Fórum - Az MSZMP KB Politikai Főiskolájának lapja, 1984 (15. évfolyam, 1-5. szám)

1984-03-01 / 1. szám

2fórum A tanácskozást Szabó Jó­zsef, a főiskola rektora nyitot­ta meg, majd Éva Conrado Flores, a Nicaraguai Köztársa­ság budapesti nagykövete San­dino hazájának fejlődéséről, mai eredményeiről, gondjairól és sikereiről tartott előadást. Ezután magyar tudósok tar­tottak előadást, elemezték nap­jaink Közép-Amerikájának jel­lemzőit. Sandino emlékére — tudományos tanácskozás a Politikai Főiskolán. Augusto César Sandino, a nagy nicaraguai szabadságharcos halálának 50. évfordulója alkalmából február 24-én tudomá­nyos konferencia kezdődött az MSZMP KB Politikai Főisko­láján. Könyvd­rón A nép támogatásával a szocializmus útján A Minisztertanács elnöké­nek 1971—1983 közötti beszé­deiből és cikkeiből készült vá­logatás a Kossuth Könyvki­adó közelmúltban közzétett nívós kötete. Lázár György 1948 óta az Országos Tervhi­vatalban, a Munkaügyi Mi­nisztériumban, kormányfő­ként, a legfelsőbb pártszervek tagjaként és egyéb fontos tár­sadalmi megbízatásokban szo­cialista tervgazdálkodásunk egész eddigi történetének ak­tív részese és formálója. A kötet társadalmi-gazdasá­gi életünk szinte valamennyi fontos területével foglalkozó 35 írást, felszólalást, beszédet, interjút ad közre. A gazdaság szférájából a tervszerűség és a tervgazdálkodás, a munka­ügy és a foglalkoztatás, az üzem- és a munkaszervezés, a szocialista nemzetközi munka­­megosztás, a szövetkezeti gaz­dálkodás, az MSZMP gazda­sági stratégiája azok a főbb vonatkozások, amelyek sokol­dalú megközelítése tárul fel az olvasó előtt. A társadalom életéből a nemzeti összefogás, a demokrácia, a szakszerve­zeti tevékenység, az ifjúság szerepe, a kormányzati irá­nyítómunka, az ellenőrzés, a szocialista brigádmozgalom, a tudományos kutatás, az eny­hüléssel és a leszereléssel ös­­­szefüggő kérdések elevened­nek meg a szerző reális hely­zetelemzése és jövőre orien­tált válaszkeresése közben. A kötet címében is kifejező­dik a párt- és kormányzati irányítás azon alapvonása, hogy előrehaladásunk elkép­zelhetetlen a dolgozó nép cse­lekvő részvétele és támogatá­sa nélkül. A kormányfő egyik interjújában erről így szólt: „Ezekben az években, amikor az is­mert világgazdasági hely­zet és saját belső viszonyaink egyaránt arra szorítanak ben­nünket, hogy az anyagi ter­melésben nagyarányú minősé­gi átalakítást hajtsunk végre, még inkább indokolt a gazdasági feladatok elő­térbe állítása. A gazdasági feladatok azonban csak a tár­sadalom egészének cselekvő közreműködésével oldhatók meg eredményesen. Most, amikor a követelmények kö­zéppontjában munkánk minő­ségének javítása áll, ez két­szeresen igaz. Ezért szünte­lenül fejlesztenünk kell azo­kat a viszonyokat, amelyek ösztönzik és a lehető legked­vezőbb feltételekkel elősegítik a társadalom alkotó erőinek minél teljesebb kibontakozá­­sát.” Lázár elvtársnak az MSZMP XII. kongresszusán elhang­zott felszólalása meggyőzően érzékeltette, hogy szervezet­tebbé kell tennün­k, meg kell újítanunk munkánkat. „Ami­kor a Központi Bizottság 1978 decemberében elemezte a helyzetet, két lehetőség között választhatott: vagy folytatjuk a korábbi gazdasági gyakorla­tot — vagyis változatlanul mindennél előbbre valónak tekintjük az ötéves terv szám­­szerű előirányzatainak telje­sítését — vagy mérsékelve a növekedés ütemét, a minőségi követelményeket helyezzük előtérbe és az elosztást is job­ban alárendeljük a fő célnak — az egyensúly javításának. A realitás ez utóbbit követel­te. A gyorsabb növekedés erőltetése az adott gazdasági körülmények között túl nagy terheket róna az országra — szükségszerűen az egyensúly további romlásával­ járnál”. Az országgyűlés 1980. évi őszi ülésszakán a kormány munkaprogramjáról szóló elő­terjesztésben is megfogalma­zódott, hogy „bátran szakít­sunk mindennel, ami fölött el­járt az idő, ami nem előrevi­vője, hanem féke a fejlődés­nek.” Azóta ebben az irány­ban hat a szocialista demok­rácia továbbfejlesztése, a ked­vező folyamatok elindulása az intenzív gazdálkodás útján. Mind tágabb a tér és a lehe­tőség a kezdeményező­ vállal­­kozókedv számára, érzékelhe­tőbb az ösztönzés a jövedel­mező tevékenység fejlesztésé­re, a gazdaságtalan termelés megszüntetés­ére. Az életszín­vonal megőrzésére irányuló tö­rekvésbe illik például a bé­rek és a teljesítmények eddi­ginél szorosabb összhangja mellett a szociális szempon­toknak jobban megfelelő la­kásgazdálkodás és elosztás ki­alakítása, amely méltányosab­bá teszi az építési terhek meg­osztását, figyelem­mel a fiata­lok lakásgondjainak enyhíté­sére, a családi házakat építők támogatására. Több helyütt szerepel a kö­tetben a tudományos kutató­munkával szemben támasz­tott új követelményrendszer. A tudományos-technikai for­radalom mai sodrása, hazánk társadalmi-gazdasági fejlődé­sének minden eddiginél ös­­­szetettebb feltételei között kü­­lönösen nem elegendő a tudo­mányos kutatásokban a ha­gyományőrző rutin. Lázár elvtárs gyűjteményes kötetének fontos vonása, mint­egy külpolitikai foglalata az, hogy végigvonul rajta a leni­ni békepolitika, az újabb béke­kezdeményezések támogatása.” Népünk óhaját és akaratát tel­jesítve pártunk és kormá­nyunk külpolitikai törekvései­nek középpontjában is a bé­ke, a biztonság, a társadalmi haladás szolgálata áll. Ezért tartjuk kötelességünknek, egy­ben legsajátabb nemzeti ér­dekünknek szövetségi rend­szerünk szüntelen erősítését, a szocialista országok együttmű­ködésének előmozdítását, s ennek jegyében igyekszünk hozzájárulni a nemzetközi problémák békés és igazságos megoldásához.” Balogh András Helyzetkép Peruból és Bolíviából Beszélgetés Zádor Mártával Kérdés: 1978-ban búcsúzta­tott a Pol. gazd. tanszék, ak­kor úgy gondoltuk, három év múlva ismét köztünk dolgozol, öt év lett belőle. Mi történt veled, hol jártál ez idő alatt? Válasz: Férjemet külügyi szolgálatra Bolíviába helyez­ték. Ott valóban három évet töltöttünk, de utána két év következett a szomszéd or­szágban, Peruban.. K.: Két szomszédos dél-ame­rikai országról van szó, ame­lyeket ráadásul közös történel­mi múlt is köt össze. Ez nyil­ván sok könnyebbséget jelen­tett. V.: Sok szempontból ha­sonlóak, ez igaz, de legalább annyi a különbség is. Nem­csak, hogy Latin-Amerikát, vagy Dél-Amerikát nem lehet általában megismerni, de két olyan rokon ország között is, mint az „Andok-országok­­ként” ismert Peru és Bolívia, hatalmasak a különbségek. Történelmileg, már a spanyol gyarmatosítás előtt, ugyan a mai Peru és Bolívia tulajdon­képpen egy területet alkottak, azonos indián kultúrákhoz tar­toztak, de természeti-gazdasági adottságaik eltérőek, így a függetlenség elnyerése után más és más utat kellett kö­vetniük. K.: Az etnikai hasonlóság mit jelent konkrétan? V.: A mai Peru és Bolívia területén — Bolíviát egyéb­ként a spanyol gyarmatosítás időszakában egyszerűen „Fel­­ső-Perunak” nevezték — fej­lett birodalmat építettek ki a kecsua uralkodók, az inkák, ahol a meghódított népek — közülük legjelentősebbek az ajmarák voltak — az inkák­nak termény- és munkajára­dékkal adóztak. A spanyol hó­dítók ezt a jelenlegi Ecuador­tól Chiléig, keleten Argentí­náig terjedő hatalmas és jól szervezett, sajátos statisztikai rendszerrel rendelkező biro­dalmat zúzták szét. Mivel a spanyolokat nem, vagy igen kevés asszony kísérte, a keve­redés hamar megtörtént. De míg Bolíviában az ajmara in­diánok vannak többségben, őket követik a meszticek (fe­­­hér—indián keverék), és ke­vesen vannak a spanyolok közvetlen leszármazottai, ad­dig Peruban jóval színesebb a kép. Igaz, hogy a bolíviai— perui határ mentén semmi kü­lönbség nincs, az őslakosok gyakran a spanyolt nem beszé­lik, nem is értik. De Peruban inkább a kecsua jelleg a meg­határozó, a tengerparton a mesztic réteg a jellemző, s vannak a hajdan a cukornád­ültetvényekre behurcolt néger rabszolgák leszármazottai, sőt a múlt században japánokat is telepítettek be. K.: És mit jelent a termé­szeti-gazdasági feltételek kü­­lönbözősége? V.: Bolíviát hegyvidéki or­szágként lehet jellemezni. Több száz kilométeres tenger­partját és kikötőit elvesztette a múlt századi, Chilével vívott Csendes-óceáni háborúban. Ekkor Chile — illetve a mö­götte álló brit tőke — rátette a kezét a gazdag, de akkor még kiaknázatlan salétrom­lelőhelyekre. Nem véletlen, hogy a tengerpart visszaszer­zése, vagy legalábbis a saját tengeri kijárat és kikötő jel­szava még ma is tömegeket mozgat meg Bolíviában. Más kérdés persze, hogy az ural­kodó osztály is rendszeresen ezt a veszteséget hozza fel a mai nehézségek egyetlen és végső magyarázataként. Peru szintén vesztesen került ki az említett háborúból, rézkészle­tekkel és kierjedt tengerpart­tal, kikötőkkel lett szegé­nyebb. De az ország gazdasá­gi struktúrájéban ez nem je­lentett visszafordíthatatlan változást, hiszen a megmaradó több ezer kilométeres tenger­part a guano, a halliszt révén továbbra is a nemzetgazdaság egyik meghatározó térsége maradt. Így aztán Peru — a hajdani alkirálysági központ — sokkal nyitottabb, hozzáfér­hetőbb, a külső tőke számára is vonzóbb ország maradt, ami gazdasági, társadalmi, kultu­rális szempontból, de a min­dennapi életben is azonnal ér­zékelhető. K.: Melyek az elmaradottság legjellemzőbb jegyei ezekben az országokban? V.: Nehéz lenne olyan vo­nást találni, amely ne lenne fellelhető. A két legfontosabb tényező azonban, amelyből minden további származik, az, hogy alapvetően színesfém­exportőrök — s ezeknek az árai az utóbbi években a vi­lágpiacon kisebb-nagyobb mértékben lefelé mozognak —, másrészt pedig elhibázott ag­rárstruktúrájuk miatt — bár korábban agrárexportőrök vol­tak — egyre nagyobb élelmi­szer-behozatalra szorulnak. K.: Az előbbi öröklött struk­turális nyavalya, de az utób­bin mit segítettek az agrárre­formok? V.: Az agrárreformok legna­gyobb érdeme az volt, hogy megszüntette a hagyományos földesúri, ún. latifundista osz­tályt. A kudarcot alapvetően a tényleges műszaki-pénzügyi segítségnyújtás hiánya, illetve az új tulajdonosok abból való közvetett kizárása okozta. Bo­líviában az 1952. évi agrárre­form a nagybirtok felhalmo­zását segítette elő, miközben a minifundisták előbb-utóbb sorvadásra voltak ítélve. Pe­ruban az 1968-ban hatalomra jutott katonai kormány szá­mos eredeti szövetkezetmo­­dellt dolgozott ki, a gyakorlat­ba való átültetés azonban szervezési és technikai-anyagi problémák miatt csak töredé­kesen sikerült. A forradalmi folyamat lefékeződése után, 1975-től kezdve gyorsuló ütem­ben bomlanak fel a szövetke­zetek, különösen az agrárre­form intézményeinek felszá­molása után. Az 1968-ban megbuktatott, majd 1980-ban ismét hatalomra került polgá­ri kormány tulajdonképpen a földek korábbi tulajdonosok­nak történő visszaadását szor­galmazza. K.: Ez azt jelenti, hogy az agrárreformok semmiféle lé­nyegi változást nem hoztak? V.: Nem. Csupán az adott módon nem tudták valójában megoldani a mezőgazdaság problémáit, az évi 3% körül növekvő lakosság ellátását. Az indián őslakosság továbbra is a modern társadalmon kívül rekesztett maradt, igen kevés­sé kapcsolódik be a nemzet­­gazdaságba, de kirekesztett kulturális értelemben is. José Carlos Mariátegui, a Perui Kommunista Párt megalapító­ja fogalmazta meg először, hogy Peruban — s ez vonat­kozik Bolíviára is — az indián­kérdés egyben földkérdés is, és viszont. Ez a tézis ma is ér­vényes. A vidék gyors elnyo­­morodásának a következmé­nye ugyanis az, hogy a nagy­városok környékén kialakult a nyomorgyűrű, a felvándorol­tak tömege, akiknek egyálta­lán nincs esélyük arra, hogy rendszeres foglalkoztatáshoz jussanak. Peruban például hi­vatalos adatok szerint a 7— 8%-os munkanélküliség mel­lett az alulfoglalkoztatottak aránya eléri a munkaképes la­kosság felét. Ezek Nyugat-­, vagy akár Dél-Európában is elképzelhetetlen arányok! K.: Az ötéves kinttartózko­dás alatt mi volt a legmara­dandóbb élményed? V.: A legmegdöbbentőbb él­mény, s egyben a legszomo­rúbb is, a nyomor közelsége, mindennapisága volt. Mert el­méletben megtanultam ugyan, hogy mi is a gazdasági elma­radottság, a gazdasági függő­ség, a munkanélküli ráta, az abszolút és relatív elnyomo­­rodás, sőt a hospitálás idején, és az esti egyetemen tanítot­tam is, de egészen más azt napról napra közelről érezni. Mert ha a külföldiek nem a nyomornegyedben laknak is, az autókat minden keresztező­désnél megrohanja néhány gyerek, akik pár fillérért le­törölnék a szélvédőt, vagy úton-útfélen kipucolnák a „gringó” — ez minden idegen gúnyneve — cipőjét. És ez szívfacsaró látvány,­főleg ha az ember tudja, hogy sokszor tényleg ezek a gyerekek tarta­nak el egész családokat. K.: Ilyen súlyos társadalmi-­­politikai helyzetben mi a bal­oldali pártok programja, mi­lyen erőkre támaszkodhatnak? V.: Bolíviában kintlétünk három éve alatt a kormány váltotta egymást, s évente ke­rült sor elnök- és parlamenti választásokra. Mindhárom al­kalommal az 1952. évi forra­dalom pártjának baloldali erőit, a kommunistákat és a kispolgári MIR-t tömörítő koalíció szerzett relatív több­séget, de hamisítással, parla­menti manőverrel, majd bru­tális katonai államcsínnyel a jobboldal elodázta a hatalom átadását. Végül 1982 októberé­ben a hadsereg kénytelen volt visszavonulni, de a baloldal a kormányzással együtt hatal­mas gazdasági csődtömeget is átvett. Ilyen helyzetben az ere­deti gazdasági program alkal­mazása nemigen haladhat elő­re, a tervezett népjóléti intéz­kedésekről pedig szó sem le­het. A részben balos, kispolgá­ri befolyás alatti szakszerve­zeti szövetség ezért támadja a kormányt, sztrájkokat szervez, a MIR pedig kivonta képvise­lőit a kormányból. Peruban a számos baloldali töredékpárt, a kommunista párt és a katonai kormányzat forradalmi hagyományait őrző Forradalmi Szocialista Párt vezetésével választási szövet­séget hozott létre, amely ta­valy a községtanácsi választá­sokon az ugyancsak ellenzéki APRA mögött országosan a második erőnek bizonyult, Li­mában pedig elhódította a pol­gármesteri posztot. Az 1985. évi általános­ választások előtt ez biztató siker, különösen an­nak fényében, hogy a vidéki lakosság körében bizonyos tá­mogatást élvező maoista—pol­­potista, „Fényes ösvény” ne­vű gerillaszervezet a választá­sok bojkottjára szólított fel, s a felhívást kiterjedt terrorak­ciókkal tette nyomatékosabbá. K.: Mindkét kormány szorí­tó külső adóssággal küszködik. Mi az elképzelésük a terhek enyhítésére? V.: A paradox helyzet az, hogy mindkét ország a 70-es évek elején a CEPAL (ENSZ Latin-amerikai Gazdasági Ta­nácsa) Prebisch-ihlette irány­mutatásai alapján, a beruhá­zás élénkítésével próbált a­­ stagnáláson felülkerekedni, s bizonyos struktúramódosító elképzeléseket beindítani. Ez azonban rövid növekedés után kritikus külső adósságszinthez vezetett. A második fázis —■ Peruban különösen nyíltan, 1980-tól kezdve — a neolibe­rális elvek drasztikus alkal­mazása volt, aminek következ­ményeként gyakorlatilag vis­­­szafizethetetlen, állandóan re­finanszírozandó adósság gyü­­lemlett fel. A baloldali bolíviai kormány a kollektív újratárgyalás — latin-amerikai, Andok Paktum vagy más regionális keretben — híve. Erősebb szövetséges híján azonban kénytelen kis lépésenként elfogadni a Nem­zetközi Valuta Alap feltételeit. Az amerikai ban­kkörökkel szo­ros kapcsolatokat ápoló perui kormány viszont preferenciá­­lis eljárásban bízva, maga kez­deményezett összes hitelezőjé­vel egyidejű, átfogó tárgyalá­sokat, miután a Valuta Alap­pal garanciajellegű megálla­podást kötött. Végül azonban a pénzügyi egyensúly stabilizá­lása csak ideiglenesen és a vi­lágpiaci szintet meghaladó ka­matterhek mellett sikerült. K.: La­tin-Amerika — a sző­kébb szakértő gárdát leszámít­va — hazánkban még ma is inkább csak egzotikum. Konk­rétan mi az, ami vonzó Peru­ban vagy Bolíviában? V.: Sok dolgot lehetne em­líteni. A hihetetlenül gazdag, az ország mindennapjaiban jelen levő kulturális örökség például. Az, hogy még a lai­kus is felfedezi, hogy számta­lan tengerparti, hegyvidéki, őserdei, fennsíki, a fejlődés különböző fokain álló kultúra rakódott le, ötvöződött egy­­másba. Az építészet, a kerá­mia, a szobrászat, a textília, vagyis csaknem valamennyi művészeti ágban m­ai szemmel nézve is impozáns, csodálatos dolgokat alkottak több száz, vagy ezer évvel ezelőtt. És ilyen leletek szó szerint értve lénten-nyomon találhatók. Megkapó a természet sokfé­lesége is, a trópusi őserdőtől a kietlen örök havasokig. Sok­rétű, változatos a folklór, kön­­­nyen találhatók olyan telepü­lések, ahol még mélyen gyöke­reznek az évszázados szoká­sok. S ami hallatlanul rokon­szenves, az emberek az én számomra elképzelhetetlen társadalmi-anyagi körülmé­­nyek között is optimisták és közvetlenek. De említhetném szakmai vonatkozásban a ma­gas színvonalú, igényét és tár­sadalmi tartalmát tekintve döntő többségében marxista társadalomtudományokat, azok művelőit is. K.: Mennyivel érzed magad gazdagabbnak most, mint amikor kimentél? V.: Sok ismerőssel, baráttal, tapasztalattal, spanyol nyelv­ismerettel, egy kutatási témá­val (a perui agrárreform), és a kint született három lá­nyunkkal.

Next