Földmívelési értesítő, 1893 (4. évfolyam, 1-53. szám)
1893-03-26 / 13. szám
IV. évfolyam. — 13. szám. Megjelen minden vasárnap. Budapest, 1893. márczius 26. FÖLDMÍVELÉSI ÉRTESÍTŐ KIADJA A FÖLDMÍVELÉSÜGYI M. KIR. MINISTERIUM. HIVATALOS RÉSZ. A földmívelésügyi m. kir. miniszter a túrkevei gazdasági egylet alapszabályait l. 1893. évi 12.789. sz. a. kelt leiratával jóváhagyta. 15.662. sz. III/8. 1893. Sertések és juhoknak Bajorországon leendő át- és bevitele tárgyában. A bajor kir. belügyministerium 1893. évi márczius hó 8-án kiadott rendelete szerint, az osztrák-magyar birodalom területéről származó sertések csakis azon városok vágóhídjaira vihetők be, a melyekre a bevitel ezelőtt is meg volt engedve s a bevitel csakis azon feltételek mellett van megengedve, mint a milyenek mellett a városokra nézve a kivételes beviteli engedély annak idején megadatott. Az osztrák-magyar birodalom területéről származó juhok bevitele tilos, ezeknek átvitele azonban az eddigi feltételek mellett meg van engedve. I. Magyarország területéről a sertések bevitele annak idején Bayreuth, Beuthen, Chemnitz, Dresden, Fürth, Gleiwitz, Konstanz, Laufen, Lindau, Manheim, München, Mislowitz, Neisse, Nürnberg, Oppeln, Passau, Batibor, Reichenhall, Bibnik, Stuttgart, Tarnowitz, Ulm, Zittau városok közvágóhídjaira és a következő feltételek mellett engedtetett meg: 1. A beviendő sertések származása származási bizonylattal igazolandó, mely bizonylatban a sertések száma, fajtája, szine, nemkülönben egyéb külső ismertető jegyei állatorvosilag igazolandók; továbbá igazolandó azon körülmény is, hogy ez állatok Ausztria-Magyarországban neveltettek és hogy Németországba való bevitelüket megelőzőleg 30 napon át a származási bizonylatban határozottan megnevezendő helyen állottak és hogy ragadós betegségtől mentesek. 2. A sertésszállítmányok a belépő állomásokon az illető hatósági állatorvos által megvizsgáltatnak, a beteg vagy gyanús, valamint az ezekkel érintkezésben állott sertések a határról visszautasíttatnak. 3. A sertések a határátlépésnél zárt vasúti kocsikban, minden átrakodás és a vasúti forgalom által nem igényelt késedelem és anélkül, hogy más állatokkal érintkeztek volna, haladéktalanul a rendeltetési helyre szállíttatnak és ott a közvágóhídon hatósági felügyelet mellett levágatnak. II. Az osztrák-magyar monarchiából származó élő juhoknak Bajorországon (Németországon) való átvitele annak idején csakis vasúttal s csak azon feltétel mellett lett megengedve, hogy az állategészségügyi egyezményben (1892. évi V. t.-cz.) megállapított ellenőrzési rendszabályok megtartassanak és hogy az ily szállítmányok minden felesleges feltartóztatás nélkül menjenek át Németországon. Egyébként az átvitel tekintetében a következő részleges feltételek irányadók: 1. Az átvitelre szánt juhok származási igazolványokkal látandók el, melyeken az állatok darabszáma feltüntetendő. 2. E származási igazolványok a származási hely helyi hatósága által állítandók ki s rajtok hatósági állatorvos által igazolandó, hogy az átvitelre szánt juhok teljesen egészségesek s hogy azoknak származási helyén, valamint az ezzel szomszédos községekben az elszállítást közvetlenül megelőző 40 napon át keleti marhavész vagy más valamely a juhokra nézve veszélyes (ragadós) állati járvány nem uralkodott. 3. Ezen igazolványok akként állítandók ki, hogy azokból az állatok származási helye s általuk a németországi belépő-állomásig megtett út egész biztossággal meg legyen állapítható. 4. Az igazolványok érvényessége 8 napra terjed ki. Ha az érvényesség tartama szállítás közben letelik, az érvényességnek további 8 napra való megújítása czéljából az állatok ismét állatorvosilag megvizsgálandók és a vizsgálat eredménye a bizonyítványra feljegyzendő. 5. Amennyiben ezen bizonyítványok nem német nyelven volnának kiállítva, azok hiteles fordítással látandók el. 13