Esti Ujság, 1943. november (8. évfolyam, 247-271. szám)

1943-11-30 / 271. szám

Az Esti Újság színháza Qumus Jacu' L beszél az új Herczeg-darabról A Pesti Színházban hétfő óta nincs előadás, egész nap próbál­ják a nagy érdeklődéssel várt új Herczeg-darabot, amely a hét végén kerül a közönség elé. A „Fecske és denevér“ mindössze négy szereplőt mozgat, Tolnay Klári, a Nemzeti Színháztól köl­csönkért N. Tasnády Ilona, to­vábbá vitéz Benkő Gyula és Mi­hályi Ernő alakítják ezt a négy szerepet. Már teljes díszletezés­­sel és öltözéssel, előadásszerűen pereg a próba, amelyen a sze­replőkön kívül csak Csathó Kálmán rendező és az író van­nak jelen. Zárt ajtók mögött készítik elő az érdekes újdonsá­got, mely a szezon egyik leg­nagyobb eseményének ígérke­zik. A ma délelőtti próba szü­netében beszéltünk Tolnay Klá­rival, ki a következőket mondja a darabról és a szerepéről: — Végtelen leegyszerűsített, teljes egészében a szövegre épített darab a ,Fecske és denevér“. Egyszerű a díszlet, a ruhák, a szöveg szinte mu­zsikál, valósággal együtt ját­szik velünk. Herczeg Ferenc minden próbán itt van. Első­nek érkezik és utolsónak távo­zik. Remek észrevételei van­nak és külön öröm a számunk­ra, amint két régi barát, Csa­thó és a szerző szinte egymás gondolatát kitalálva irányít­ják a mi munkánkat. Napról­­napra csiszoltabb, finomabb és elevenebb a játék, nagy meg­lepetés lesz a közönség szá­mára ez a színmű. — A szerepem rendkívül ér­dekes, megint valami egészen mást játszom, mint eddig. Sok­szor panaszkodik a színész az elskatulyázás ellen, — nos, ve­lem körülbelül egy esztendő óta éppen az ellenkezője törté­nik, így lesz egyre szebb ez a pálya, nem szerepeket kapok, hanem feladatokat. A nő, akit színpadra viszek, egy hideg, okos, mai nő. Az a típus, ame­lyik még ha szerelmes lesz, ak­kor is az eszével gondolkozik, így olykor szinte az ellenszenv határán mozog az alak. Part­nerem, vitéz Benkő Gyula képviseli velem szemben a régi értelemben vett tisztességet. Afféle szelíden árnyalt áram­vonalas szerep az enyém, nap-­­­ról-napra jobban érzem, hogy s mint érik a szöveg egyre eleve- s nebbé, ha a színpadra lépek. — Tasnády Ilonával elő­ször játszom■ együtt. Igazi nagy színésznő, akitől rengete­get lehet tanulni, kitűnő kol­léga és remek ember. Általában ez a kis kvartet — B­enkő­­v­el és Mihályival — igyekszik a maximumot kihoz­ni, ami csak színészileg elér­hető. Izgalmas és szép vala­mennyiünk feladata, ha mél­tók akarunk lenni a nagy író­hoz. Ha sikerünk lesz, az első­sorban az íróé__ Dohnányi Ernő első idei zongoraestje Szerdán, december elsején a Székesfővárosi Vigadóban tartja meg első idei zongoraestjét Dohná­nyi Ernő. Műsorán Beethoven E- dur szonátája, Schubert Fantázia­szonátája, Liszt „Fantázia és fuga” című­ szerzeménye, egy Chopin-so­­rozat, továbbá saját műveiből a Szférák zenéje és az a-moll cap­riccio szerepel. Olasz film — been nmével A renaissance kor gáláns kaland­jai elevenednek meg az Esperia ,IB o c a c c i­o” című új filmjében, amely néhány nap múlva kerül be­mutatásra Pesten. A zenés újdon­ság a híres bécsi zeneszerző Suppé, hasonló című operettjének filmvál­tozata, amelyet az olaszok Mario Bonnard mozgalmas rendezésében és díszes kiállításban készítettek. Clara Calamai és Osvaldo Valenti, a két sztárja az olasz újdonságnak. liera December 1-én, szerdán délután fél 4 és este Szalonnál !- szenieáció a premie­r Komédiában OPERAHÁZ (6): Kedd (6): Trubadúr. (III.) Szerda (6): Rajna kincse. (W. A. 1.) Csütörtök (6): André Chenier. (V.) Péntek (6): Salome. Háromszögletű kalap. (VIII.) Szombat (6): Orpheo. (VI.) Vasárnap d. e. (11): János vitéz; este (6): Rajna kincse. (W. B. 1.) NEMZETI SZÍNHÁZ ((43. gaz): Kedd: A zöldnadrágos lovag. (X.) Szerda: A zöldnadrágos lovag. (XI.) Csütörtök: A zöldnadrágos lovag. (XII.) Péntek: A zöldnadrágos lovag. (K. 2.) Szombat: A zöldnadrágos lovag. (VIII.) Vasárnap d. u.: örökmozgó; este: A zöldnadrágos lovag. (Esz.) NEMZETI KAMARASZINHÁZ (8. (47): Minden este és vasárnap d. u.: Tar­­tuffe. MAGYAR MŰVELŐDÉS HÁZA: Kedd (6): Művészek a honvédekért. Szerda (5) MANSz kívánsághangver­seny. Csütörtök d. u. ((44): Aranyember. (Ifjúsági filmelőadás); este (147): Egy este operettországban. Péntek ((44): Aranyember. (Ifjúsági filmelőadás). Szombat (6): Mikulás-est. Vasárnap d. e. (10): Bánk bán. (Bsz.): d. u. ((43-kor): Danuvia műkedvelő előadás: este ((47): Mikulás-est. VÍGSZÍNHÁZ (8. (47): Kedd: Két boldog hét. (B.) Szerda: Warrenné mestersége. (6.) Csütörtök: Két boldog hét. Péntek: Warrenné mestersége. Szombat: Két boldog hét. Vasárnap d. u.: Két boldog hét, este: Warrenné mestersége. ÚJ MAGYAR SZÍNHÁZ (3. (47): Minden este és vasárnap d. u.: Az első. PESTI SZÍNHÁZ ((43. 6): Hétfő, kedd, szerda: Nincs előadás. Csütörtöktől minden este, vasár- és ünnepnap d. u.: Fecske és denevér. MADÁCH SZÍNHÁZ (6): Minden este: Hamlet. Vasárnap d. e. U-kor: Hamlet. ANDRÁSSY SZÍNHÁZ (3. (47): Minden este. vasár- és ünnepnap d. o.: Josephine. FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ­­(48. 6) Minden este, vasár- és ünnepnap d. u.: Egy boldog pesti nyár. VIDÁM SZÍNHÁZ (3. (47): Minden este, vasár- és ünnepnap d. n.: Ballépés jobbra. REVÜ PALOTA ((47. csütörtök, szom­bat, vasár- és ünnepnap d. u (44-kor is.) Mindennap: őfelsége a pénz. NEMZETI BABSZINJÁTÉK ((44, (47) Hétfő, péntek este: Toldi: a többi napokon; Panoptikum; csüt., szomb. és vasárnap d. a.: Mesejáték. KAMARA VARIET*: ((47, csüt., szomb. (44 és (47, vasár- és ünnepnap 2. (45. 7): Mindennap: Mönchhausenné mestersége. KOMÉDIA ORFEUM (47 szerda, szom­bat, vasár, és ünnepnap d u. (44-kor): Minden nap: Ká-Pé. ERZSÉBETVÁROSI SZÍNHÁZ ((45. 7, vasár- és ünnepnap (43, (46, 7) Mindennap: Mária főhadnagy. JÓZSEFVÁROSI SZÍNHÁZ ((45, 7, vasár- és ünnepnap (43, (45, 7) Mindennap: Sárgalilom. KISFALUDY SZÍNHÁZ ((45, 7, vasár- és ünnepnap (43, (45, 7) Mindennap: Egy nap a világ. ERDÉLYI BÁBSZÍNHÁZ (4. vasár- és ünnepnap 11, 2, 4) Mindennap: Béka királyfi; Mátyás király és a kolozs­vári blró; Aranyeső — szurokeső. Vasárnap: Hófehérke és a 7 törpe; Piroska és a farkas; A láda. BEMUTATÓ MOZIK: ITRILAI FILMSZÍNHÁZ (Tel : 15-30-34. 15-40-24.) (44. (46. (48. Sz.. V.. (42-kor is. Rákóczi nótája. Híradók. BELVÁROSI H­IRADÓFILMSZÍNHÁZ­­Petőfi Sándor­ utca 6. Tel.: 181-244.) Szigetek a homokpusztában. (Színes kultúrfilm.) Öt éve tért haza Kassa. A 100 éves Szózat. A tisztaság ABC-je. Magyar- és Ufa-híradók. Folytatóla­gos egyórás előadások 10—21 óráig. CORVIN FILMSZÍNHÁZ Tel.­ 1*8 988. 339-584.) 3-kor, 6-kor és (48 órakor. Kivirul az öreg szív. DEÁK FILMSZÍNHÁZ (VI., Teréz-köret 28. Tel.: 121-343. 125-952.) (42. (44. (46 (48. V. 11-kor is. Rákóczi nótája. FÓRUM FILMSZÍNHÁZ (IV., Kossuth Lajos­ utca 18 Tel.: 189-707. 189-543.) (44. (46. (48 órakor. V. (42 órakor is. Éjjeli zene. 3-ik hétre prolongálva. — HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ (Erzsébet-krt. 13. T.: 222-499.) Rügen. (Ser­es kultúrfilm.) Öt éve tért haza Kassa. A 100 éves Szózat. A tisz­taság ABC-je. Magyar- és Ufa-híradók. Folytatólagos egyórás előadások 9—21 óráig. KAMARA FILMSZÍNHÁZ Cs.: 123-901 (412-kor, (42-kor. )/14-kor. (46-kor, (48- kor. Kettesben. KASZINÓ FILMSZÍNHÁZ (T.: 185 329 383-102.) (44. (46. (48. Sz (42 órakor. V.. ti.: 11 órakor is. Botrány. KORZÓ FILMSZÍNHÁZ (Váci­ utca 9.) (TI.: 18-28-18.) (44. (46. (48. Sz. (42. (44. (46. (48 órakor V., ü.: 11 (44. (46. (48 kor. Gróf Monte Christo. I. rész: Az If-vár foglya. (Francia film.) NEMZETI APOLLO (ROYAL APOLLO) (Erzsébet-körút 45. Telefon: 222-002.) (44. (66. (48-kor. Sz. (42. V., O.: 11. (42-kor is. Lajta. Magyar híradó. OMNIA FILMSZÍNHÁZ (Tel.: 130—125) (44. (46. (48 órakor. Sz. (42-kor is. V. 11. (42 órakor is. Zenélő malom. 3-ik hétre prolongálva. PEST palace 221-222.)) 11. (42. (44. (46. (48. Az első két előadás olcsó, a harmadik mérsékelt helyárakkal.) Makrancos hölgy KRIMus FILMSZÍNHÁZ­­Tel.: 122-098. 120-564.) (44. (46. (48 kor. Sz. (42, )/.4, 1 16, (48. V., V.: 11.. (44,­­(4 6,(48-kor. Kivirul az öreg szív. SCALA (Tel.: 11-44-11.) (44, (46, (48-kor. Sz., V., V.: (42 órakor is. Zenélő ma­lom. Tavaszi álom. SZITTYA (CITY­ FILMSZÍNHÁZ (Tel : 111-140.) (44, (46, (48. Sz., V. */12 ZI. Lajla. URANIA FILMSZÍNHÁZ (T.: 146-046.) 3, 5. (48 órakor. V.. ti.: 11 órakor is. Majd a gyerekek. MÁSODHETES MOZIK: ADRIA (ADMIRAL) (Telefon: 353-707.) (44. (46. (48. V.. ui.: 11 és­­42-kor is. Egy bolond százat csinál. BAROSS (BODOGRAF) FILMSZÍNHÁZ 3-kor, 5-kor, 7-kor. V. 11 órakor is. Egy bolond százat csinál. BARLANG (BROADWAY) FILMSZÍN­­HÁZ (VII., Károly-körút 3. Telefon: 422-722.) (42, (44, (46 és (48 órakor. Csavargók. 2-ik hétre prolongálva. — Híradók. Színes Walt Disney-film. — CSABA (SAVOY) (Tel.: 146-040.) (43, (45 órakor, 7 órakor. V. 11 órakor Is. Münchhausen. DUNA LLOYD) MOZGÓ (T.: 111­ 994 ) (44. (46. (48-kor. V.. O.: (42-kor Is. Münchhausen. ERZSÉBET VESTA) (Tel.: 222 401 ) 11 órakor. (42. (44. (46. (48 órakor. Inkognitó. Prolongálva. ISOMEROS MOZGÓ (Telefon: 496—178.) V.. O.: (42-től. H.: (44 )­,6. (48-kor. Egy bolond százat csinál. MESEVÁR (Tel.: 114-502.) (44. (46. (48. V. (42-kor is. A 28-as. PALOTA MOZGÓ (Tel.: 15-66­ 05.) (44. (46. M 18 órakor. Sz.: V. u.: (42-kor is. Szudán! szerelem. Híradó. PATRIA FILMSZÍNHÁZ (T. 145—673). 10. (412. (42 (44. (46. 11.8-kor ) 11. (42 órakor is. Férfiak, nők, kémek, 2-ik hétre prolongálva. PETŐFI (ODEON) FILMSZÍNHÁZ (T.) 428-478.) (44. (46. (48. V. (42-kor Is. Egy bolond százat csinál. SZIVÁRVÁNY volt REA (T.­ 228-020.) (44 (46. (48. Sz., V., O.: (42-kor Is. Fruska. SZÉKELY­­OLYMPIA) MOZGÓ (Tel.) 226-425.) 11. (42. (44. (46. (48 órakor. Behajtani tilos. TOLDI (RIALTO) FILMSZÍNHÁZ (T.: 224-443.) 10, (412. (42, (44, (46. (48. Sz., V. U.: 11. 1­3. 5 és (48 órakor. Egy bolond százat csinál. TURAN MOZGÓ (Tel.: 120-003.) 11, (42, (44, (46, (48. Lezárt ajkak. UGOCSA (ASTRA) (Telefon: 15-44-22.) (44, (46. (48 Sz (42. V. II. (42-kor is. Az éjszaka lánya. ZUGLÓI MOZGÓ (XIV., Angol­ utca 26. Tel.: 297-093.) (42. (44. (46. (48-kor. V., tr.: (412-kor is. Vérbosszú. SZÍNHÁZ és moziműsor JEGYRENDELŐ TELEFONSZ­ÁMOK STADIUM: 14-00-00 KULTUR: 18-00-99 STADIUM-CORVIN 145-056 DÍJMENTES HÁZHOZ­SZÁLLÍTÁS . ..­íj« a» szerkesztőségének Wff telefonszáma: 14-44 00 — ■■ ■ ■ --DB­ Díszelőadás az Operában a Kormányzó úr nevenapján A Magyar Nemzeti Diákszövet­ség december 5-én, vasárnap este 6 órakor, a Kormányzó úr névnap­jának előestéjén díszelőadást ren­dez az Operaházban. Szinre kerül ,,4-7 arany meg az asszony”, vala­mint Laurisin Miklós táncjátéka, a ,debreceni história”. A díszelőadás­­ra jegyek még korlátolt számban igényelhetők a Magyar Nemzeti Diákszövetségben (IV., Semmel­­weis­ utca 2. Tel.: 185-424.) Donrádzs új filmje. Boldog idők Sok szépsikerű film szerzője, Barabás Pál eredeti filmtörténetet írt a népszerű­ filmsztár, Karády Katalin számára,am­elyet Rodriguez Endre rendezasca vitt celluloidsza­lagra. A Jupit­er-produkcióban ké­szült el az újdonság és a közeli napokban ,„Bolfog­itók” címen ma­ látják be. Karády egy luxus­élethez szokott, elégedetlen fele­séget játszik, akinek, mikor férje tönkremegy és csak szűkös viszo­nyok között élhetnek, találja meg férje mellett az igazi boldoságot. Ajtay Andor játssza a férj szere­pét, aki mellett Mihályi Ernő ka­pott még fontos feladatot a filmúj­donságban. M unkácsí Sstlávjyí I Siiagyi irma: KOOS ZSÓFI Koós Zsófiról, Koós Károly erdé­lyi író színésznő-leányáról az utób­bi időben ritkán hallott a közönség. A fiatal színésznő ugyanis néhány sikeres pesti fellépése és a „Bűnös vagyok” című filmje után vissza­vonult a színpadtól, férjhez ment és most két kis­gyermek boldog ma­mája. Munkácsról kaptuk most a hírt, hogy Koós Zsófi ismét szín­padra lépett és nagy sikerrel ját­szotta el Possonyi László „Szilágyi Irma” című darabjának címszere­pét. A darabbal a fiatal színésznő több felvidéki városba is ellátogat. feit léte­tt szerkesztőségének Mii K[v0^ telefonszáma: 14 44 00 Mó Lajos gyűjteményes mun­k­ái A közelmúlt napokban ünne­pelte az ország Bibó Lajos írói munkásságának harmincadik év­fordulóját, a Hódmezővásárhe­lyen megrendezett és országos je­lentőségűvé bővült ünnepség em­léke még elevenen él valameny­­nyiünkben. Ezt az ünnepet most elmélyíti jelentőségében megnö­veli a Stádium könyvkiadó, amely ünnepi gyűjteményes ki­adást rendez Bibó Lajos legszebb műveiből. A sorozat első hat kö­tete most kerül a magyar ol­vasóközönség elé, rendkívül érde­kes képet adva Bibó Lajos írói egyéniségéről és arról a harminc esztendőről, amelynek lepergését jelzik. A hat kötet öt regényt foglal magában: „Meg kell a szívnek hasadni“ két kötetét, a „Nincs irgalom", a „Halovány virág", a „Halott szerető" és az „Utolsó kaland" egy-egy kötetét. Mind az öt regény nagy irodalmi- és közönségsiller emlékével kerül most a sorozatba, mindegyiknek megjelenése számottevő ese­mény volt a magyar irodalmi életben. Most együttesen egy­más mellé állítva: megmutat­ják Bibó Lajos írói egyéniségé­nek gazdagságát, változatossá­gát, azt dokumentálják, hogy írói skálája szinte páratlanul széles, beéri az emberábrázolás és megelevenítés egész hatalmas terrénumát. Témában, mondanivalóban, hangban egyaránt messze eltér egymástól ez az öt regény. A „Meg kell a szívnek hasadni" áll legközvetlenebb kapcsolatban Bibó Lajos örök témájával, a földdel, a magyar föld népével és annak küzdelmeivel. Ennek meg­felelően ez a legdrámaibb munka az öt közül, ebben hömpölyög legszélesebben és legmagával ra­­gadóbban Bibó Lajos jellegzetes írói ereje. A „Nincs irgalom" mint az emberi lélek egyik leg­alaposabb ismerőjét és legfino­mabb ábrázolóját mutatja be Bibó Lajost. A „Halovány virág" tisztán zengő, teljes lírai hang, egy örökké roppant feszültségben dolgozó alkotóművész megeny­hült, derűs hangulatának emléke. A Halott szerető" izgalmasan érdekes történet, érdekességét, feszültségét elsősorban igazsága, őszintesége, közvetlensége adja. Végül az „Utolsó kaland" de­rűs, mozgalmas, színesen kavar­gó történet, alkalom Bibó Lajos számára ahhoz, hogy felvonul­tathasson csaknem száz remekül meglátott, hallatlan érzékkel iro­dalmi életre keltett figurát az utolsó békeesztendők Magyaror­szágából. Ez a csoportosítás, az ünnepi sorozat első hat kötetének ösz­­szeállítása szembetűnően cél­tudatos és szándékos. A sok művészi kontraszt, amelyet az öt regény ad, bemutatja Bibó La­jos írói egyéniségének színessé­gét, irodalmi hangjának töret­len zengését. Valóban reprezen­táns jellegű sorozat ez, egy nagy író harminc esztendős termésé­nek színe java, a legérdekesebben és leghangulatosabban egymás mellé állítva, egymást kiegé­szítve. Méltó az íróhoz és méltó az ünnephez, amelyet emlékeze­tessé tesz. Irodalmi életünk rendkívül eseményteljes és gazdag mosta­nában, igazán elmondhatjuk, hogy egész Európában sehol sincs most, a háborús viszonyok közepette olyan pezsgő és olyan jelentékeny irodalmi élet, mint nálunk. Bibó Lajos hat köteté­nek megjelenése még ebben a rendkívüli gazdag őszi irodalmi kampányban is kiemelkedő ese­ménynek számít. Az a közönség, mely harminc esztendő alatt összeforrott Bibó Lajossal, amely annyi szép és maradandó impresszióhoz jutott az ő révén, megelégedetten és kielégülten láthatja most gyűjteményes munkáinak első sorozatát, író és közönség számára egyaránt ünnep ez a hat kötet, megfelelő fogalmat adva a most következő időkben kiegészülő sorozat egész jelentőségéről, művészi hatásá­nak erejéről. A hat kötet ízléses, nehéz vi­szonyok között is megfelelő színvonalat megőrző kiállításá­ért teljes elismrés illeti meg a Stádium könyvkiadót. (Th) (*) Pipacskisasszony — a huszti leventékkel. A Kormányzó úr neve­napján, december 6-án, a huszti le­venték és lövészek előadják Pölös­­kei János egyik igen sikeres nép­színművét, a ,Pipacskisasszony”-it. A ruszin nyelvre is lefordított ,,Új élet felé” című darabja ez alkalom­mal sok kárpátaljai községben ke­rül színre, az ismert népszínmű­­szerző szülőfalujában, Komárváros­­ban pedig „A szertefoszlott déli­báb” című színművét adják elő a műkedvelők.

Next