Falusi Vasárnap, 1960 (3. évfolyam, 1-39. szám)

1960-01-03 / 1. szám

Az év javaslata Ma is pontosan emlékszem ama szeptemberi nap minden mozzana­tára. Az újságírók hosszú sorokban álltak az ENSZ sajtóközpontjában, hogy — ha szerencséjük van — be­lépőjegyet kapjanak a közgyűlés üléstermébe. A harmadik emeleti folyosón máskor kék egyenruhás csinos idegenvezetőnők m­agya­rázzák brooklyni iskolás fiúknak és idős chicagói hölgyeknek az ENSZ neve­zetességeit. Azon a napon újságírók foglalták el az idegenvezetők helyi­ségeit, lázas sietséggel kopogtak az ideiglenesen felállított vadonatúj írógépeken, s a nagy távirati ügy­nökségek alkalmazottai szinte a ke­zükből kapkodták ki a tudósítást, hogy azonnal továbbítsák a világ minden tájára. Ezen a napon tol­mácsolta Hruscsov a Szovjetunió nagy javaslatát az általános és teljes leszerelésről. A Világszervezet élete látszólag hamarosan visszazökkent rendes kerékvágásába, valójában azonban ettől kezdve minden másként ment mint azelőtt. Tavaly, tavalyelőtt még a hatalmi csoportosulások harca volt szinte az egyedüli szenzáció, most az, hogy a szovjet és az amerikai delegáció megállapodott a leszerelés kérdésében benyújtandó határozati javaslat közös szövegében. Az ENSZ újságírók veteránjai sem emlékez­tek ilyen eseményre, pedig olyan is akad közöttük, aki már a Népszö­vetséget is végigszolgálta. Azután érkeztek az újabb hírek ... már húsz állam vállalkozott arra, hogy együtt terjessze elő a javaslatot.. . már ötven... már nyolcvankettő. Először az ENSZ történetében az ENSZ valamennyi tagállama. Akik első nap még fantáziának nevezték a szovjet javaslatot, elhall­gattak. Nem azért, mert megváltoz­tatták véleményüket, hanem mert jobbnak látták hallgatni. A békés megoldás eszméjének első nagy dia­dala volt az ENSZ-ben ez a határo­zat, amely „általános és teljes” le­szerelésről beszélt. És véleményem szerint mindent, ami ezután követ­kezett az ENSZ-ben, ennek a hatá­rozatnak a fényében kell megítélni. A francia küldött kétségbeesett vag­­dalkozásait, amellyel igyekezett megvédeni a francia atomrobban­tás jogát a Szaharában. S azokat az elkeseredett ellentámadásokat, ame­lyeket a tibeti és a „magyar ügy” címén intéztek a békés együttélés eszméje ellen. Mindezek csak presz­tízs-csatározások voltak. S a csatta­nó: újabb szovjet siker a meghos­­­szabbított ülésszak utolsó napján. A 24 tagú világűrbizottságba 7 szocia­lista országot választottak be, köz­tük Magyarországot is. Szokásos, hogy minden elnök ne­vet adjon annak az ülésszaknak, amely megválasztotta. Az idős perui Belaunde székfoglaló beszédében azt mondotta, reméli, hogy a XIV. ülés­szakot, mint a béke közgyűlését tartják majd számon az ENSZ tör­ténetében. Ez a remény talán túlzott, de nem kétséges, hogy a XIV. köz­gyűlést történelmivé avatta a szov­jet javaslat az általános és teljes le­szerelésről. DR. BANDE JENŐ A nagy javaslat napján az­ ENSZ- palota előtt . Ismét mögöttünk egy esztendő. — Termett bort, búzát, békességet, — gazdagságot munka országainak, és békét, a béke biztató a kilátásait az emberiségnek. Érdekes esztendő volt. Hányszor mondtuk ebben az évben: „tör­ténelmi pillanatokat élünk ...”, s a jövő talán igazolni fogja kortársi ítéletünket. Elevenít­sük hát fel még egyszer az év nagy esemé­­­nyeit. Szóljanak róluk azok, akik szemtanúk­­­­ként közvetlenül is átélték: a külföldön járt­ magyar tudósítók. Az „évszázad látogatása” „Hruscsov holdrakétán érke­zik az Egyesült Államokba­” Így adta hírül Hruscsov elvtárs érkezését az egyik washingtoni lap. Valóban: az év két legiz­galmasabb eseménye szorosan nyomonkövette egymást és nyil­vánvaló volt közöttük az össze­függés. Szeptember 14-én — elő­ször az emberiség történetében — beletalált egy ember alkotta szerkezet a Holdba, s eljuttatta oda a Szovjetunió címerét. Más­nap, szeptember 15-én az ameri­kai főváros egyik hivatalos épü­letén felhúzták a sarló-kalapá­csos vörös lobogót, jelezve, hogy először a Szovjetunió történeté­ben a szovjet kormány vezetője az Egyesült Államok földjére érkezett, hivatalos látogatásra. Ha most visszagondolok azok­ra a napokra, a hála és a meg­hatottság érzése tölt el. Hiszen én voltam az egyetlen magyar újságíró, aki végig szemtanúja lehetett Hruscsov amerikai kör­útjának, az „évszázad látogatá­sának”, ahogyan az utazást a szenzációt kedvelő amerikaiak elkeresztelték. A holdrakéta sikeres célbata­­lálásának híre egy washingtoni szállodában ért. Szeptember 14-én kora reggel indultam ki­felé, amikor a szálló hosszú fo­lyosóján furcsa kép fogadott. Több szobaajtó előtt néger taka­rítók és portások guggoltak, s olvasták az ajtók előtt fekvő új­ságokban a szovjet holdrakéta híreit: nem tudták kivárni a munkaidő befejezését, s már ko­ra reggel, munka közben való­sággal „falták” a világraszóló szovjet siker hírét. A következő nap — szeptem­­ber 15. — örökre emlékezetem­ben mar­ad. Az Andrews-i repü­lőtéren a TU—114-es, mint va­lami mesebeli óriásmadár kön­­­nyedén leszállt az ámuldozó amerikaiak előtt, s néhány perc múlva már ott állt Hruscsov elvtárs Eisenhower elnök mel­lett, a felsorakozott díszőrség előtt. Az amerikai katonai ze­nekar rázendített a szovjet him­nuszra, eldördült a 21 ágyúlö­vés, minden ember levette ka­lapját és az amerikai katonai díszőrség itt, a leghatalmasabb kapitalista ország szívében vi­­gyázzba állt Hruscsov elvtárs, a Szovjetunió miniszterelnöke, s ahogyan Amerikában nevezték, a „világ első számú kommunis­tája” előtt. Ha csak ennyit ered­ményezett volna ez az 1959-es év, ez egymagában is nevezetes­sé tette volna! De a hivatalos Amerika dísz­pompás washingtoni fogadtatá­sánál még szívet melengetőbb volt az egyszerű emberek ér­deklődése és öröme. Coon Ra­pids alig 2000 lakosú kisközség, mélyen az amerikai „kukorica övezet” szívében. A közeli Garst-farmra érkezett szeptem­ber 23-án Hruscsov elvtárs. De Coon Rapids, már napokkal a látogatás előtt lázban égett. Az előző vasárnap megkétszerező­dött a benzinkutak forgalma, annyian jöttek el kocsin a kör­nyező államokból is. 23-án haj­nali 5 órakor már mindkét templom asszonyhívői forró ká­vét és saját készítményű süte­ményeket árultak a nagy ven­dégseregnek. Az üzletek kiraka­tain hibátlan orosznyelvű fel­iratok, üdvözlő szavakkal és az árucikkek árával. Délután egy idősebb asszony izgatottan meg­kérdezte tőlem , áthajt-e Hruscsov Coon Rapids-en, mert 200 mérföldről jött ide, hogy legalább megpillanthassa. A Garst-farmon rendezett ebéden azzal a szőlővel kínálták a ven­dégeket, melyet egy 300 kilomé­ternyire lakó bolgár kertész ho­zott el személyesen. Meghallotta ugyanis, hogy Garsték szőlője nem érik meg teljesen a látoga­tás napjáig. És Coon Rapids­­ban, ahol annyi a kukorica, hogy a kormány prémiumot fi­zet, ha csökkentik a vetést, ezen­­ a napon 50 centjével árulták a csövét. Nem akármilyen kuko­­­­rica volt ez, persze! Mindegyik­­ aranyló csőre kis cédula volt akasztva, rajta a felirat: „Emlé­kül Hruscsov-napra. Coon Ra­pids, 1959. szeptember 23.” És kapkodták az emberek az 50 centes kukoricacsöveket, bár rendes körülmények között 10 kiló kukoricát kapni ezért az árért. Három hónap múlt el az em­lékezetes napok óta. A látoga­tás gyümölcsei azóta is érnek. Eddig soha nem látott méreteket öltenek a szovjet—amerikai kul­turális kapcsolatok. Márciusban Hruscsov Franciaországba láto­gat, és előreláthatólag április végén megtartják a rég várt kor­mányfői találkozót. Később Eisenhower elnök a szovjet kor­mány vendége lesz. Békében és a mainál is kedvezőbb nemzet­közi légkör reményében tekin­tünk­­ 1960 elé. S mindez azért is, mert 1959-ben Hruscsov elv­társ, a szovjet békepolitika és a békés egymás mellett élés köve­teként meghódította az ameri­kai nép szívét. BEBRITS ANNA Látogatóban R. Garst farmján, az amerikai „kukorica-övezetben” A békés­es tea/ et&'á évéb Három ízben jártam a Szovjetunió­ban : másfél évtizeddel ezelőtt, 1958 szeptemberében és most, néhány hete — a hétéves terv első évében. Akkor, 15 éve — a kijevi partizán­­iskolán voltunk — gyökereket rob­bantottunk az ukrán főváros melletti erdőben, hogy ne fázzanak a poron­tyok az óvodákban, a romos épüle­tekben, ahol azonban már megkezd­ték az üvegezést. A férfiak színe­­java még valahol Debrecen környé­kén harcolt akkor, győzelmesen és feltartóztathatatlanul. A győzelem gigászi eredményeit azután ötnegyed éve láttam viszont. Utaztam Moszkvában a Metro új útvonalán a Botanikus kerttől a tá­voli Mezőgazdasági Kiállításig — s ezt a mondatot még egy 15 év előtti moszkvai lakos sem érthetné meg, hiszen akkor még sem a kiállításról, sem a sokkilométeres Metró-útvo­nalról szó sem volt. Megilletődve nézelődtem az új Lomonoszov Egye­tem épületrengye­legének csarnokai­ban és termeiben s az új harminc­­emeletes Ukrajna hotelbéli szobám ablakából torony­daruk erdejére te­kintettem, a Moshaiski Chaussee-n még csak épülő palotasorra. Pallók sokaságán át sétáltam naponta a hotelből a Kijevi pályaudvar felé — építettek, építettek mindenfelé. Ez volt egy év előtt. S az idén, most néhány hét előtt? Most is épí­tenek mindenütt — csak már egé­szen mást építenek. A Chaussee ta­valyi félkész palotáinak mind a tíz emeletén laknak már, s a Kijevi pá­lyaudvar felé pallók helyett parkon át közlekedhetünk. Aki új metró­vonalon akar utazni, ne a kiállítás felé vegye útját, mert azóta elké­szült a legújabb is, az egyetem felé. A vnukovói repülőtéren egy éve még a TU 104-es repülőgép a legfrissebb technikai szenzáció. Ma a TU 104-es és 114-es típusú gépek sokaságával van tele, s Leningrádban, a múzeum­ban, ahol a tudományok történetét mutatják be, már nem a szputnyi­­kok, hanem a hold túlsó oldaláról készített szovjet fényképek hirdet­ték az emberi ész, a szocializmus, a kommunizmus diadalát. S az emberekről, akikért mindez történik, s akik mindezt alkotják, s akik munkájuk után zsúfolásig töl­tik az Ermitázs termeit vagy a moszkvai Nagy Színház nézőterét — e helyütt semmit sem mondtam. Ked­vességükről, munkaszeretetükről és emberségükről nem esett szó. Pedig ilyen terveket csak ilyen emberek­kel lehet elgondolni, s ilyen tetteket csak velük és általuk lehet végre­hajtani. RAJK ANDRÁS Közel fél esztendeje annak, hogy egy borongás júliusi estén, a Gyar­mati Ifjúság Ünnepén ketten tá­maszkodtunk a Floridsdorf­er Brüc­ke korlátjához. Lent, az árvíztéren fullasztó tam-tam dobok szóltak, szaggatott ritmus hangzott s a tán­cosok feszült izmokkal, kitágult szemmel pörögtek a szabadtéri színpadon. Ahmed szórakozottan figyelte: a Khartumból mi is eljárunk műsorokat adni. Csak úgy mellékesen mondta, mintha egy pesti bölcsész vállalná a Lánchíd kőpárkányához támasz­kodva a falujárások dolgát. Aztán felvillant a szeme.­­ Nézd . . . nézd . . . Ezt a táncot ismerem. Mi is táncoljuk. Mesejá­ték — pereg most már ajkáról a szó. — Egy oroszlán a fejébe vette, hogy minden állatot felfal. Hozzá is kezdett. Először a gazellákat pusztította el, aztán a majmokat. Végre az állatok észbe kaptak: ha nem fognak össze, mind elpusztul­nak és most már ők pusztították el a hetvenkedő fenevadat. Elgondolkodva tette hozzá: — A mesének persze szimbólikus értelme van . .. Egészen a legutób­bi évekig Szudán, a hazám gyar­mat volt. Aztán önállók lettünk — folytatta — és boldogok voltunk és azt hittük, most már minden egé­szen más lesz. Fölkapta a fejét. — Gondolod, hogy más lett?! Ad­dig az angolok ültettek börtönbe, most a hazámfiai. . . még a pa­rasztok is, akiket egyetemista kol­légáimmal felkerestünk, nem egy­szer kidobtak bennünket a kuny­hóikból. De nem haragudtunk meg rájuk. Volt türelmünk. Újra és új­ra elmentünk közéjük és dalokat adtunk elő és színházi esteket ren­deztünk. Nagy sokára meg is ér­tették, hogy segíteni akarunk raj­tuk. Azóta asztaluknál eszünk, há­zukban alszunk, szeretnek minket és ki is állnak mellettün­k. Azóta nem tudom, merre fordult Ahmed sorsa. Talán börtönben ül, talán most kijár a parasztok közé. De bizonyosan sem ő, sem a feszti­vál többi sokezer résztvevője nem feledte - amiről ott Bécsben a vi­lágifjúság ezévi nagy találkozóján újra és újra meggyőződtünk, hogy hatalmas erő rejlik az ifjúságban és ez az erő egyre inkább és egyre több helyen gyakorlati tényekre, sikerekre és eredményekre váltó­dik át. ÓNODY GYÖRGY Bécsi utcakép a Világ­ifjúsági Találkozó nap­jaiban (Gajdár Pál felvétele)

Next