értesült arról a kavarodásról, amelyet Szendrey Julia című darabjának műsorra tűzése Bécsben okozott. A kiváló író mindvégig élénk figyelemmel hallgatta végig azoknak az eseményeknek történetét, amelyek eddig a Szendrey Júlia bemutatója körül Bécsben lezajlottak. Érthetően meglepte őt az a hír, hogy politikai szempontokat látnak a Szendrey Júliában és különösen nagy figyelemmel hallgatta végig Röbbeling igazgató nyilatkozatát, amelyet az Esti Kurírnak adott. Végül is a következőket mondotta: — A bécsi afférról én csak az Esti Kurír útján értesültem. Bécsből eddig semmiféle hírt nem kaptam. Az én magatartásom igen egyszerű: s azt fogom tenni, amit Röbbeling igazgató jónak lát, mert őt nemcsak mint kiváló színházigazgatót ismerem, hanem mint nagytapintatú embert is becsülöm. Ha Röbbeling — tekintettel a politikai agitációra — tanácsosnak tartja, hogy levegye a darabot a műsorról, ebbe én szó nélkül beleegyezem. — Mondanom sem kell talán, hogy a darab megírása közben semmiféle politikai tendencia nem vezetett. Csakis SzendreyJúlia élettragédiájának emberi momentumai vonzottak. Erről meggyőződhet mindenki, aki elolvassa a darabot. A nagy esőzésben is tovább folynak a hadműveletek Gorahej, április 30. (Olasz Kelet-Afrikai Szolgálat.) Tegnap az egész arcvonalon tovább folytak a hadműveletek a nagy esőzések ellenére. Az esőzés nem gátolta meg a hadtápszolgálat ellátását sem. A legutóbbi olasz győzelmek következményeképen igen sok bennszülött törzsfőnök hódolt meg az olaszoknak. Gorahej, április 30. (Olasz Keletafrikai Szolgálat.) Több abeszszin fogoly már Goraheibe érkezett. A foglyok elbeszéléséből kitűnik, hogy Nasibu herceg egészen a legutóbbi időig kitűnően el volt látva fegyverekkel, lőszerekkel és élelmiszerekkel. A herceg serege több fiatal abesszin nőt is besorozott. A csaták során az első vonalban ezek a nők töltötték a fegyvereket a harcosok számára. Desszie, április 30. (Olasz Kelet-Afrikai Szolgálat.) Burru Amedei dedzsaszmacs, Vollo tartomány főnökének meghódolása rendkívüli figyelmet érdemel. Burru Amedei tízezer fegyveresével jelent meg az olasz főparancsnokságnál és az olaszokat teljes hűségéről biztosította. Megerősítette, hogy a Dessziétól Addisz Abebáig terjedő terület valamennyi törzsfőnöke kész felajánlani meghódolását az olaszoknak, mert meg vannak győződve arról, hogy a háborút az olaszok véglegesen megnyerték. A dedzsaszmacs, aki a háború egész tar Károlyi Viktor gróf példátlanul durva támadása a sajtó ellen Milyen beszéddel »emelte« a közgyűlés színvonalát az alispán szerint Károlyi Viktor gróf Szentes, április 30. (Az Esti Kurír tudósítójának telefonjelentése.) Csongrád vármegye törvényhatósági bizottsága ma délelőtt ülést tartott, amelyen az alispán jelentése fölött megindult vitában gróf Károlyi Viktor országgyűlési képviselő heves, durva kirohanást intézett a sajtó ellen. Sajnálattal állapította meg, hogy a kormánybár felvette a nemzeti munkaprogramba, még mindig nem valósította meg a sajtóreformot. .— A magyar sajtó — mondotta gróf Károlyi Viktor —, különösen a budapesti sajtó mindennek nevezhető, csak magyarnak nem. Ez a sajtó, amely magát liberális sajtónak nevezi, mindennap a diktatúra rémképét festi a falra és nem létező alkotmánysérelmeket tár fel. Van bizonyos impertinens komikum abban, hogy ennek a sajtónak a túlnyomó részben a tulajdonosai és munkatársai nem ebből a földből származnak, hanem valami galíciai városból. A liberális sajtó ocsmány játékának, melyben a tét a magyar nemzet, egyszer már meg kell szűnnie. Reméli, hogy a kormány meg fogja találni a módját annak, hogy ezen a téren nem kompromisszumos félmegoldást fog hozni, hanem a közvéleményt helyesen informáló szerepre fogja rákényszeríteni a sajtót, amelynek létjogosultsága csak akkor van, ha kizárólag a haza, a nemzet és a magyar fajta érdekeit szolgálja. A vita további folyamán Károlyi Viktor gróf felszólalásához senki sem fűzött megjegyzést. A vita berekesztése után Csergő Károly alispán kijelentette, nagyon köszöni, hogy Károlyi Viktor gróf hazafias érzéssel áthatott beszédével nagyban emelte a vita színvonalát. " Herczeg Ferenc nyilatkozata a »Julia« elleni bécsi akcióról (Az Esti Kurír tudósítójának telefonjelentése.) Az osztrák legitimista tábor egyik szervezete, a Reichsbund akciót kezdett Herczeg Ferenc «Julia» című darabja ellen, amelyet két hét múlva mutat be a bécsi Burgszínház. A szervezet azt állítja, hogy a magyar színdarab tendenciája nem egyeztethető össze az osztrák hazafias érzülettel és hogy Herczeg Ferenc darabja az osztrákmagyar kapcsolatok egyik legszomorúbb korszakát viszi a színpadra és sérti az osztrák nemzeti érzékenységet. A legitimista szervezet szócsöve éleshangú cikkben tiltakozik a Herczeg-darab bemutatása ellen, hivatkozik az osztrák-magyar kulturegyezményre és azt kérdi, szabad-e egy osztrák állami színháznak ilyen darabot előadni. Ausztria ma a történelmi hagyományok alapján áll — mondja a cikk —, a Burgszinház azonban a forradalmat akarja dicsőíteni. Az Esti Kurír bécsi tudósítója fölkereste Röbbeling Hermannt, a Burgszinház igazgatóját, hogy a Szendrey Júlia bécsi előadásainak nagy port felvert ügyében tőle nyilatko zÜSTSZŰRŐS EZÜSTSZÍNŰ DOBOZ! 3 ■ Lindberghék a Riviéráról visszamenekültek Angliába Párisból jelentik: Lindbergh ezredes és felesége két héttel ezelőtt jött át Angliából és az volt a terve, hogy francia Riviérán marad egy ideig. Az újságírók most kinyomozták, hogy az ezredes és felesége Vimereux fürdőhelyen akarják tölteni a tavaszt s amikor a házaspár szerdán reggel megérkezett Vimereuxbe, már egész sereg újságíró várta. Lindberghék a kora délutáni órákban hagyták el először a szállodát és kisétáltak a tengerpartra, amikor azonban Lindbergh ezredes meglátta az újságírók és fotóriporterek hadát, amely a szálloda kapujától kezdve nyomon követte feleségével együtt visszarohant a szállodába, kifizette a számlát és autójába ülve azonnal elutazott. Az autó észak felé vette útját s a Journal jelentése szerint a Lindbergh-házaspár még az éjszaka folyamán felszállt az egyik francia kikötőben egy hajóra és visszautazott Angliába.