Fővárosi Lapok, 1866. szeptember (3. évfolyam, 199-223. szám)

1866-09-16 / 211. szám

re elébb akad helypótló művész, mint azokra, melyek mesterkéletlen vigságot, természetes humort, s — sit venia verbo — ragályos jó kedvet igényelnek. Idő­vel Anschütz és Rettich helye kipótolható, Beckman­­né alig A„fröhliche Fritz“-cel együtt a Burg színház­ból hosszú időre kiköltözött a szívből jövő nevetés. Ebben a járványos időben az ember ki sem jő a gyászbeszédek írásából. Ha eddig víg emberről szól­tam, ki komolyan halt meg, most valami komolyról kell említést tennem, a­mi vígan múlt ki; már t. i. anyiból vígan, mert halálában több az örvendeztető, mint életében volt. A „Constitutionelle Oesterreichi­­sche Zeitung“ (halld magyarom, és ne nevess, „al­kotmányos osztrák“ — ez volt a neve.) harminc évi hányás-vetés után, a kormány útjain forgó kereke nem egyszeri zsíros kenetének fölvétele után, előfize­tési aszkázban kiszenvedett, és a közönség figyelem­be vétele nélkül bekebleztetett a­­ „Debatte“ ölébe. Hosszú, hosszú évek óta a birodalomban anyi szél nem fújt, a hány felé ez a lap ne forgatta volna köpenyegét. A központosítási rendszert ép oly meleg hévvel karolta föl, mint a szétágazó foederalismust. Sőt volt idő, midőn a dualismus mellett is lándzsát tört. Átláthatlan tömjén felhőbe burkolt minden mi­­nistert, s mély gyászt öltött, ha ura és gazdája elvesz­te hatalmas rangját, a mi azonban legkevésbé sem akadályozta, hogy az utána jövőt harsány trombita­szóval és fülrenditő örömrivalgással ne fogadja. Szép, egyenes országút, jogos álláspont, tekervényes járda, meredek pálya, sáros ösvény — ez neki mindegy volt, ő elment mindenhová, ha — tarisznyáját jól megrakták. — „Einen bessern Mann, den find’ ich nicht!“ Így kiálthatnak föl a kormányférfiak Uhland­­dal. Béke hamvaira! A halotti hírrovatban benn lévén, egyúttal meg­említem, hogy a kolera férge itt is lassan-lassan to­vább fúrja magát. A bécsiek mindazáltal nem igen veszik észre. Mért ? Mert eddig egy ismert egyéni­séget sem ragadott ki körükből. Furcsa, a mai világ emberei mindmeganyi tör­­zsökös demokratáknak tüntetik föl magukat, pedig mindnyájan tetőtől talpig arisztokra­ták. Nem ugyan a születés és előítélet, de igen­is a műveit társaság, a finom társalkodás, a szellemi és testi pallérozottság — hogy úgy mondjam — öntudatlan és önkéntelen arisztokratái. Én figyelemmel követem a járvány­ ha­lottak számát mind Pesten, mind itten, s azt találtam, hogy aránylagosan itt ép oly mértékben dúl, mint ott, s a halottak száma itt ép oly viszonyban áll a népes­séghez, mint ott, s a pestiek mégis azt tartják, hogy ott borzasztó módon foly a halálangyal aratása, míg a bécsiek tökéletesen semmibe sem veszik, s a leg­gyávább sem aggódik még. Honnét van ez? Mert a járvány Pesten nemesi áldozatokat választ ki magá­nak, mert ott egy Czuczort, egy Pulszkynét vagy Gyulainét térít a ravatalra, míg itt a „misera contri­­buens plebs“-sel, az alantabb rétegek népével meg­elégszik. Hiába, az ember a minőséget s nem a me­­nyiséget nézi. Arisztokraták vagyunk, de a szó ma­gas értelmében! Devecseri L I. Fővárosi hírek. * Előfizetési föl­öli­vasunk mai számunk­hoz van mellékelve. Kérjük nemcsak előfizetőinket, hanem átalában olvasóinkat,­­s ezek száma rendesen több,­ hogy e fölhívást figyelembe venni szíveskedje­nek. Egy sok költségbe kerülő napi­lap csak a­kkor verhet igazán mély gyökeret, ha minél több pártolás mutatkozik iránta. Ennélfogva szükségünk van rá, hogy lapunk mindinkább terjedjen, s ez csak úgy le­hetséges, ha azok, a­kik ismerik, és meg vannak elé­gedve vele, ismerőseik s az irodalombarátok körében ajánlják, terjesztik. Noha a jelen év anyagi viszonyai igen mostohák, mindamellett a jó és szép ügyek szol­gálatában álló közlönyök anyiban méltán remélhe­tik a közönség nem csökkenő pártolását, mert a la­pok járatása aránylag a legcsekélyebb házi kiadás, holott az ügy, melyet e lapok előmozdítanak, az egész nemzetnek legdrágább, mert ez a közművelt­ség ügye, azon eszköz, mely a mai világban egyedül képes a nemzeteknek gyors előhaladást és diadalokat biztosítani. Ez eszköz birtokában történik meg az, hogy egy sokkal kisebb nép rövid idő alatt a legteljesebb győzelmeket vívja ki egy jóval nagyobb hatalmasság fölött. Ezt nem lehet kétségbe vonni, va­lamint azt sem, hogy a jól szerkesztett lapok nem kis tényezők a műveltség terjesztésében. Legalább úgy látjuk, hogy mennél több lapja van egy népnek, an­nál erősebb anyagilag és szellemileg a műveltség ál­tal. Politikai és szépirodalmi, ismeretterjesztő és szak­lapok mind e célra szolgálnak. A fő, hogy gondosan legyenek összeállítva, s a tartalomra fektes­sék a súlyt. A közönségé a jog : megítélni , ha a „Fővárosi Lapok“ megfelel-e az olvasók igényei­nek ? Ha igen , akkor merhetjük kérni a pártfogást, megjegyezve, hogy az előfizetések beküldésére az e célra ide zárt nyomtatott ívet szíveskedjenek használni. *PulsZky Ter­­éz, ez elhunyt jeles nő irói munkásságáról a „Hon“ tárcája, (mert a „Hon“ egy idő óta folyvást tárcával is élénkíti számjait,) néhány sort közöl. Pulszky Teréztől „The Memoirs of one Hungarian Lady,“ (Egy magyar hölgy emlék­iratai­ című könyv jelent meg, mely 15 év előtt Angliában nagy feltűnést okozott. Német fordításban is megjelent. Majd férjével beutazván az észak-ame­rikai államokat, s egy „Red Black and White“ című politikai és népjellemző munkát irt. Később egy lon­doni kiadó fölhívására írta „Tales“ című két kötetes regekönyvét, melyet azonban betegsége miatt férje­­ fejezett be. Több folyóirat, lap és vállalat munkatár­sa volt Angliában, hol nagyra becsülték, s házát tu­dósok, diplomaták, művészek, politikusok látogatták. Florenchez olasz nyelven irt regéket, s zeneitészete által tűnt ki. Termei a zeneművészet csarnokává let­tek. Lányát, az elköltözött Harriet­et szintén ő maga tanítá a zenészet alapos értésére s kezelésére. Ha­zánkba visszatérve, a magyar nyelvben tökéletesité­­ magát. Első é­s fájdalom, egyszersmind utósó­g­j magyar műve a férje és fia társaságában irt „Regék­­ az olasz földről“ című könyvben egy elbeszélés: : „Amieri Ginevra,“ az 1848-diki florenci pestis idejé­­ből egy sötét kép. Mintha saját sorsát sejtette vol­­­­na meg! * „E­g­y 111 agyar, még a régi jó világból“ rövid cikket küldött be hozzánk, a­végett, hogy a ci­gány zenekarokat vissza kellene vinni azon cikor­­nyás, téveteg utakról, melyen most legszebb dalain­kat anyira elcifrázzák, hogy némelyikre alig lehet rá ismerni. Mi e tárgyról többször szóltunk már, mert sajnálattal vesszük észre, hogy ez egyik legeredetibb és legköltőibb nemzeti sajátságunk: a cigány zene, folyvást hanyatlik. Nincs többé Bihary, Boka, ki mély érzelmű, egyszerű és lélekteljes játékával min­den szívet eltöltött búval és örömmel. A Patikárusok eredeti zenekarát is megvonta a poliglott pesti világ, s Sárköziék úsznak a potpourri­kban. Bunkó szintén­­ veszti a magyar kifejezés eredetiségét. Valamenyien­­ a virtuózság túlzott cifráival akarják a füleket esik- s lándozni. A fülnek és nem a szívnek játszanak, s a tarka köntösért eldobják a drága lényeget. Jó magyar zeneköltők és dalkedvelő derék urak legtöbbet tehet­nének ez ügyben. Azok figyelmeztessék, ezek szid­ják e virtuózhatnám népzenészeket. Hogy a cigány hallgat a jó szóra: bizonysága az aszódi zenekar.­­ Mikor ez Pesten játszik, tiszta magyar zenéjüket föl­­keressük bárhol is, mint a hamisítatlan bort. (Főváro­sunkban mindkettő ritkaság.) S minek tulajdoníthat­ják ez aszódi zenészek,­hogy egyszerű magyarsággal kezelik vonóikat? Annak, hogy pártfogóik, a tős­gyökeres szellemű báró Podmaniczky Ár­min és lelkes magyar neje, szül. K e g­­ e v i c h grófnő megkívánják, hogy a maga igazában játszák a magyart. Kívánjanak hasonlót mások is , kik a népzenészeket,ha nem is ily nagyúri bőkezűséggel, de legalább módjuk szerint pártolják, s akkor megint hangozni fognak mindenütt a régi jó dalok, a hallga­tó nóták, palotások, a cifrákkal meg nem rontott dal­lamok, melyek mellett „sírva vigad a magyar“, s melyeket a szép sajátság iránti fogékonysággal bá­­mul az idegen. Szóval legyünk tiszta igaz magyarok nemcsak érzületben, politikában, iroda­lomban, hanem zenénkben és táncunkban is. * Budán a szüretet — hatósági rendelet sze­rint — holnap fogják megkezdeni. A várban pedig a gázvilágítást szombat este alkalmaz­ták először. * A járványnak az egész országból ed­­digelé — hír szerint — 1085 ember esett áldozatul. * Ó­r­i­á­s­i sajt­ó­­K­ö­r fenyegeti a „Hon“-t, „P. Lloyd“-ot, „P. Hírnököt“, s ezek szerkesztőit, kiadóit, a Lloyd-társulatot, Emich Gusztávot, a nyom­dászokat, egy hirdetés­közlőt, és a szobrászati áru­csarnok tulajdonosát, Gerendayt. Ki támasztja e port, mely mint egy lavina, oly sokat kiván össze­zúzni? Komorner úr. „Vajh ki ő ?“ — Pesti sirkó­­kereskedő. S miért támasztja? Egy hirdetés miatt, melyet ama lapok kiadtak, s melyben egy márvány-vésnök óvást tesz Komorner úr sírkő­­máza ellen. Innen a harag és veszedelem. Komor­ner úr olyan bosszúszomjas, hogy mind azon­apok szerkesztőit, nyomdászait, kiadóit, (tán még a szedő­ket is,­ melyek ez óvást kiadták a hirdetések semle­ges terében, nem kevesebb, mint egy évi fogságra és 500 ft pénzbírságra kívánja ítéltetni. Shylok óta nem jegyzett föl a világtörténelem fenekedőbb bosszú­­szomjat! De hallgassunk, különben Komorner úr lavinája minket is eltemethet. * A „Hazánk“ mai száma Mészáros Lázár első magyar hadügyminiszter sikerült arc­képét és érdekes életrajzi vázlatát közli. * Egy t­árCa Ci­k­k­b­ő­l értesülünk,hogy egye­temi ifjak maguk művelése végett „olvasókört“ ké­pezvén,­­melyből nagy elővigyázattal minden politi­zálást kizártak,­ ezt a kormányhatóság — mint vala­mi veszedelmes, titkos társulatot — szigorúan be­­tiltatá. 871 — * Gróf András­sy G­y­ő 1 a zemplén megyei birtokára utazik, s ott fogja tölteni az őszt. A minisz­ter-kérdés alszik — s ettől békén pihenhet. * Igazi takarék-konyháink ez­után lesznek csak, ha gyakorlatinak bizonyul be a fölfedezés, melynek hírét Kecskemétről kaptuk, egy oda való érdemes polgártól. „A jelenlegi drága idő­ben, — úgy­mond ő, — midőn oly nehéz a pénzszer­zés, egy igen hasznos, és a háztartást illetőleg örven­detes hírrel szolgálhatunk. A háztartás gondjai közé tartozik a fával való gazdálkodás, az eddig használt takarék-tűzhelyek pedig a közönséges főzés fölött csak azon előnynyel bírtak, hogy az étkek tisztán főzettek, de fa meggazdálkodásról azok használata mellett tulajdonképen alig lehetett szó. De most si­került Frank Károly kecskeméti rajz- és mértan tanárnak oly takarék-tűzhelyeket találni föl, melyek­nél félanyi fa elegendő, mint a menyi eddigelé hasz­náltatott, ugyananyi étkek elkészítéséhez. A nevezett tanár szövetkezett egy pesti jó hirben álló lakatos­mesterrel, s már is felsőbb helyre folyamodott a sza­badalom elnyerése végett, mit ha sikerülene meg­nyernie, nemcsak a szó teljes értelmének megfelelő takaré­k-t­űzhelyeket, de egyszersmind az eddigieknél csinosabb külsejű, tartósabb és ol­csóbb takarék-tűzhelyeket is képes leend kiállítani.“ Óhajtjuk sikerét. * A nyomdászok önképző egyletében ma délelőtt 10 órakor Balogh Kálmán orvos­tudor tart felolvasást a vér élettanáról. * Ötödik közrem­é­n­y a nemzeti kép­csarnok-egylettől. Császárné Ő Felsége képének a m. múzeum részére megszerzése végett újólag követ­kező adományokat küldöttek be: Kassa városa 25 ft.; a sz. Ferenc szerzeti társadalom Erdélyből 20 ft.; b. Vay Miklós 10 ft.; Baky József, Bártfa város, Barthos János udv. tan., Eckstein Rudolf udv. tan., Erdey Pál udr., Felsőbánya város, Gansz Dávid, Herzberg Simon, Márton Lajos, Ferenc szerzeti tarto­mányfőnök Fogarason, Menkes Emil, Polányi József, Rakovszky Károly, Seny József, Szathmáry Mihály, özvegy Szűcs Lajosné, s a váci takarékpénztár, min­­denik 5 ft.; Klempa Simon apát 2 ft.; Szabó Meny­hért 1 ft. 70 kr.; Cséry Lajos, Nagy Ferenc, Po­­korny Gábor, Szaxon János, egy névtelen Vácon, mindenik 1 ft.; Balogi Soma, Brün Frigyes, Horváth László, Kossa László, Kovács Károly, Mike Ferenc, Nagylippényi lelkész, Pereszlényi István, Pulcz Im­re, Streit Ernő, Végh Antal, mindenik 50 kr.; Kum­mer Kristóf, Lubinszky Ferenc, Szimerák Mihály, mindenik 30 kr. ; Bothandy István tdr., Braun Jó­zsef, Bruner Fülöp, Groszman Rudolf, Gullacs István, Kanitzer Géza, Konsz Jakab, Kövik Dávid, Kristó János, Neumann József, Paku Emil, Schiner Imre, Soltész Dániel, Szikszay Albert, Szokojovics Illés, Tóth Ferenc, mindenik 20 kr.; Fleiszig Ádám, Mold­­vay Imre, Miskolcz Sámuel, Müller Móric, Singer Ádám, Singer József, Städtler Lipót, mindenik 10 krt. Kelt Pesten, 1866. szept. 13 án. M­á­t­r­a­y Gá­bor, egyesületi titoknok. V­idék. ** Sátoral­ja- Uj helyről megkaptuk az „Izraelita Magyar Néptanító“ első számát. E lap az izraelita tanügynek gyökeres magyarosodása érdekét szándékozik képviselni,és szerkesztőjének, Fischer Náthán­nak e téren már szép érdemei vannak. A lap ügyesen van összeállítva, s óhajtjuk, hogy minél nagyobb részvétre találjon, és kitűzött céljáért a leg­szebb eredménynyel küzdjön. A lap havonkint egy­szer jelenik meg, minden hó elején, egy nagy nyol­­cadrétbe hajtott ivén. Előfizetési ára egész évre 2 írt, félévre 1 írt. ** Sopronban f. hó 13-án húnyt el gr. Szé­chenyi Pálné, szül. Zichy-Ferraris Emil­­­­­a grófnő , csillagkeresztes és palotahölgy élte 1­63-dik évében. Széchenyi István egyetlen élő fivére­­i­nek volt neje. Holttestét e hó 17-én fogják N.-Cenken , a családi sírboltba helyezni. Béke hamvaira! Bécsi hírek. *** Bécsi lapok szerint, az eddig folya­matban levő sajtópörök — egy közelebb várható leg­felsőbb rendelet folytán — meg fognak szüntetni. G a h I e n Z altábornagy közbenjárása folytán a trautenaui polgármestert és társait, kiket a poroszok még a hadjárat elején elfogtak, most sza­badon bocsátották. A megérkezőket a város egész ünnepély­­yel várja ; a házakat földiszítik, estére ki­világítják, s a lövész testület és dalárda elébe men­­ő­s zeneszóval kísérik be. E­g­y régi adoma B­e­c­k­m­a­n­n­r­ó­l. A bé­csi lapok sok adomát közölnek e napokban elhúnyt jeles komikusokról. Egy ízben, mikor még a berlini­­ színpadon játszott, Fränkel nevű kritikust minden­­ mozdulatában anyira utánozta, hogy a közönség azon-

Next