Esztergom és Vidéke, 1887 (9. évfolyam, 1-104. szám)

1887 / 1. szám

I MF.G [UNK] IELFNIK 11ETENK 1 N­ I’ KÉTSZER VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. KAO F­E/KT MSI AH egos/ ovii! !! fél évre . jinegvo'lóvro Eyy s'ám ár; (5 Irt — Itr. 8 írt — le r. 1 fi t .r>0 kr. 7 kr. Városi s megyei érdekeink közlönye. SZERKESZTŐSÉG: SZENT-ANNA-UTCZA 317. SZÁM, Intvá­n­ l­ip H/t>llnini rós/.ét illető kő/,lemén vele Iciililom­lők. KIADÓHIVATAL: SZÉCHELYI­ TÉR 331­ SZÁM, hová a lap hivatalos s a magán hirdetései, a nyílttérire szánt köz­lemények, előfizetési pénzek és reclamálások intézemlők. HIRDETÉSEK: HIVATALOS limmíTHEKK : I szótól 100 szóig — fi­t 75 kr. 100-200-ig ." 1 fr­t 50 kr. 200—300-ig . 2 fr­t 25 kr. Bélyegdij 80 kr. MAGÁN-HIRDETEKEK ! megállapodás szerint legju­ ij­tányosabbban közöltetnek. i| N­YILTTER sora 20 kr. . . . 6 frt — kr. . . . 3 frt — kr. . . . 1 frt 50 kr. | Hetenként kétszer megjelenő lapunk T. Olvasóinkhoz. fo­zelő ára: Egész évre Félévre . Negyedévre A SZERKESZTŐSÉGI. Az Esztergom­ és Vidéke kilenczedik évfolyamát kezdi meg. Nem minden­napi k­i r­­api­rodalmi esemény ez egy olyan városban, hol a legtöbb előd alig bírta, ki tovább egy-két évnél. Örömmel folytatjuk tovább a kö­zönség támogatására alapított vállalatot. Czélunk és programmunk ugyanaz marad, ami eddigelé küzdelmeinket ve­zette : városunk és vidékünk érdekei­nek művelése. A közélet minden fontosabb esemé­nyének följegyzésére, jellemzésére és bírálatára első rendű erők és források állanak rendelkezésünkre." Nem szítunk kasztszellemet, sőt in­kább a társadalmi keressük a különféle­ élet harmóniáját de azért nem elütően különböző társadalmi factorok egyesítése által. Gyors, hű és választékos tudósítá­sokat adunk a mindennapi események­ről s épen azért az újdonsági rovatra még nagyobb figyelmet fogunk fordí­tani. Tárnáinkban magasabb irodalmi színvonalú közleményeket adunk ki s vezérczikkeink mindig a közéletből fognak eredni. A kilenczedik év elején tehát tisz­telettel kérjük olvasóink rokonszenvé­­nek megújítását. .. ni. é. k. Trg)500­'ofa­'t­i'r(í)­'f Egy Berlinben egye­emkedő bará­tom írja nekem a napokban, hogy Bismarckról könyvet ír s épen azért folytonosan utána jár minden apró­­cseprő adatnak, ami uj és eredeti s amit még nem tehettek nevetségessé eddig a párisi lapok. A könyv egyéb­ként Magyarország számára készül, ahol Bismarckot mindenesetre tárgyi­­asabban bírják megítélni, mint Ber­linben, de igazabban is mint Parisban. Európa hatalmas oroszlána már rég­óta nagy türelemmel lesi azt a pré­dáját, melynek tollaiból néhány esz­tendő előtt nagy étvágyat kapott a sas egész húsára. Ez a franczia sas most Boulanger. És az én berlini barátom pedig azt írja nekem, hogy Boulanger arcz­­képe ott látható Bismarck íróasztalán. Egy valódi porosz katona, aki kü­lönben nem politikus, nagy megvetés­sel tekintett a franczia hadügyminiszter arczképére, de nem szólt semmit. Bismarck más gondolatát­ eltalálta a gall verő ger­— Ugy­e­bár önnek sehogyse tet­szik ez a kép? Nem mondhatnám berezeg. — Nos és hogyan tetszenék ? nám.— Ha nem ezen az íróasztalon lát­Bismarck fölkaczagott. se — íme a merev katona ! Lássa én rajongok Bonlanger Mindössze csak azért van arczképéért, itt az író­asztalomon, hogy folytonosan szemmel tarthassam. Nos meg van velem elé­gedve, tábornok ? Bismarck tehát boldog újesztendőt van egész Európának. * De van Bismarcknál még egy ha­talmasa ® ember Európában. A hi­­pochondrikus fehér szár, akinek nyolcz­­kivan millió Ázsiai bir­okába orosz engedelmeskedik, egész Európa bele­férne s Európában egész Ázsiája, van. Palackyt, a csehek első rangu tör­ténetíróját nagyon szerette a mostani czár apja, mert a egyszer kimondta azt nevezetes tudós az óriási axió­mát, hogy: hasztalan a kis nemzetek minden vergődése, mert Európában csak három fajnak van jövője. A szlávnak, mely legtöbb ; a románnak, mely legnagyobb; s a germánnak, mely legokosabb. A többire spongya. A szlávok közül vezérszerepet és össze­olvasztó erőt fog gyakorolni az orosz, aki alá egész Észak és Kelet-E­urópa hajol. A germánok Ny­ugat-E­u­rópát tartják meg s a román fajok Dél- Európát. A többire spongya. Ennek a rettentő jóslatnak még Nagy Péter úgynevezett végrendeleté­nél is lelkesítőül­ hatása van a durva muszkára, aki most ugyan még csak engedelmeskedni tud, de nemsokára világirtó munkára készül, hogy zsar­nokká válhasson. Lázas serénységgel készülődik Észak terxese, s mi aggodalmasan nézünk a vereczkei szoros felé, honnan ezer s esztendő előtt, honalapítóink jöttek be most hazadul­óink ereszkedhetnek alá. Hanem azért a fehér szár boldog új évett kíván Európa diplomatáinak, akik már annyira beleél­ték magukat a hazugságokba és képmuta­­sokba, hogy még egy világháború vértenge­­ret is tintával kiegyenlíthető ügyet­lenségnek tartanak. * Van azonban az oroszok hatalmánál még nagyobb hatalom is. Ez a hatalom pedig Magyarország­nak nagy erőt kölcsönöz. És ettől a hatalomtól megreszket­nek az orosz phalanxok szurony erdői. Pedig ez a mi legjutányosabb nem­zeti hadseregünk, melynek még tüzér­sége is van. Minden magyar ember a vezénlyete alá tartozik. Sokat beszélnek róla, mikor millió­kat kell kidobni új puskákra. Gyak­ran apellálnak rála, mikor egy kis piros magyar vérre van szükség, mely csillagokat és aranygallérokat teremt, ahová szétfreccsen. Ide­haza olyan hatalom, hogy a király előtt éltetik. Mert csodákat to­rom! s túléli a dinasztiákat. Ez a ha­­­­talom már sokszor megmentette az or­szágot s most mikor Európa összes I. SZERETNEK feledést Tanulni tetőled S még hírt se hallani 5 ° £ Sohase felőled.• "­­ S kereslek mindenütt És ha megtalállak, úgy ér­em: meghalok Edesem utánad. II. Mért nem bírlak felejteni Mint a hulló csillagot ? Mért tudlak csak megsiratni, Hogyha reád gondolok? Ugy­e azért festetted le A­z ég üdvét előttem, Hogy a­'után el­kárhozott Ember legyen belőlem? III. Fordítsd meg a homokórát, Megint lejárt egy esztendő S az isteni komédiát Újra írja a jövendő. Újra írja, dehogy írja! Megfejeli csak mindössze S megjelenik egy ócska könyv, Hanem újonnan bekötve. IV. Legördült a vén koém­­a: Kifáradt a komédia S bukott hősök, intrikusok, Herost­rá­tok, Sisiphusok, Heraklesek s gazemberek Határukon megpihennek. De jek­ád a főrendező, Már mint ez az uj esztendő, S bukott hősök, intrikusok, Herostrátok, Sisiphusok, v­eraklesek s gazemberek ,Ujra kezdik szerepüket. V. Mit sirassak én meg rajtad Haldokló év ? Örülök, ha elfelejtlek Keserű név ! Oh taníts meg felejteni Uj esztendő ! L­ásd meg sírom nagyon mélyre Jó jövendő! plEGÉNY. Az Esztergom és Vidéke számára irta: Körösy László. (Második folyt.) Volt neki egy »czukros nénije,« volt neki egy »örzse nénije,« van neki egy »Pista bácsija« meg egy »Karcsikaja« , de nincs papája, nincs mamája. Mennél nagyobb lett a leány, annál jobban szeretett volna erre a két nagy kérdésre választ kapni:­­— Ki volt az én apám Pista bácsi, ki volt az én anyám Pista bécsi?! Hanem Pista bácsi nem felelt. A tuli­­pántos láda is hallgatott, pedig ott disz­lett a másik szobában. A leánykát édes sejtelme egyszer azzal kecsegtette, hogy a falon függő »czukros néni« nem is lehet más, mint az ő ma­mája. Oh, de ki mondja meg neki, hogy mi volt a neve ? Mikor Pista bácsi sohase szól, Pista bácsi jó szivü ember volt. Végig­­iskoláztatta a »lányát« hat oszályon s mikor Karcsi Pestre került jogásznak, az öreg ur a szép úri kisasszonyt maga mel­lett tartotta egészen. Ragyogó eszű jószág volt, a­ki meg tudta vigasztalni Pista bácsit óriási vesz­teségeiért. Már­mint a Karcsi gyerekért, hogy jogásznak csapott föl meg a Karcsi gyerek után következő óriási járandóságo­kért. Pista bácsinak egyszer hirtelen kellett utaznia. Az az átkozott török Pestre vér nagy bajt csinált odalent. Valamennyi új­ság azt írta, hogy nagyobb kravall még nem történt az ország fővárosában. Egy vidéki jogász gyerek (a­kit csupa kímélet­ből csak monogrammja után neveztek K. K.-nak) összetörött egy kávéházban két tükröt, három márványasztalt; kidobott az ablakon két darab frakkos pinczért; össze­zúzta azt a konfortáblit, a­melyiken a rendőrbiztos megérkezett s összetűzvén hat rendőrrel, brachiummal szállíttatott a ren­dőrkapitányság börtönébe. Erre a szörnyű távirati hírre Pista bácsinak rögtön Pestre kellett utaznia. Ilyen nagyszabású hőstet­tet már mégse várt attól a gonosz gye­rektől. A kis Mari egyedül maradt odahaza. Ráért elgondolkodni sorsa fölött s mikor azt a gyönyörű fehér asszonyt nézte a falon, a­ki olyan bánatos mosol­­lyal te­kintett reá, úgy érezte, mintha a ros asszony« azt mondta volna neki:»ezuk­— Kis Mari, keresd, most meg a f­uli­­pántos láda kulcsát... Az a kulcs egy uj világot­­ fog föltárni előtted. Meg fogod tudni azt, a­mit eddig alig sejtettél. Keresd meg a tulipántos láda kulcsát kis Mari... Sohase dobogott hangosabban még a szép lány szive. Mit fog ő most elkö­vetni? Nem lesz-e az bűn, ha Pista bá­csi rejtett fiókjában egy olyan kulcsot ke­res ki, mely féltékenyen el volt eddig dugva? Hátha az a tulipántos láda olyan titko­kat fog föltárni előtte, melyek egész éle­tét szétdúlják ? Hogyan fog a nevelő­apja szemébe nézni, ha kinyitja azt a ládát, melyet még Pista bácsi se szokott föltárni ? De ki mondja el neki mindazt, amit már olyan régen szeretne tudni s ami örökre égetni fogja a lelkét, ha meg nem tudja. Szabad-e neki az Örzse néni szép nagy tulipántos ládáját fölnyitni ? Hát kié is ez a titkok titka? f , ( ' í ° rJ .

Next