Esti Kurir, 1936. december (14. évfolyam, 276-299. szám)
1936-12-01 / 276. szám
1936 XII. 1. KEDD .^StTKrrrIR^— Bécs, november 30. Ma délelőtt nagyszabású katonai díszszemlével folytatódtak a Horthy Miklós kormányzó tiszteletére Bécsben rendezett ünnepségek. A kormányzói pár vasárnap délelőtt 10 órakor érkezett meg Bécsbe. A pályaudvaron lelkes és fényes fogadtatás volt. A bevonulás után a kormányzó látogatást tett Miklas elnöknél és Schuschnigg kancellárnál, majd megkoszorúzta a hősök emlékművét, a tengerész-emlékművet és Ferenc a schönbrunni kastély úgynevezett «nagy galériájában» rendezett ünnepélyes díszvacsorán Miklas osztrák köztársasági elnök a következő beszédet mondta:— Főméltóságú Uram! Hála a régi szép Szokásnak, örvendetes alkalmam nyílik ma arra, hogy ebben a ragyogó körben az dlunépi asztalnál kiváló és különösen kedves vendégeket üdvözölhessek pohárköszöntőmben. Főméltóságod és fenkölt felesége megtiszteltek azzal, hogy látogatást tettek Auszt- 0-10 m/m piros csomagolás 0-15 m/m kék csomagolás Vadásztakényivár József koporsóját. Miklós elnök villásreggelit adott a kormányzói pár tiszteletére, ezután az osztrák tengerészek díszösszejövetelén vett részt a kormányzó. Ez idő alatt Darányi Kálmán miniszterelnök és Kánya külügyminiszter politikai megbeszéléseket folytattak Schuschnigg kancellárral és Schmidt külügyi államtitkárral. Az első nap ünnepségein a tündében kivilágított Schönbrunnban ünnepélyes dinó volt, amelyet pazar estély követett. _,dában. Mind a magam, mind az osztrák nép nevében kijelenthetem, hogy Főméltóságod ezzel bennünket a legnagyobb köszönetre kötelezett. Egészen kivételes tisztesség számomra és legőszintébb örömömre szolgál, hogy Föméltóságodat és fenkölt hitvesét ma Bécsben, az osztrák szövetségi fővárosban a legmelegebben köszönthetem és legszivélyesebb üdvözlettel fogadhatom. — Főméltóságod hivatalos és ünnepélyes látogatásában nem csupán az Ausztria és Magyarország között fennálló baráti kapcsolatok eklatáns megnyilatkozását látom. Ennek a látogatásnak a történelmi szendéset szempontjából, de érzelmileg is egészen különleges jelentősége van. Egészen különös örömet kelt valamennyiünkben, hogy ideérkezésekor köszöntésünk éppen ama királyság államfőjének szól, amelyet évszázados történelem, sok közös dicső tett, öröm és bánat köt össze velünk világpolitika terén messzemenően egyirányú érdeket tartanak össze. ■— Örömteljes üdvözlésem szól ezért mindenekelőtt a szellem és a kedély oly gazdag ajándékaival megáldott lovagias magyar nemzet reprezentánsának. Ez a nemzet Ausztria népe részéről ősidőktől fogva a barátság és a mély lelki megértés legőszintébb érzelmeivel találkozott, nem is beszélve a természetes érdekközösségről, amely Európa szívében, a nagy Dunafolyam mellett fekvő két országunk földrajzi helyzetéből adódik. Ez a helyzet ősrégi, már a természettel kijelölt szoros kölcsönhatásokat hoz magával gazdasági és közművelődési téren. Ahogy a történelem folyamán a két országot a sors sok évszázadon át egymáshoz kapcsolta, Ausztriát és Magyarországot a jelenben is bajtársiasan együtt látjuk. Így haladnak vállvetve előre a jövőben, szívósan kitartva törekvésükben, ama közös célok felé, amelyek vezető államférfiaink számára adva vannak. Közös és kedveetetes küzdelem ez a békéért, de Európa igazi békéjéért is, amely végeredményben csak igazságos alapokon és úgy biztosítható, ha közts életünket gazdasági és szociális tekintetben, a természetes életfeltételeket figyelembe véve alakítjuk ki. Főméltóságod a benyomásokban gazdag olaszországi napok után érkezett hozzánk. Tudom, hogy egyet gondolunk Főméltóságoddal ha ebben az órában az őszinte barátság érzésével emlékezem meg arról az értékes és hatásos együttműködésről, amely a mi két országunkat az olasz királysághoz fűzi meg Birodalom, a két német állam közöt helyreállt a természetadta baráti viszony. Mi osztrákok Főméltóságod és fenkölt hitvese látogatásában a régi barátság ragyogó megerősítését látjuk, amely újból jó gyümölcsöket hot majd és még jobban kimélyíti és még bensőségesebbé teszi az Ausztria és Magyarország között szerencsés módon már régóta fennálló szívélyes viszonyt és megalapozza két népünk még szorosabb lelki kapcsolatának útját, ami javára válik mind a két államnak és áldásos az egész emberi közösségre. Azt kívánom, hogy Főméltóságodnak városunkban oly szívesen látott látogatása újabb kellemes benyomásokkal gyarapítsa azt a sok emléket, amely Főméltóságodat már régebbi időktől Ausztriához fűzi és emelem poharamat e főméltóságának, a magyar királyság kormányzójának és fenkölt hitvesének egészségére és a velünk szoros barátságban élő nemes magyar nemzet boldogulására és felvirágzására! Éljen! Éljen! Éljen! (A háromszoros éljent Miklas elnök magyarul fűzte hozzá beszédéhez.) A bécsi hóvihar miatt Horthy kormányzó kérelmére elmaradt a katonai díszfelvonulás A békeévek óta nem látott díszszemle a Ringen Két történelmi pohárköszöntő Schönbrunnban Miklas elnök schönbrunni pohárköszöntője a római jegyzőkönyvek kizárólag békét és felépítést szolgáló munkaközösségben. Kívánom, hogy áldás kísérje három országunk i e becsületes békeművét, amely tetemesei és amellyel a jelenben és a jövőben a nagy előbbre jutott azzal, hogy Ausztria és a Né- I A kormányzó és felesége meglátogatták Bécsben Horthy Miklós régi tengerészbajtársait a Tiszti Kaszinóban. Képünkön a kormányzó Dittrich sorhajókapitánnyal fog kezet 3 A kormányzó válasza az elnök kezédére Horthy Miklós kormányzó Miklós elnök felköszöntésére a következőképpen válaszolt: — Elnök Úr! Engedje meg, hogy most kifejezésre juttatott szíves üdvözléséért őszinte köszönetet mondjak. Biztosíthatom, hogy szavai az egész magyar népben élénk visszhangra találnak és a két államunk között szerencsére fennálló jó és benső kapcsolatok újabb megszilárdításának tekintik azokat. A külellenség ellen századokon keresztül közös védelemre egyesült két népünk az 1918-ik esztendő katasztrófája nyomán támadt tévelygések és zavarok után újra barátságosan kezet nyújtott egymásnak. Újra egymásra találtak közös és céltudatos munkában, amellyel elő akarják mozdítani a jólétet a Dunamedencében és meg akarják teremteni a tartós békét Középeurópában, ami egész Európa békéjének lényeges alkotórésze. — Excellenciád külön nyomatékkal emelte ki a barátság őszinte érzését és a mély lelki megértést, amelyet Ausztria népe a magyar nemzet iránt régtől fogva tanuott. Talán nem kell hangsúlyoznom, hogy a magyar nép ezeket az érzelmeket a legteljesebb mértékben viszonozza. Megelégedéssel állapíthatom meg, hogy országaink baráti kapcsolatai mély gyökeret vertek a két nemzet szívében. — Nagy történelmi hagyományaira joggal büszke szép fővárosukba Olaszországból érkeztünk ide. Az a rendkívül meleg fogadtatás, amelyben ott részünk volt, tanúbizonysága annak, hogy az általunk követett s az olasz kormány által támogatott po Vásároljon Féffi-ing, jóminőségű popelinból, €5 divatos színekben... P 8.90, Crü'it V Férfi hélong, száju filonból, színtartó divatos M dísszel................... P 6.90 Férfi alsónadrág, kitűnő köperből, komplett szabás, hosszú___F 4.90, Ugyanaz,rövidben.............P 2.30, He-S?© Férfi nyakkendő, tiszta selyemből, a legdivatosabb mintákban... P 'tó? odsUr Férfi pizsama, Kémét’/ meleg viselet, la kidolgozás P 12.80, 9.60, PcS'yI Férfi hosszú házikabát, divatos téli anyagból p 19.so, Férfi rövid házikabát, double-flanellból, dúsan zsinórozva .................. P - c i m kitűnő Férfikalap, gyapjúból, divatos tormákban ésfrilsd szinekben._____... P 7.90 ti JÓ MINŐSÉGEK ÁRUHÁZA