Földmívelési értesítő, 1892 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1892-10-09 / 41. szám
III. évfolyam. — 41. szám. Megjelen minden vasárnap. Budapest, 1892. október 9. FÖLDMÍVELÉSI ÉRTESÍTŐ KIADJA A FÖLDMÍVELÉSÜGYI M. KIR. MINISTERIUM. HIVATAL(S U ÉS Z. A földmívelésügyi m. kir. minister Zuber József volt főispánt az abó-csallóközi és csilizközi egyesült ármentesítő és alsó csallóközi belvíz levezető társulatnál elfoglalt ministeri biztosi állásától saját kérelmére — teljes elismerésének kifejezése mellett — felmentvén, a társulat ügyeinek ideiglenes vezetésével, illetve a ministeri biztosi teendők ellátásával további rendelkezésig Szombathely Gyöző kir. tanácsos, Komárom vármegye alispánját, Damjanovits Viktor ricskai lakost és görög katholikus lelkészt pedig Máramaros vármegye ökörmezői járására nézve az állandó gazdasági tudósítói tiszttel bízta meg. 54.606. mTITA" szám" Élő szarvasmarhák átvitele Bádenen keresztül. A bádeni nagykerettég belügyminiszériumának f. évi július 18-án rendelete értelmében az Ausztriából és Magyarországból származó élő szarvasmarha átvitele csakis vasúttal, fölösleges tartózkodás nélkül és a következő feltételek mellett van megengedve: 1. A közvetlen Ausztriából vagy Magyarországból jövő átvitelre szánt szarvasmarha szállítmányt, csak a konstanci hajó- vagy vasútállomáson át s csak vasúttal szabad, fölösleges tartózkodás nélkül, továbbítani. 2. Minden darab állatnak a származási helyhatósága által kiállított külön marhalevéllel kell ellátva lennie, melyben az állat neme, kora, fajtája és színe megjelölve legyen. A marhalevélen, az állam által erre felhatalmazott állatorvos által igazolva kell lennie annak, ahogy az állatot megvizsgálta és egészségesnek találta; b) hogy az állat származási helyén és a szomszéd községekben az elszállítást közvetlenül megelőzött 40 napon belül sem a keleti marhavész, sem pedig más olyan állati betegség, mely iránt a szarvasmarha fogékony volna, nem uralkodott. Az igazolványoknak vagy német nyelven kiállítva, vagy pedig német fordítással ellátva s akként kell kiállítva lenniök, hogy azokból az állat származási helye és a németországi belépő-állomásig megtett út biztosan megállapítható legyen. Az egészségi igazolvány nyolc napig érvényes. Ha a szállítás tartama alatt ezen idő letelik, az érvényességnek további 8 napra való megnyitása czéljából az állatok a 2. pontban leírt módon, ismét megvizsgálandók és a vizsgálat eredménye az igazolványra följegyzendő. A marhalevélen mindezeken kívül még annak is igazolva kell lenni, hogy az illető állatok közvetlenül a vasútra rakodás előtt erre felhatalmazott állatorvos által megvizsgáltattak és járványos betegségtől vagy ilyen betegség gyanújától menteknek találtattak. 3. A konstanci vámhivatalnál való megérkezés alkalmával az állatokat a vámhivatal által e czélból jóeleve értesítendő radolszelli kerületi állatorvos megvizsgálja. Ezen vizsgálatért a teljes kocsirakományokban érkező állatok minden darabja után 1 márka díj fizetendő. Az olyan szállítmányoknál, melyek nem tesznek teljes kocsirakományt, a vizsgáló állatorvos díja az érvényben lévő átalános szabályok szerint lesz kiszámítva és az illető kerületi állatorvos által közvetlenül a szállító féltől szedetik be, míg a többi illetékek, a vámilletékkel együttesen fognak beszedetni. 4. Olyan állatok, melyek érkezése nem lett idejekorán bejelentve vagy melyek marhalevelei hiányosak ; továbbá oly állatok, melyek ragályos betegségben szenvednek vagy ilyen betegség-gyanúsak, s végül olyanok, melyek beteg vagy betegség-gyanús állatokkal érintkezésben voltak, az átvitelből kizáratnak. A vizsgáló állatorvos a visszautasítás okát az állatok marhalevelein feljegyzi és a feljegyzést aláírja. A visszautasítást és annak okát a konstanci vámhatóság haladék nélkül közölni tartozik úgy az illető osztrák vámhivatal, valamint azon határmenti terület hatóságával is, ahonnan a szállítmány érkezett.