Ethnographia • 87. évfolyam (1976)

ÉVES TARTALOMJEGYZÉK

Tanulmányok — Abhandlungen — C­Ta TBH Balogh István: Tugurium — szállás — tanya. Adatok a magyar tanyatelepülés előtörténetéhez. — Barabás Jenő, Fügedi Erik, Makkai László, Maksay Ferenc, Márkus Michal, Orosz István, Wellmann Imre hozzászólásával és a szerző válaszával. — Tugurium — szállás —­­lehűlt. Beiträge zur Vorgeschichte der ungarischen Siedlungsform der Gehöfte. Beitra­ge zur Frühgeschichte des ungarischen Tanyasystems, mit Diskussions­beitragen von Jenő Barabás, Erik Fügedi, László Mu­kkai, Ferenc Maksay Michal Márkus, István Orosz und Imre Wellmann und mit der Antwort des Verfassers. — Tugurium — szállás — tanya, K­npe/ibiCToptu­l Benrepc-KHX xyropoB.­C BbicTynjieHHHMH Ene Bapacaui, Dpun­a Pwzedu, JJac/to Matacau, St­epeni­ Matauau, MÜXÜA Mapnyui, Hmmean Opoc­u MMpe Be/ib-MÜH H C 0TB6T0M H3 HtIX aBTOpa 1 — 62 Gsilléry Klára, K.: A­ szerelmi ajándék a magyar parasztságnál. — Das Liebes­geschenk bei den ungarischen Bauern. — JK­oCOBHbift noflapok y Beu­repChoro KpecTWincTBa 103—132 Grósik Imre: Tulajdonjelek a kommunikációs helyzetben. — Property marks in the communicative situation. — TaiwrH­B KOMMyHHKaTHBHOJl CMTyauHH 327 -347 Hajdú Péter: Északi szamojéd epikus énekek. — Nordsamojedische epische Gesänge. — SnimecKn­e necHH ceBepHbtx caMOAHtícKHx HapoflOB 488 — 495 Istvánovits Márton: Sirató és munkadal: a grúz „mtibluri". — IlJiaM­U TpyflO­BaH necHH: rpy3HHCi­oe­c­ MTHC.nypit». — Lament for the dead and work song: the Georgian „mtiblur­" 503 — 509 Józsa Péter: Claude Lévi-Strauss és a „homológ-metaforikus" kód. — Claude Lévi-Strauss et le code „homologue­ metaphorique". — KJIOA JICBH­CTpayc H froMOJiort-mecKH-MeTaihapHitecKoe KOAHpoBaHHe* 378 —388 Katona Imre: Az európai népek bölcsődalai. Vázlatos összefoglalás. — Lullabies of European peoples. — KoJibiőejibHbie necurt eBponeűcKiix HapoAOB .. 521—539 Küllős Imola: Csángó népdalok kvantitatív stilisztikai elemzése. — Quanti­tative stylistical analysis of Csángó (Hungárián of Moldávia) folk-song texts. — KojiiiHecTBeHHo-CTHJiHCTHMecKMH aHaxtH3 neceunbix TCKCTOB qaHro (BeHTpOB­BMOAAaBHH) 510 — 520 Lőrincz László: A mongol hősének. — MoHronilecion repoimechaa necHH. — Das mongolische Heidenlied 496—502 Ortutay Gyula: Dömötör Tekla köszöntése. — A greeting to Tekla Dömötör . . 481 —482 Dömötör Tekla irodalmi munkássága. — Tekla Dömötör's bibliography .... 483 — 487 Schmidt Éva: Északi-vogul altatódal. Műfaji összefüggések. — CeBepo-MaHCHH­CKBH KOJibiceJibnan necHH. ripooJieMbi­a KaHpa. — Nord-wogulisches Schlaflied. Gattungszusammenhange 540 -558 Szent-Györgyi Katalin: A magyar betyárköltészet nemzetközi párhuzamai. — Some international comparisons of Hungarian ,,betyár" traditions. —

Next