Észak-Magyarország, 1948. július (5. évfolyam, 147-173. szám)

1948-07-01 / 147. szám

/ Valamennyi kombi köz részt vesz a közigazgatási munkaversenyben A járási főjegyzők az aratással kapcsolatos ostoba reakciós Borsod megye járási főjegyzői aee&terböken törvényhatósági értekez­letet tartottak. Dr Balogh Ferenc alispán a reakció újabb ostoba tévé­­híreivel foglalkozott. Arról suttog a reakció propagandája, hogy a felcré­­peltő toro­nyt elveszik a gazdáktól. H® a múlt aszályos esztendőben a kötelező beszolgáltat, mennyi* ágán ledül m­egf­agynák minddrk­iföek a termés®­, termidezetesem csak m­ostohákká, lehet olyasmit elhitetni, hoffjr moot, amikor bő termésünk van, erws*f* • tár­ rémhírek ellen Felhívta a járási főjegyzőket, a legerély­esebben járjanak el minden efajta rémhírterjesztővel szemben. Dr. Lövei Henrik tervmegbízott felhívja a járási főjegyzőket, hogy a minden járásban megs­zer­v­etendő kön­yív tár­aknak biztosi teának megfe­­lelő helyiséget. A könyvtárak részé­re központilag szerzik be­ a jó, érté­­kes, haladó szellemű könyveket A járási feljegyzők egyhangú helyeslés­sel fogadták a könyvtárak létesíté­sének tervét. Bejelentették rál, hogy a közigazgatási mumisavergmjstrin t+vedeji község rései rése. PfsZBT SzéZfi Mlták, szollá­resörccses az fipar! kSzfipfszel­ kiálmásán Né» kezektől ízlésesen díszített kiás­ná« teremben mutatják be a nagykö­zönségnek a miskolci ipari leányközép­­iskola növendékei ~~ egyéves munkájuk pompás eredményeit. A babakelengyétől ■ gyermek, női, férfi fehérneműig, ágy­neműig, kézimunkákig a legváltozatosabb Unom anyagokkal találkozunk itt, amik­­ben a hozzá nem értő férfiszem cénk gyönyörködni tud, annál nagyobb mű­­l­vezetet találnak benne­­a női szakértők. Rábaközi, matyó, taövesi, somogyi, po­zsonyi, tardi és egyéb hímzések, rátétek stb. titkaiba avatta be növendékeit Ba­logh Rózsi tanárnő. Az alapot mindehhez Bartos Ödön igazgató, a díszítő és mér­tani rajz tanára adta meg. Az első osz­tály versenyben áll a második osztály­­lyal. Az elsősök maguk sorolják fel a legkiválóbb növendékek neveit: Hakusza Éva, Kiss Ilona, Kiss Klára, Szloboda Sonka, a díszítőrajzban, a szakrajzban Iván Izabella, Kovács Ilonka, Nemes Va­­fika, Gönczi Gizella a­ műhelyi gyakor­latban Nagy Gizi 1 . A második terem a legmodernebb ru­haszalon pompás kirakatára emlékeztet Szirmai Miklósné, a növendékek mestere valóban művésze a női szabászatnak. — Tönkő Margit tanárnő segítségével cso-­­dákat művelt egy év alatt a növendékek­ kiképzésében. A 20 növendék közül 8 ki­tűnő s mindössze 3 elégséges. Miskolc női közönségének érdemes megszemlél­nie azt a 40 gyönyörű rohamodem­, ame­lyet a növendékek két hét alatt készí­tettek el. Török Ágnes, Kővári Anna, Horváth Edit, Balassay Éva, Bonus Ella, Kalinics Aranka, Takács Júlia, Vasvári Ott­ia önállóan tervezett és szabott mo­delljei olyan munkák, amik máris a leg­­avatottabb kezekre vallanak. Szabó Fe­renc, a díszítő és mértani rajz tanára is elismeréssel beszél a leányok szolgal.­márdL­­ Az intézet országos versenyre­­a ké­szül és erre az alkalomra Tönke Margit tervezésével Molnár Mária egy matyó­­díszítésű táj divatműremeket készített. HIRDETMÉNY: A gabonala­pok­iadási határidejét az Országos Köz­ellátási Hivatal 3 nappal meghosz­­szabbította­ Figyelmeztetem a vám­­őrésre jogosultakat, hogy­ gabona­­lapjukat július hó 8-ig fel­tétlen­ül váltsd ki. Polgármester. Mély fájdalommal tudatom, hogy egyetlen testvérem Schvarcz Miklós autó taxis a deportálásban szerzett súlyos betegségében hosszas szenvedés után meghalt. . Temetése csütörtökön július 1-én délután 2 órakor lesz a Széchenyi utca 18. sz. j­yászházi­g. A gyászoló család 2 ÉSZAKMAGYARORSZAG ya . v.'Vi A természetes hőforrás nyomára bukkantak Szalonnán Javítsa meg a MÁV a vasúti közlekedést Egyéb kihasználatlan kincset is rejte­get a jelek szerint ez a vitték. Szalonnán természetes hőforrás nyomai vannak, a­­falu szélén egy­­ állandóan­­22 fokos forrás buzog, amely igen bővizű és sohasem fagy be még a legkeményebb télen sem. Alighanem kellő mélységű fúrás sokkal nagyobb hőfokú vizet hozna felszínre. — Gyönyörű a környék és nagyszerű üdülési lehetőséget nyújtana a dolgozók­nak, ha a hőforrást megnyitnánk — mondotta a körjegyző. A községnek szép nagy telke van a­ forrás közvetlen köze­lében, azt felajánlottuk a szakszerveze­teknek, hogy építsenek oda üdülőt. Mar­­tonyiban most készült el az ottani meleg­­forrá­s strandja amelyet a megye, a köz­ség lakosainak i­dozatával népfürdővé épített ki.­­­ A szép terveket a MÁV-nak is tám­o­­gatni kellene, a két 40 kiométerre lévő falu vasúton 4 órai távolságra van Mis­kolctól, mert a vonat Edelényben rejté­­lyes okokból másfél órát várakozik. A nisa balámtÉte a magyar Kiskrisia saját vezető eszméit látja — állapította meg Metaár Erik rádiónyitotSto*»lában i AOftnVr Brite teS’úgymaisstwr J*vb­lapozott a rádiSban « varsói érte­kezletről. A második világháború után a Szovjetunió a potsdami egyez­ményhezs híven Németország kelete régiében felszámolta a monopólie&pi_ talizmtust és a hadiipart. Ezzel szem­ben a nyugati hatalmaktól megszál­lott Nyugatt Németorszégie«« a dereili­­tariz&tus, a m­eithinstás sem történt toeg. 1 Name­torséi­g k«*tésítekítássival ' a nyugat hatalmak előkészítik * só­mét militarizmus feltámadását. Ez a szvjetunió és a keleteurópai » Tarnet ««a nézhet fi ölbetett Me­sél. Magyarországnak, melyett a német imperializm­us romba döntött életbe­vágó érdeke, hogy is több cé ír® támad­jon fel. A varsói konferencia javas­latai alk­almatotsak ar­ra, hogy elejét vegyék « német támadása ellen» ujjá­­szeletésének , hogy Németorrszég el­foglalja helyét a békesseret­t orszá­gok sorában­. A varsói határozatoi »sokat a gondolatokat fej­etik ki, emeltjük­ben « magyar népi demokrácia sa­ját vezető eszméit­­látja. rzahnas földrengés Ispánsfeets 5 Tát»* ©Maat ft fölei síiméi*#1 4R ©zor há* — 5 ezer balos!* 9 ezer sebesült 'í janim Nans't bor,ipséi részét hevet fÜprenffta vétfo­m*/s. rA földrengés & eároyt elpusztított, ty több virág teljesem ntessstMni-S*P. ' A Tukvé köevntten közelében fekvő Toktrim várotikéhtm I» heves földlökés felkapta « pályaudvaron veszteglő teherkocse­t, és ne éhtpmerr, rombadőlt épületére dobta. A város szín­ház­iban éppen s&adst @ft, az épület a nézőkre omlott, S ember menekült meg, új rendőrség hivatalos jelentése szerin­t a földrengés &fal elpusoní­­tott Fokaiban 11 ezer ember halt meg, a sebesültek száma pedig 9 ezer kö­rül van■ A­z ál­dozatok száma a romok eltakarítása után valószínűleg nö­vekedni fog. A jelentés szerint a földrengés következtében élt város ég fáin szenvedett, károkat ,­­17.56­9 ház dőlt össze. A lipcsei rádió tokiói jelentése szerint Japán Sony*, szigetén újabb földrengés pusztított. Az előbbi földrengés halálos áldozatainak 5 ezerre emelkedett, s az újabb földrengést a budapesti földrengést vizsgáló intézet me$%Grej jelezte^ • ' ^ m A magyar kormány minden területen biztosítja a nemzetiségek egyenjogúságát 50 pedagógust jutalmaztak működése érdekében Al 'Dtro-a-medence népének békés együtt­működése jegyésen folyt le a pedagógus szakszervezet ünnepélye amely­nek keretében megjutalmaz­­ást a nemzetiségek együttműködése érde­­kében eredményes munkát végzett nevelőket. Az ünnepélyt Tildy Zol­tán köztársasági elnök nyitotta meg. A némzetiségekkel való testvéri együttműködést — mondotta — nem csak szavakban­­ hirdetjük, de csele­kedeteink is bizonyítják­ Dinnyés Lajos miniszterelnök han­goztatta felszólalásában, hogy a ne­­velőknek n­em lehet szebb és neme­sebb feladata, mint a békén, elsősor­ban a körülöttünk élő népekkel való együttműködésen munkálkodni. Sok minden máskép történt volna Európában és nálunk is, ha, a ta­nuló ifjúság már az iskolákban megismerte volna a körülöttünk élő népek igaz történetét. A demokratikus magyar kormány az iskolai nevelésen keresztül is igyek­ meg a dunai népek együtt­­végzett, munkájukért szik közelebb hozni egymáshoz a ha­ladó demokráciák népeit. Ortutay Gyula, ka­prsai miniszter hangoztatta, biztosítani kvál­­­is vita megálti anyanyelvűek számára a nemzetisé­gi egyenjogúságot. A magyar kormány eddig is mindent megtett, hogy hazai nemzetiségeink anyanyelvükön tanulhassanak. Gon­doskodtunk megfelelő nemzetiségi is­kolákról és ezek tanítóinak utánpót­lásáról. Ezt a célt szolgáltuk azzal is, hogy­­­­jutalmazzuk a nemzetiségi békét és együttműködést elősegítő tanerőket A miniszter ezután átnyújtotta a jutalmakat az 50 kitüntetett pedagó­gusnak. HIRDETMÉNY: A pékiparosok a július havi élelmiszerjegyek kukori­ca szelvényére is kenyeret­­szolgál­­tatnak ki. Polgármester. Verseny tárgyalási, hirdetmény. Versenytárgyalást hirdetek a tüdő­­beteg gondozó intézet (Petőfi u. T. sz.) áthelyezésével kapcsolatos szoba­festő és mázoló munkákra. Ajánlani űrlapok a v. műszaki ügyosztályba® kaphatók. (Deák u. 20. sz. 1. em­.) Beadási határidő 1048. június hó 5-én délelőtt 10 órakor a közigazgatási iktatóban. Polgármester. Mazatérfi fels­őmagyas­szági liaárfolyók névsora Június 28-án Debrecenbe érkezett fel­­sőmag­yarországi hadifoglyok névsora: Bódi Béla Dédes, Basi József Mezőfül­­vesd, Boldizsár István Bükkzsére, Bod­nár Imre Nagyhalász, Borbás István ózd, Berta Viktor Borsod, Dobó Sinca, Novaj­ Demeter István Ózd, flérai Intra Bódvaszilas, Egri András Ágárd, Ellán András Sáry, Fodor György Miskolc, Farkas Lajos Gesztely, Farkas Mátyás Mezőkövesd, Heilig László Vajdácska, ig. Rácz Mihály Sátoraljaújhely, Jancsó Zol­tán Ózd, Köteles János Veresdre, Kirí Ferenc Sátoraljaújhely, Kiss Sán­dor Gönc, Kisfenke Mmály A Mezőkövesd* Kuncsik Béla borsod, Lakatos István Mis^ ko­c, Lasán Zoltán Ózd, Majoros István# Dédes, Marosán József Telkibánya, M»a nyesi^ Pál Dombod, Molnár Gyula Vena cselló, Mizsák János Pálháza, Ocsai Jó­ zsef Mezőkövesd, Isziánszki Zoltán ,Ózd, Ondi János Tokaj, Orosz Miklós Bodrogé zsadár.g. Palik István Hidasnémeti, Pan­nyák Emil Borsodnádasd, Pásztor Károly -bajószentpéter, Réti István t­áryfa, Ré­­pási Gyula Borsodnádasd, Répánszki Ista­ván Gönc,­­ Solymosi András I­iszakarása, Luskó Gyula Szalaszend, Biobkó János Szakszem­ét, Szecskó Miklós Ózd, Töröse József Edelény, Tóth Tibor Taktahari­kány, Tóth Barnabás Tlbárt, Varga Já­­nos Miskolc. A fentiek KÖEL többen mér folyó­an 28 és 29-én Miskolcra érkeztek. Misheara érkeztek továbbá Brosszmann Lajos Mis­­kolc, Demjén József Séta, Kis- Gyula Ároktő, Kécsik Béla Kissikátor, Gáspár­­falvi József Miskolc, Czipó József Telkis­bánya, Csató Kálmán Vilmány, Gyenea János Szendrő, Forray Béla Putnok, Kők­e­ József Újdiósgyőr, Pálhiday Béla tejfel, csaba, Ronyecz János Szuhakálló, Ve­csányi Károly Halmaj, Menyh­árt Be­nő Pányik, Vadász András Felsőcéce, Si­kely Sándor Fügött, Szabó József Asza­je, Zarnay Jeremiás Felsögigy, Szé­­itt András Miskolc. Kedde­n este Máram­aroson'fut fel. 1 újabb hadifogoly szerel­vény érkezett Debrecenbe 1234 volt hadifogollyá. A szerelvénnyel az alábbi felsőm­­­gyarországi hadifoglyok­ érkeztek: Papp István Tarcal, Morgis János Iftezökövesd, Szlovgje János Sátorai*, faujhely, Molnár János Mezőköveezj Pacsula Tamás Monok, P»PJ» Gynifti Hískkrgérc, Révész József Dom­rád, Répési József Köröm, Szirb» Lajos Alsóméra, Tinikó László Abau­j me» gye, Tóth István Miskolc, Újházi Jó* zsef Mikóháza­ ,Frickel Mihály Olasz» liszkij, Füzes Barna Diósgyőr, Ma* gyári Pál Hollóháza, Mező Lajos Ti» szacsege. Németül Sándor Ózd, Mow laté Fáj Hidasnémeti, Murányi­­Jóó­zsef Ifj.T­őkovasd, Molnár Sándor Tk* szakeszi. BlMCTllAWWWnAUWWiWra^OmMTOgllWIBIBAViHBnifAMCyiBIAIWWAiat« Tipli5i­ és £ci£.r«.i női, férfi cipő és szandál kérőm hsz.vi rég al«41­» eílíjegyesSipíS Alföldi U$7!6 cipőkereskedésól Széchenyi utca.Sé /

Next