Északmagyarország, 1968. február (24. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-14 / 37. szám

2 Eseményekről fg,* Jggg­yfgj­qgyjg RÖVIDEIN ,0-la a kü­lü­gyminisztert Fock Jenő, a Minisztertanács ü­lés elnöke, szinten fogadta elnöke kedden az Országház­ban fogadta dr. J. M. A. H. Luns holland külügyminisz­tert Kálvi Gyula, az országgyű­ minisztert. A látogatások alkalmával szívélyes eszmecserét folytat­tak a két ország kapcsolatait és a nemzetközi helyzetet­­ érintő időszerű­­ kérdésekről. bemutattak . Az „Athén éjfélkor” című dokumentumfilmet, amelyben néhány villanásnyira a saját dalát vezénylő Theodorakisz is megjelenik a vásznon, hétfőn este mutatták be a görög fő­városban. A több hónapja ké­szült film bemutatását csak azután engedélyezték, hogy a baloldali zeneszerző szabad­lábra került. MEGSZAKADT □ Hétfő éjjel megszakadt két nagy tenger alatti kábel Euró­pa és Amerika között. A táv­közlésben zavarok keletkeztek. A kábelszakadás okát egyelőre nem tudták felderíteni. A MINISZOKNYA MIATT □ 1967. első kilenc hónapjá­ban Japánban kétszer annyi szexuális bűncselekményt kö­vettek el, mint az előző év hasonló időszakában. Az ok — a japán statisztikusok szerint — a miniszoknya elterjedése. BŰNSZÖVETKEZET □ Istanbul „Kék mecset” ke­rületében a rendőrség bűnszö­vetkezetet göngyölített fel, amely tömegével hamisított útleveleket, vízumokat, tar­tózkodási engedélyeket és gép­járművezetői jogosítványokat. Egy svéd leányt és öt iráni fiatalembert letartóztattak­­ a beatnikek fellegvárának is­mert városrészben. VILÁG KÖRÜLI ÚTON □ Christian Barnard dél-af­rikai szívátültető sebész, aki világ körüli útján elnökökkel, színésznőkkel találkozott és a pápánál is járt, legközelebb Argentínába utazik. Bejelen­tették, hogy Barnard doktor február 20-án előadást tart a Buenos Aires-i televízióban. REPÜLŐS KIMENŐ □ Kirándulás repülőgéppel... A szovjet turisztikai központ az ötnapos munkahétre való tekintettel megszervezte a dol­gozók hét végi „repülős kime­nőjét”. Az útirány egyelőre Leningrád, Tallinn, Kijev. A különleges légi turistajáratok, amelyeknek száma és útvona­la rohamosan fog bővülni, egyelőre ötezer víkendezőt vállalnak. FELBORULT □ A Cuernavaca nevű mexi­kói labdarúgó-csapatot szállí­tó társasgépkocsi egy mérkő­zésről hazafelé jövet felborult és 9 játékos életét vesztette. 31 további utast sérülésekkel kórházba szállítottak. eSZAKM­AGY­A­RORSZAO Katonai őrjáratok a pekingi utcákon Az utóbbi napokban ismét megerősített katonai őrjára­tok láthatók a pekingi utcá­kon. Különböző irányba kato­nákkal megrakott teherautók száguldoznak. Pekingben élő külföldi megfigyelők szerint ez afféle profitoktatás az­zal a céllal, hogy megfé­lemlítsék a „kulturális forradalom” ellenfeleit. Ezzel magyarázhatók az egy­mást érő katonai találkozók és összejövetelek, amelyekről sajtó úgy ad hírt, mint a „Mao Ce-tung műveit tanul­mányozó aktivisták találkozói­ról”. A pekingi házak falait és a kerítéseket újra ellepték a jel­szavak, amelyek követelik Mao Ce-tung fegyvertársának”, „legközelebbi Lin Piao marsall honvédelmi miniszter­nek a megvédését és sürgetik mindazok megdöntését, akik Lin Piaot támadni merészelik, vagy utasításaival szembesze­gülnek. Hasonlóképpen megfe­nyegetik e falragaszok szerzői azokat is,­­ akik nem értenek egyet Mao Ce-tung feleségé­nek, Csiang Csingnek a néze­teivel és „útmutatásai” ellené­re cselekednek. A vörösgárdisták röplapjai összetűzésekről számolnak be a vidéki városokból és tarto­mányokból, így például „vé­res összetűzések” voltak San­­hszi tartományban, ahol — külföldi hírügynökségi jelenté­sek szerint — legalább háromszáz em­ber vesztette életét, illetve sebesült meg. A ritka tibeti jelentésekből ítélve, a hadsereg folytatja harcát­ az úgynevezett „tibeti felkelők” ellen. A lhászai rá­dió például figyelmezteti Mao Ce-tung ellenfeleit arra, hogy a hadsereg „szigorúan eljár” azokkal szemben, akik inci­denseket idéznek elő. Egy má­sik rádiójelentés szerint a had­sereg egységei Tibetben „meg­semmisítő vereséget mértek Mao Ce-tung ellenfeleire”. Hírek az influenzajárványról Hétfőn a fővárosban csak­nem kétszeresére emelkedett az influenzás megbetegedések száma. 22 684 esetet jelentet­tek be a KÖJÁL-nak az elő­ző hét átlagosan napi 10—13 ezer megbetegedésével szem­ben. A szövődményes megbe­tegedések száma 309 volt és 172 beteget kellett kórházba szállítani. A Fővárosi Tanács egészségügyi hatóságai megtet­ték a szükséges intézkedéseket a rászorulók kórházi elhelye­zésére, valamint a kórházak zavartalan munkájának bizto­sítására. A kórházi ápolás ideje ál­talában öt-hat nap, úgyhogy már számos beteget hazaen­gedtek, halálozás néhány eset­ben fordult elő, idős korú be­tegek között. Vidéken­ a járvány legerő­sebben Somogyban tartja ma­gát, ahol a megye minden já­rására kiterjedt. Barcson gimnáziumot, ezenkívül a me­­­gyében több általános iskolát, bölcsődét és óvodát bezártak. Győr megyéből mintegy két­ezer megbetegedést jelentet­tek, ebből hat beteget kellett kórházba szállítani. Fehér megyében háromezernél töb­ben betegedtek meg. Kórház­ba senkit sem kellett szállí­tani. Kisebb fertőző gócok­ról érkeztek hírek Borsod me­gyéből. Pécsett és Baranyá­ban folytatódott a járvány csökkenése. Mit mond a paragrafus! Jogászunk válaszol Hegedű­s rajos var­bot, S^nűresi István mezőkö­vesdi, Miklós Dona alacskai, Hegedűs János sajókeresz­­túri, Mátrai Antal és Ka­­loczkai József miskolci, Pallos Imre putnoki olvasó­inktól kaptunk újabban le­velet a munkában töltött idők beszámításával és a ju­bileumi jutalommal kapcso­latosan. Olvasóink azt ké­rik, hogy a levelükben le­írt adatok alapján konkré­tan foglaljunk állást, mikor kaphatnak jubileumi jutal­mat? A levelekben leírt adatok hiányosak. Azok alapján nem lehet konkrétan állást foglal­ni. A munkában­ töltött idők beszámításával és a jubileumi jutalommal lapunkban már többször foglalkoztunk, de az egyértelműség kedvéért össze­foglaljuk az ezekkel kapcsola­tos szabályok lényegét. Az 1968. január 1-től érvé­nyes Munka Törvénykönyv 48. § . (2) bekezdése szerint a 25, a 40, illetőleg az 50 évet mun­kaviszonyban töltött dolgozók részére jár jubileumi juta­lom. Ennek összege a dolgozók egyhavi alapbére. A nyugdíja­zás évében esedékessé váló ju­bileumi jutalmat az MT­­V. 66. § (2) bekezdése szerint nyugdíjazáskor kell kifizetni. a A 40, illetőleg 50 éves munka­­viszonnyal járó jubileumi ju­talmat akkor is ki kell fizetni, ha a dolgozónak nyugdíjazása­kor legalább 35, illetve 45 évi munkaviszonya van. A munkaviszonyban töltött idők számításával kapcsola­tosan 1968. január 1-től a munkaügyi miniszter 5/1967. sz. rendeletének 8. §-a az irányadó, mely előírja, hogy minden munkaviszonyban töl­tött időt egybe kell számítani az egyes munkaviszonyok megszűnése módjától és közöttük levő időkiesések tar­­­tamától függetlenül. Figye­lembe kell venni a tsz-tag­­ként töltött időből azokat az éveket, amelyeket a nyugdíj szempontjából szolgálati idő­ként beszámítanak, úgyszintén a ktsz-tagsági viszony időtar­tamát is egyes esetekben, az 1950. január 1. előtti szakmun­­­kástanuló időt (tanumi időt), szocialista országokban munkaviszonyban töltött időt, a baloldali magatartás miatt a felszabadulást megelőzően, üldöztetés folytán külföldön munkaviszonyban töltött időt, továbbá a­ baloldali politikai magatartás miatti üldözés elöl hazánkba menekülteknek külföldön munkaviszonyban töltött idejét. Vannak olyan esetek is, amikor a munkaviszony szü­neteltetését (szabadságvesztés büntetés, javító-nevelő munka, iskolai képzési stb. időket) nem lehet a munkaviszonyban töltött időként figyelembe venni. A jubileumi jutalomra való jogosultság szempontjából azonban nem elegendő, ha dolgozónak a fenti munkaügyi a miniszteri rendelet szerint számítják idejét, szükséges az úgynevezett „jogfolytonos mun­kaviszony", amit az 1964. de­cember 31-ig érvényben volt Mt. V. 93. §-a alapján kell megállapítani. A rendelet és kiegészítői taxatíve felsorolják, hogy a jogfolytonos munkavi­szonynak milyen esetei vehe­tők figyelembe. Ezt a 14 ese­tet lapunk 1967. február 1-i számában tételesen felsoroltuk. A 25, a 40, az 50 munka­ viszonyban töltött éveken be­­lül 1965. január 1-én legalább 15 év „jogfolytonos” munkavi­­­szonynak kell lenni,­­hogy va­laki 1968. évben jogosult le­gyen a jubileumi jutalomra. 1969. évben legalább 10 év ilyen folyamatos munkaidővel kell rendelkezni, 1970. évben pedig már 10 évnél kevesebb idő is elég. (33/1964. Korm. sz. rendelet 18. § (3) bek.) A munkaügyi miniszter 10/1967. sz. rendeletének 7. § (1) bekezdése előírja, hogy aki az 1965. évi január hó­­ napja előtti szabályok, vagy a 33/1964. Korm. sz. rendelettel módosított, 1968. január­i napjáig hatályos Mt. V. 30/ §-a alapján 25 éves jubileumi jutalomban részesült, 40 éves jubileumi jutalmat csak a 25 éves jutalom esedékességétől számított 15 év elteltével kap­hat. Aki pedig 40 éves jubi­leumi jutalmat kapott, az 50 éves jutalmat a 40 évi jubileu­mi jutalom esedékességétől számított 10 év elteltével kap­hat. A nyugdíjba lépőknél ezek az időtartamok legfeljebb évvel csökkennek. A vállalat­­ ezektől a jogszabályi megszi­gorításoktól a dolgozó javára eltekinthet. Azt javasoljuk olvasóinknak, hogy a jubileumi jutalommal és a munkaviszonyban töltött idők beszámításával kapcsola­tosan konkrét állásfoglalást vagy felvilágosítást a munkál­tató munkaügyi osztályától, vagy előadójától kérjenek, mert az elbírálás csak a mun­kakönyv és munkaviszonyés igazolások alapján lehetséges. H. Hona miskolci ©lvaz­sónk arra kér választ, mi­­kor kell valamely lakásba állandó, vagy ideiglenes jelleggel bejelentkezni? A belügyminiszter idevonat­kozó rendelkezése szerint vala­mely­­ lakásba állandó jelleg­­gel akkor kell bejelentkezni, ha valaki állandó tartózkodási szándékkal költözik be. Ideig­­lenes jelleggel pedig akkor, ha valaki egy adott lakásba 5 napnál hosszabb időre, de állandó letelepedési szándék nélkül költözik. Ha az ideigle­­nes tartózkodás 5 napnál rövi­­debb, de 24 óránál további tart, ezt városokban, valamint az üdülőhelyeken a szállásadó köteles bejelenteni a lakónyil­­­vántartó-könyv vezetőjének, aki a bejelentésről a személyi adatok és a tartózkodási idő feltüntetésével feljegyzést ké­szít, és azt a lakónyilvántartó­i könyv mellett megőrzi. A bejelentkezést a beköltek­ezést követő 48 órán, a kijelent­­­­kezést pedig a kiköltözést meg­­­ előző 48 órán belül kell tel­jesíteni. Ez alól egy kivétel­­ van: ha az új lakóhelyen (pl. •kisebb településen) se rendőri, ► se pedig tanácsi szerv nincs, ► vagy ha a bejelenteni szándé­kolt lakóhely a rendőrségtől, ► vagy a tanácstól 3 km-nél na­►­gyobb távolságra van. Ilyen ► esetekben 3 napon belül kel­l bejelentkezni. Az ország terü­letén egy személynek csak egy ► állandó lakása lehet Ideiglenes J lakás ugyancsak egy lehet de ► csak olyannak, aki állandó la­­akással is rendelkezik. Dr. Sass Tibor Tsz-elnök a jósnőnél — Egy revizort látok közeledni­, megye feléL fekete Volgán... a P. Howard (Rejtő Jenő) Az előretolt­­ helyőrség­ b­ en­­ arokkóba, majd Oranba mentünk. Közben apró­­donként megtudtam sok mindent. Például, hogy Grison lőtte agyon Russelt. De nem találtam nála a tervet. Ezt Brétail kerülő úton el­vitte, mert sejtették, hogy a kísérők között ellenség van. Russel aznap hajnalban megtalálta az átjárót. De beteg volt. Ezért sürgette Brétailt, hogy egyedül vágjon­­ neki az útnak. De hogy ne találkozzék mássel velünk. Brétail Oranban várta Rus­­selt. Helyette Lorsakoff, La­­porter és Grison jött. Brétailt is megzsarolták. Úgy, mint en­n­gem. Fénykép és jegyzőkönyv halott Russelről. Bretail szörnyű gyanúba keveredhet: megölte a tanárt. Ha az es­küdtszék felment is, a gyanút senki sem moshatja le róla. És levelekkel is zsarolták. Russel felesége és a titkár már elég, szerették egymást. Vala­mikor az asszony néhány leve­let írt hozzá, állítólag kompro­mittálót, és ezeket Lorsakoff ellopta. Russelné és Brétail szörnyű helyzetbe került. En­gedelmeskedniük kellett. Brétail beismerte, hogy a terv birtokában van. Azt mondta, hogy hajlandó osztozni az árán, de nem adja ki a kezé­ből, csak a vásárlónak. Ő akar megalkudni. Lorsakoff ebbe is beleegyezett, de csak úgy, ha Brétail minden lépését ellen­­őrizheti. Laporter, meg én mint inasok vigyáztunk a tit­kárra a házban. Ha kimozdult, Lorsakoff, vagy Grison állan­dóan a sarkában volt.. . A helyzet most az volt, hogy kölcsönösen egymás nyakán tartották kezüket. De aki másik torkát összeszorítja, az önmagát is megfojtja. Éjsza­­kánként Laporter nem egyszer kutatta át a házat a térkép után, de fogalma sem volt ró­la, hol lehet. Brétail továbbra is kifogásokkal húzta az időt Közben feltűnt a háznál Corot kapitány, általában olyankor, ha Brétail nem volt otthon. Úgy látszott, jól megértik egy­mást az asszonnyal. Azon a napon sirokkó volt... Csontig sajgó meleg szél fújt, a bal dobhártyám kettős lük­tetéssel dobolt a carotis ér iz­galmától. Koponyát repesztő nyomás terpeszkedett a város fölé. Szobámba mentem, hogy ledőljek. Ilyenkor órákig fe­küdtem az ágyon, és csak a konyak segített rajtam... Fél üveggel ittam ki egy hajtásra, szokásom szerint, és végigdől­­tem az ágyon, hogy aludjam... Egyszer csak forró lett a fe­jem, rángani­­ kezdett a ka­rom ... a lábam ,de kiálta­ni, felugrani nem tudtam. Mi ez? ..! " Mintha valami lidércnyomá­­sos álombéli jelenet játszódna le: nyílt a szekrényem ajtaja, és kilépett belőle félmeztele­nül, átdöfött orral a törpe pigmeus főnök: Izomor! Kiáltani, üvölteni akartam, mert a karom, a lábam a tam­tam és a síp ritmusára moz­dult, de csak feküdtem tehe­tetlenül, rángatózva, és a fó­nok csendesen megszólalt:­­„Ez volt a fogadalmam.E gy pisztolyt tett az asz­talomra, és rövid erdei nyelven, egy szájrándu­­lással, mintha csak köpne, azt mondta: „Nogad« Ölj! Még­ láttam, amint lándzsá­ját emelgetve a törpe négerek hosszú lépéseivel elmegy ... Azután tüzek lobogtak fel, , sípok szóltak, tam-tam hang­zott, és torkokból felszökő né­ger dalok... Többre nem em­lékszem . . . Hamuszin arccal meredt maga elé, rekedten a sok be­szédtől és a rémületes emlék f­o­j­togatásától. — ... Mikor magamhoz tér­tem, megkötözve feküdtem az ágyamon. Laporter vizes ruhá­val törölgette arcomat. Sejthe­ted, mi történt... — Ne, ne ... — mondta Ga­lamb iszonyodva. — Ne mondd .. Hallgattak.Gondolom s j ... Hajnal derengett a siva­tag felett, és a szállongó por­sziporkák már megvillantak néhol a fehéres virradásban. Kölyök lárvaszerű dermedt arccal suttogta: — Mind a hármat. . . én ... a kivi mámorában . .. Lapor­ter bizonyára, megakadályoz­hatta volna: Felharsant az ébresztő. Fu­­­tólépésben kellett visszatérni a ♦ táborba... 7 — A legfontosabbat!... >—♦ lihegte futás közben Iljics —J ... még nem mondtam ... La­­­­porter kényszerített a légió­ [UNK] ba... ők el tudták intézni, « hogy ehhez a századhoz kerül­ 9 jek... 2 — Majd ráérsz.?. — Nem, nem... most kell.* Laporter akarta, hogy beáll­ [UNK] jak... Aut-Taurirttól utat épí­­­tenek ..: Az elveszett Russel-­­ féle átjáró helyett a Batalan-S ga-földön ..: Az egyenlítő ős­ ó erdején át... Lehetetlen vál­­­lalkozás... mégis meglesz...­ százával hullanak el az embe­­­rek... Ezzel a századdal so­­­kan vannak, akik meg akar­­­ják akadályozni... Engem 3 azért kényszerített Laporter és« Grison .. : A Elfulladt a futástól, nem ka­­­pott levegőt, de megpróbált­­ beszélni..: « — Laporter a légióban van, és ... a neve ... 4 M­ár nem jött hang a tor­«­kán, csak futni tudott a sípoló tüdővel... De« még a nevet akarta mondani, 3 és ... 4 Lövés dördült! ! Iljics futás közben egy szál­í­tószerű bukfenccel elterült a 3 porban, hátára gurult, és szét­ i csapta a karját. Azután nem, mozdult, csak a szája sarkán 3 kibuggyant a vér.: 4 (Folytatjuk..) I Szerda, 1988. február 11. [Megfigyelést végzett ] A magyar néphadsereg együt­t alakulatának őrsége február 110-én este feltartóztatta Frank­k Willi Bald 31 éves nyugatné­­­met állampolgárt, aki a­­ tiltó £ táblák ellenére személygépko­­­csijával megállt egy katonai­­ létesítménynél és a kocsiból ► kiszállva, megfigyelést vég­ezett. Előállításakor szökést kí­­­sérelt meg. Mivel többszöri­­ felszólításra és figyelmeztető l lövésre sem volt hajlandó­­ megállni, az őr jogszerűen i fegyverét használta, melynek­­ következtében Frank Willi­e Bald súlyosan megsérült. Je­­­lenleg kórházi kezelés alatt kált. Az illetékes rendőri szerv ► vek az ügy vizsgálatát meg­­­­kezdték

Next