Esti Kurir, 1936. december (14. évfolyam, 276-299. szám)

1936-12-01 / 276. szám

1936 XII. 1. KEDD .^StTKrrrIR^— Bécs, november 30. Ma délelőtt nagyszabású katonai dísz­­szemlével folytatódtak a Horthy Miklós kor­mányzó tiszteletére Bécsben rendezett ün­nepségek. A kormányzói pár vasárnap dél­előtt 10 órakor érkezett meg Bécsbe. A pá­lyaudvaron lelkes és fényes fogadtatás volt. A bevonulás után a kormányzó látogatást tett Miklas elnöknél és Schuschnigg kancel­lárnál, majd megkoszorúzta a hősök emlék­művét, a tengerész-emlékművet és Ferenc a schönbrunni kastély úgynevezett «nagy galériájában» rendezett ünnepélyes dísz­vacsorán Miklas osztrák köztársasági elnök a kö­vetkező beszédet mondta:­­— Főméltóságú Uram! Hála a régi szép Szokásnak, örvendetes alkalmam nyílik ma arra, hogy ebben a ragyogó körben az dlu­népi asztalnál kiváló és különösen kedves vendégeket üdvözölhessek pohárköszöntőm­ben. Főméltóságod és fenkölt felesége meg­tiszteltek azzal, hogy látogatást tettek Auszt- 0-10 m/m piros csomagolás 0-15 m/m kék csomagolás Vadásztak­ényivár József koporsóját. Miklós elnök villásreggelit adott a kormányzói pár tiszteletére, ezután az osztrák tengerészek díszösszejövetelén vett részt a kormányzó. Ez idő alatt Darányi Kálmán miniszterelnök és Kánya külügy­miniszter politikai megbeszéléseket folytat­tak Schuschnigg kancellárral és Schmidt külügyi államtitkárral. Az első nap ünnep­ségein a tündében kivilágított Schönbrunn­­ban ünnepélyes dinó volt, amelyet pazar es­tély követett. _,­dában. Mind a magam, mind az osztrák nép nevében kijelenthetem, hogy Főméltóságod ezzel bennünket a legnagyobb köszönetre kötelezett. Egészen kivételes tisztesség szá­momra és legőszintébb örömömre szolgál, hogy Föméltóságodat és fenkölt hitvesét ma Bécsben, az osztrák szövetségi fővárosban a legmelegebben köszönthetem és legszivélye­­sebb üdvözlettel fogadhatom. — Főméltóságod hivatalos és ünnepélyes látogatásában nem csupán az Ausztria és Magyarország között fennálló baráti kapcso­latok eklatáns megnyilatkozását látom. En­nek a látogatásnak a történelmi szendéset szempontjából, de érzelmileg is egészen különleges jelentősége van. Egészen különös örömet kelt valamennyiünk­ben, hogy ideérkezésekor köszöntésünk ép­pen ama királyság államfőjének szól, ame­lyet évszázados történelem, sok közös dicső tett, öröm és bánat köt össze ve­lünk világpolitika terén messzemenően egyirányú érdeket­ tartanak össze. ■— Örömteljes üdvözlésem szól ezért min­denekelőtt a szellem és a kedély oly gazdag ajándékaival megáldott lovagias magyar nemzet reprezentánsának. Ez a nemzet Ausztria népe részéről ősidőktől fogva a ba­rátság és a mély lelki megértés legőszintébb érzelmeivel találkozott, nem is beszélve a természetes érdekközösségről, amely Európa szívében, a nagy Dunafolyam mellett fekvő két országunk földrajzi helyzetéből adódik. Ez a helyzet ősrégi, már a természettel ki­jelölt szoros kölcsönhatásokat hoz magával gazdasági és közművelődési téren. Ahogy a történelem folyamán a két orszá­got a sors sok évszázadon át egymáshoz kapcsolta, Ausztriát és Magyarországot a jelenben is bajtársiasan együtt látjuk. Így haladnak vállvetve előre a jövőben, szívósan kitartva törekvésükben, ama közös célok felé, amelyek vezető államférfiaink számára adva vannak. Közös és kedveetetes küzdelem ez a bé­kéért, de Európa igazi békéjéért is, amely végeredményben csak igazságos alapokon és úgy biztosítható, ha közt­s életünket gazdasági és szociális tekintet­ben, a természetes életfeltételeket figye­lembe véve alakítjuk ki. Főméltóságod a benyomásokban gazdag olaszországi napok után érkezett hozzánk. Tudom, hogy egyet gondolunk Főméltóságoddal ha eb­ben az órában az őszinte barátság érzé­sével emlékezem meg arról az értékes és hatásos együttműködésről, amely a mi két országunkat az olasz királyság­hoz fűzi meg Birodalom, a két német állam közöt helyreállt a természetadta baráti viszony. Mi osztrákok Főméltóságod és fenkölt hit­vese látogatásában­­ a régi barátság ragyogó megerősítését látjuk, amely újból jó gyümölcsöket hot majd és még jobban kimélyíti és még bensőségesebbé teszi az Ausztria és Magyarország között sze­rencsés módon már régóta fennálló szívélyes viszonyt és megalapozza két népünk még szorosabb lelki kapcsolatának útját, ami ja­vára válik mind a két államnak és áldásos az egész emberi közösségre. Azt kívánom, hogy Főméltóságodnak vá­rosunkban oly szívesen látott látogatása újabb kellemes benyomásokkal gyarapítsa azt a sok emléket, amely Főméltóságodat már régebbi időktől Ausztriához fűzi és eme­lem poharamat e főméltóságának, a magyar királyság kormányzójának és fenkölt hitve­sének egészségére és a velünk szoros barát­ságban élő nemes magyar nemzet boldogulá­sára és felvirágzására! Éljen! Éljen! Éljen! (A háromszoros él­jent Miklas elnök magya­rul fűzte hozzá beszédéhez.) A bécsi hóvihar miatt Horthy kormányzó kérelmére elmaradt a katonai díszfelvonulás A békeévek óta nem látott díszszemle a Ringen Két történelmi pohárköszöntő Schönbrunnban Miklas elnök schönbrunni pohárköszöntője­ ­ a római jegyzőkönyvek kizárólag békét és felépítést szolgáló munkaközösségben. Kívá­nom, hogy áldás kísérje három országunk i e becsületes békeművét, amely tetemesei és amellyel a jelenben és a jövőben a nagy előbbre jutott azzal, hogy Ausztria és a Né- I A kormányzó és felesége meglátogatták Bécsben Horthy Miklós régi tengerészbajtársait a Tiszti Kaszinóban. Képünkön a kormányzó Dittrich sorhajókapitánnyal fog kezet 3 A kormányzó válasza az elnök kezédére Horthy Miklós kormányzó Miklós elnök felköszöntésére a következő­­képpen válaszolt: — Elnök Úr! Engedje meg, hogy most ki­fejezésre juttatott szíves üdvözléséért őszinte köszönetet mondjak. Biztosíthatom, hogy szavai az egész magyar népben élénk vissz­hangra találnak és a két államunk között szerencsére fennálló jó és benső kapcsola­tok újabb megszilárdításának tekintik azo­kat.­­ A külellen­ség ellen századokon keresz­tül közös védelemre egyesült két népünk az 1918-ik esztendő katasztrófája nyomán tá­madt tévelygések és zavarok után újra barátságosan kezet nyújtott egy­másnak. Újra egymásra találtak közös és céltudatos munkában, amellyel elő akarják mozdítani a jólétet a Duname­­dencében és meg akarják teremteni a tartós békét Középeurópában, ami egész­ Európa békéjének lényeges al­kotórésze. — Excellenciád külön nyomatékkal emelte ki a barátság őszinte érzését és a mély lelki megértést, amelyet Ausztria népe a magyar nemzet iránt régtől fogva tanuott. Talán nem kell hangsúlyoznom, hogy a magyar nép ezeket az érzelmeket a legteljesebb mér­tékben viszonozza. Megelégedéssel állapít­hatom meg, hogy országaink baráti kapcsolatai mély gyö­keret vertek a két nemzet szívében. — Nagy történelmi hagyományaira jog­gal büszke szép fővárosukba Olaszországból érkeztünk ide. Az a rendkívül meleg fogad­tatás, amelyben ott részünk volt, tanú­bizonysága annak, hogy az általunk köve­tett s az olasz kormány által támogatott po­ Vásároljon Féffi-ing, jóminőségű popelinból, €5 divatos színekben... P 8.90, Crü'it V Férfi hélo­ng, száju filonból, színtartó divatos M dísszel...................­ P 6.90 Férfi alsónadrág, kitűnő köperből, komplett­­ szabás, hosszú___F 4.90, Ugyanaz,­­rövidben.............P 2.30, He-S?© Férfi nyakkendő, tiszta selyemből, a legdi­vatosabb mintákban... P 'tó? odsUr Férfi pizsama, Kémét’/ meleg viselet, la kidolgozás P 12.80, 9.60, PcS'yI Férfi hosszú h­ázikabát, divatos téli anyagból p 19.so, Férfi rövid házikabát, double-flanellból, dúsan­­ zsinórozva .................. P - c­ i m kitűnő Férfikalap, gyapjú­ból, divatos tormákban és­­frilsd szinekben._____... P 7.90 ti JÓ MINŐSÉGEK ÁRUHÁZA

Next