Esti Kurir, 1936. május (14. évfolyam, 100-124. szám)

1936-05-01 / 100. szám

11936 V. 1. PÉNTEK Graziani offenzívája megállóit, Badoglio észak felől továbbra is előretör Szasszahane és Dagabur még az abesszinek kezén van . Gáz­álarcos csapatokat vontak össze az abesszinek a főváros védelmére Addisz Abeba, április 30. . (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) A déli frontról érkező és részben olasz részről is megerősítet hírek, amelyek sze­rint Graziani tábornok offenzivája egyelőre holtpontra jutott s úgy Szasszabane, mint Dagabur továbbra is az abesszinek kezén van, újból megjavította a közhangulatot az abesz­­szin fővárosban és a lakosság ismét remény­kedik, hogy az esős évszak beállóiig Addisz Abeba nem fog elesni. A hadvezetőség azzal is fokozni próbálja a bizalmat, hogy lázasan készülődik a főváros védelmére . Addisz Abebától északra nagyobb csapat­összevonásokat hajt végre. Most már nem nagyon valószínű, hogy az abesszinek kard­­csapás nélkül engedik át a fővárost az ola­szoknak s minden jel arra mutat, hogy leg­alább is az esőzések megindulásáig fel akarják tartóztatni az olaszokat abban a re­ményben, hogy az esős évszak beállta után az olasz előnyomulás magától is megakad. A főváros védelmére összevont csapatokat a Tamarbur hegységbe irányítják s itt készül­nek az abesszin sereg utolsó maradványai a döntő ütközetre. A fővárosért vívandó utolsó csatát a legnagyobb körültekintéssel készítik elő s ez lesz az első ütközet, amelyet az abesszin haderők már gázálarccal vív­nak meg. A múlt hét eleje óta nagy mennyiségben szállítják a gázálarcokat a Tamarbur hegy­ségben épített állásokba s ezen a héten újabb szállítmányokat indítanak útnak. A gáz­álarcok legnagyobb része Addisz Abebában készül, a nőegyesületek műhelyeiben kül­földi szakértők irányítása mellett, az utóbbi napokban azonban költőidről is érkezett egy nagyobb szállítmány. A svéd katonai misszió tisztjei még mindig Addisz Abebá­­ban tartózkodnak és az elterjedt hírek sze­rint ők dolgozták ki a főváros védelmének tervét. Besszic, április 30. (Olasz Kelet-Afrikai Szolgálat.) A gépesí­tett haeosztopai és az eritreai hadoszlop to­vább folytatja előrenyomulását Makfud és Graco Moser vidékén. Az olasz és a külföldi haditudósítók kisérik az előnyomulás során a csapatokat és Aszmarával az összeköttetést hatalmas tábori rádióállomás biztosítja ré­szükre. Jáma alatt Dessziében tartózkodott, megerő­sítette, hogy Aszfau-Hosszan trónörökös a mai-ceali csata után elhatározta meghódolá­sát. Néhány órával azonban az olasz csapa­toknak Dessziébe való bevonulása előtt a trónörökös az azebo galla törzsek fenyegeté­sére és családjától való félelme miatt mégis inkább elmenekült. Gondar, április 30. (Olasz Kelet-Afrikai Szolgálat). A Tana-tó partján a Gorgorai-félsziget közelében az olasz csapatok vízirepülőgépek számára je­lentékeny támaszpontot rendeztek be. Ápri­lis 28-án két vízirepülőgép felszállo­tt a masszánál kikötőből és bámulatos teljesítményű repülőút után, amelynek során három óra hosszat repültek a legmagasabb hegyláncok között, leszállottak a Tana­­ton. Tegnap a repülőgépek felderítő repülésre szállottak fel és berepülték a tó egész vidé­két. Útjuk során állandóan összeköttetésben voltak a Godzsam tartomány felé előrenyo­muló olasz csapatokkal. London, április 30. Ilailé Szelasszié császár a Times haditu­dósítója előtt keserű hangon cáfolta a me­nekülési szándékáról szóló híreszteléseket. — Hát nem értik meg a világ népei, — mondotta többek közt — hogy a végsőkig harcolok a közös biztonság bástyájának megvédése érdekében? Hát olyan vakok a népek, hogy nem látják, hogy csupán az emberiség iránti kötelességérzetből tartok ki mindaddig, amíg meg nem érkeznek késle­kedő szövetségeseim? Ha magamra hagy­nak, ki kell jelentenem, hogy vége a nyu­gatnak. zatot kérjen. Röbbeling a következő informá­ciót adta: —. Indokolatlannak tartom a Herczeg Fe­renc darabja ellen emelt kifogásokat. A da­rab tisztán emberi élményt visz színpadra és abban nincs semmi politikai irányzat. Igaz, hogy a darab háttere az 1848. év poli­tikai eseményei, ezek azonban a cselekmény szempontjából egyáltalán nem döntőek. A darabot a közoktatásügyi minisztérium mér­tékadó tényezői és magam is átvizsgáltam s az bizonyára nem került volna előadásra, ha Ausztria múltja elleni támadás lett volna benne. Minthogy azonban a darab ellen ki­fogásokat emeltek, azt. és még egyszer átvizsgálom, hogy megállapítsam, hogy a darab nem ad-e alkalmat félreértésekre bizonyos tekintetben. Ha megállapítást nyerne, hogy a darab tény­leg nyújt lehetőséget ilyen kétségtelenül nem szándékos félreértésekre, akkor szó lehet arról, hogy Herczeg Ferenccel egyetértésben nagyszerű alkotásokban oly gazdag művei­nek valamelyik másik darabját tűzzük a Burgszínház műsorára. Herczeg Ferenc, aki Budapesten tartózko­dik és aki a jövő héten szándékozott Bécsbe utazni, hogy darabjának burgszínházi elő­adását előkészítse, az Esti Kurír munka­társától értesült arról a kavarodásról, ame­lyet Szendrey Julia című darabjának mű­sorra tűzése Bécsben okozott. A kiváló író mindvégig élénk figyelemmel hallgatta végig azoknak az eseményeknek történetét, ame­lyek eddig a Szendrey Júlia bemutatója kö­rül Bécsben lezajlottak. Érthetően meglepte őt az a hír, hogy politikai szempontokat látnak a Szendrey Júliá­ban és különösen nagy figyelemmel hallgatta végig Röbbeling igaz­gató nyilatkozatát, amelyet az Esti Kurír­nak adott. Végül is a következőket mon­dotta: — A bécsi afférról én csak az Esti Kurír útján értesültem. Bécsből eddig semmiféle hírt nem kaptam. Az én magatartásom igen egyszerű: s­ azt fogom tenni, amit Röbbeling igaz­gató jónak lát, mert őt nemcsak mint kiváló színházigaz­gatót ismerem, hanem mint nagytapintatú embert is becsülöm. Ha Röbbeling — tekin­tettel a politikai agitációra — tanácsosnak tartja, hogy levegye a darabot a műsorról, ebbe én szó nélkül beleegyezem. — Mondanom sem kell talán, hogy a da­rab megírása közben semmiféle politikai tendencia nem vezetett. Csakis Szendrey­­Júlia élettragédiájának em­beri momentumai vonzottak. Erről meggyő­ződhet mindenki, aki elolvassa a darabot. A nagy esőzésben is tovább folynak a hadműveletek Gorahej, április 30. (Olasz Kelet-Afrikai Szolgálat.) Tegnap az egész arcvonalon tovább folytak a hadműveletek a nagy esőzések ellenére. Az esőzés nem gátolta m­eg a hadtápszolgá­­lat ellátását sem. A legutóbbi olasz győzelmek következ­ményeképen igen sok bennszülött törzsfő­nök hódolt meg az olaszoknak. Gorahej, április 30. (Olasz Keletafrikai Szolgálat.) Több abesz­­szin fogoly már Goraheibe érkezett. A fog­lyok elbeszéléséből kitűnik, hogy Nasibu herceg egészen a legutóbbi időig kitűnően el volt látva fegyverekkel, lőszerekkel és élelmiszerekkel. A herceg serege több fiatal abesszin nőt is besorozott. A csaták során az első vonalban ezek a nők töltötték a fegyvereket a harcosok számára. Desszie, április 30. (Olasz Kelet-Afrikai Szolgálat.) Burru Amedei dedzsaszmacs, Vollo tartomány fő­nökének meghódolása rendkívüli figyelmet érdemel. Burru Amedei tízezer fegyveresé­vel jelent meg az olasz főparancsnokságnál és az olaszokat teljes hűségéről biztosította. Megerősítette, hogy a Dessziétól Addisz Abe­­báig terjedő terület valamennyi törzsfőnöke kész felajánlani meghódolását az olaszoknak, mert meg vannak győződve arról, hogy a háborút az olaszok véglegesen megnyerték. A dedzsaszmacs, aki a háború egész tar­ Károlyi Viktor gróf példátlanul durva támadása a sajtó ellen Milyen beszéddel »emelte« a közgyűlés szín­vonalát az alispán szerint Károlyi Viktor gróf Szentes, április 30. (Az Esti Kurír tudósítójának telefonjelen­­tése.) Csongrád vármegye törvényhatósági bizottsága ma délelőtt ülést tartott, amelyen az alispán jelentése fölött megindult vitában gróf Károlyi Viktor országgyűlési kép­viselő heves, durva kirohanást intézett a sajtó ellen. Sajnálattal állapította meg, hogy a kormány­­bár felvette a nemzeti munkaprogramba, még mindig nem valósította meg a sajtó­reformot. .— A magyar sajtó — mondotta gróf Ká­rolyi Viktor —, különösen a budapesti sajtó mindennek nevezhető, csak magyarnak nem. Ez a sajtó, amely magát liberális sajtónak nevezi, mindennap a diktatúra rémképét festi a falra és nem létező alkotmánysérel­­meket tár fel. Van bizonyos impertinens ko­mikum abban, hogy ennek a sajtónak a túlnyomó részben a tulajdonosai és munkatársai nem ebből a földből származnak, hanem valami ga­líciai városból. A liberális sajtó ocsmány játékának, mely­ben a tét a magyar nemzet, egyszer már meg kell szűnnie. Reméli, hogy a kormány meg fogja találni a módját annak, hogy ezen a téren ne­m­ kompromisszumos fél­megoldást fog hozni, hanem a közvéleményt helyesen informáló szerepre fogja rákényszeríteni a sajtót, amelynek létjogosultsága csak akkor van, ha kizárólag a haza, a nemzet és a magyar fajta érdekeit szolgálja. A vita további folyamán Károlyi Viktor gróf felszólalásához senki sem fűzött meg­jegyzést. A vita berekesztése után Csergő Károly alispán kijelentette, nagyon köszöni, hogy Károlyi Viktor gróf hazafias érzéssel áthatott beszédével nagyban emelte a vita színvonalát. " Herczeg Ferenc nyilatkozata a »Julia« elleni bécsi akcióról (Az Esti Kurír tudósítójának telefonjelen­tése.) Az osztrák legitimista tábor egyik szer­vezete, a Reichsbund akciót kezdett Herczeg Ferenc «Julia» című darabja ellen, amelyet két hét múlva mutat be a bécsi Burgszínház. A szervezet azt állítja, hogy a magyar színdarab tendenciája nem egyeztethető össze az osztrák hazafias érzülettel és hogy Herczeg Ferenc darabja az osztrák­magyar kapcsolatok egyik legszomorúbb kor­szakát viszi a színpadra és sérti az osztrák nemzeti érzékenységet. A legitimista szervezet szócsöve éleshangú cikkben tiltakozik a Her­­czeg-darab bemutatása ellen, hivatkozik az osztrák-magyar kulturegyezményre és azt kérdi, szabad-e egy osztrák állami színház­nak ilyen darabot előadni. Ausztria ma a tör­ténelmi hagyományok alapján áll — mondja a cikk —, a Burgszinház azonban a forradal­mat akarja dicsőíteni. Az Esti Kurír bécsi tudósítója fölkereste Röbbeling Hermannt, a Burgszinház igazga­tóját, hogy a Szendrey Júlia bécsi előadása­­i­nak nagy port felvert ügy­ében tőle nyilatko­­ zÜSTSZŰRŐS EZÜSTSZÍNŰ DOBOZ! 3 ■ Lindberghék a Riviéráról visszamenekültek Angliába Párisból jelentik: Lindbergh ezredes és felesége két héttel ezelőtt jött át Angliából és az volt a terve, hogy francia Riviérán marad egy ideig. Az újságírók most kinyo­mozták, hogy az ezredes és felesége Vi­­mereux fürdőhelyen akarják tölteni a ta­vaszt s amikor a házaspár szerdán reggel megérkezett Vimereuxbe, már egész sereg újságíró várta. Lindberghék a kora délutáni órákban hagyták el először a szállodát és kisétáltak a tengerpartra, amikor azonban Lindbergh ezredes meglátta az újságírók és fotóriporterek hadát, amely a szálloda ka­pujától kezdve nyomon követte feleségével együtt visszarohant a szállodába, kifizette a számlát és autójába ülve azonnal elutazott. Az autó észak felé vette útját s a Journal jelentése szerint a Lindbergh-házaspár még az éjszaka folyamán felszállt az egyik fran­cia kikötőben egy hajóra és visszautazott Angliába.

Next