Fővárosi Lapok 1870. március (41-66. szám)

1870-03-27 / 63. szám

szólva: unalmasokká válnak. Nevelte e bajt a já­ték is, a­mennyiben Feleki nem találta el az alap­szint. Ő komorabban vette, mint kellett volna, s kétkedése nem egyszer oly fanyar mániának lát­szott, melyből a kigyógyulás nem természetes. A cselekvény, a bonyodalom is igen gyér, s az eleven­ség egy pár mellékjelenetbe szorult. Az alakok szűkmarkúlag (kevés képzelemmel) vannak kiál­lítva. Zavardy nem rokonszenves csélcsap, Palla­­gos bácsi kedélyessége igen obligát köntös, Blanka gyermekdedségében nincs elegendő vonzó vonás, (bár a szerelmes levél utáni vágy élénk mozzanatot képez), a szegény Adélnak pedig a­­ passiv tér jutott, melyen Prielle Kornélia asszony sem fejt­hetett ki sok szeretetreméltóságot. Hogy nem vált egyhangúvá , már az is nagy érdeme e kitűnő mű­vésznőnek, ki ezúttal hálátlan anyaggal rendelkezett. Visszatérve a nyelvre, melynek gondosabb voltát említettük, meg kell jegyeznünk, hogy a mű ez előnyét az előadók nem igen emelték ki. A hős akadozott, nem tartván hálásnak jól betanulni sze­repét. Szigeti „bácsi“ extemporizált, mint szokott, s kivitte — a kézirat dacára — hogy övé lett az utósó szó, mivelhogy a függönyt lassan ereszték le, s ő ez­ért nem hagyhatta betöltetlenül. Prielle Kor­nélia asszony gyakran igen lassan beszélt és így sok szava el is mosódott. Némelyik dialógban épp a nyelv éleit, gyors fordulatait lapiták el, szóval az egészen látszott valami a szakmánymunká­­ból. S mi az oka ennek ? Bizonyára az, hogy színé­szeink — ha csak valami nagyon hálás anyag nem jut kezükbe — kedvetlenül nyúlnak a feladathoz, s a­helyett hogy a szerzők emelni törekednének, még saját magukat is lehangolják. E vígjátéknak még kitűnő előadás mellett sem lehetett volna valami zajos hatása, így meg csoda, hogy meg nem bukott. A nézőtér egészen megtelt, a közönség figyel­mesen kísérte a mű folyamát, s végül megtapsolta a színészeket és hívta a szerzőt, ki azonban nem volt jelen. József főherceg is végig nézte az előa­dást, hadsegéde , gr. Vay László őrnagy kíséretében. Bérezik vígjátéka után, mely nem tölt be egy estét, „Az elkényeztetett férjet“, Thiboust kis szín­művét adták elő. Ez egy vígjátéki duett, melynek két szerepét (férj és nő) Szerdahelyi és Lendvainé asszony kedélyesen, élénken ábrázolták. Gyozó éppen a becsületében megsértett államtitkár érdekében tartá szükségnek a vizsgáló bizottságot mit gr. Mikó miniszter, ki miután egéssége helyre állt, tegnap jelent meg először az ülésben, határozot­tan tagadott, mert minisztériumának működése nem olyan, hogy abból visszaélésekre lehetne következ­tetni. Hosszabb házszabályi vita után kimondá a ház, hogy a beadott indítványokat tárgyalni fogja. Zsedényi, a közlekedési miniszternek ama nyilatko­zata folytán, hogy a Hollán elleni gyanúsítgatásokat saját felelőssége alatt visszautasítja, erre visszaveszi indítványát, s így csak a Tiszáé képezi a vita tárgyát. Simonyi Ernő a közlekedési minisztérium elleni vá­dakat föntartja, és azokat öt negyedórás beszédben újakkal tetézi , de egyszersmind tagadja , hogy vádjai Hollánt sújtanák , mert azok az összes minisztérium eljárása ellen irányozzák , miért is szükségesnek tartja a vizsgáló bizottság kiküldé­sét. Beszédét kimerültségénél fogva be nem fejez­hette, és kéri az elnököt, hogy napolná el az ülést hétfőre, miután még mintegy fél óráig kívánna be­szélni. Elnök ez indok előtt meghajolva, 2 órakor eloszlatta az ülést. * A nemzeti színház Károlyi-alapját — gr. Károlyi György kívánsága folytán — a belügymi­nisztérium e hó 21-dikén vette át, további kezelés végett. Ez az alap 339,250 frt 80 krt tesz, készpénz­ben, értékpapírokban és kinnlevő követelésekben. Valaha nagy szükségen segített ez az alap. Évenkint rendesen 17,000 frtnyi hiány mutatkozott a nemzeti színház számadásaiban, fenyegetve az intézet orszá­gos tőkéjét, midőn 1858-ban előállott gr. Károlyi György, színházunknak mindig lelkes pártfogója, s elkezdett gyűjteni, magán­úton, miután akkor nyil­vánosan nem lehetett. Nemes buzgóságát oly siker koronázta, hogy az összegyűjtött alapból színházunk mintegy új életet nyert. Gr. Károlyi tizenkét év óta maga kezelteté nagy pontossággal ez alapot, míg­nem most elérkezettnek látta az időt, hogy a felelős kormánynak adja át. Ennélfogva most már a bel­­ügyőrség számvevő osztálya kezeli azt, elkülönítve az állampénztártól s kizárólag a nemzeti színház ja­vára. Az aláírók és alapítók tehát felhivatnak, hogy ezentúl a központi állampénztárnál szolgáltassák be ebbeli tartozásaikat. Rajner Pál belügyér, ez átvétel alkalmával, meleg hangon irt levelet intézett gróf Károlyi Györgyhöz, megköszönvee „minden igaz hazafi által hálásan elismerendő nagyszerű ál­dozatot,é s egyszersmind teljes elismerést és méltány­lást fejezvén ki a gróf levéltárnokának is, Walther Géza úrnak, ki ez alap számadásait, a gróf közvet­len fölügyelete alatt, kitűnő pontossággal vezette s ez által a nemzeti intézetnek sikerteljes szolgálatot tett. Bizonyára a sajtó is kész örömmel csatlakozik e hálás köszönethez és meleg elismeréshez. Mi, kik ama szomorú időkben is jól ismertük a nemzeti szín­ház aggasztó viszonyait, kétszeresen tudjuk méltá­nyolni gr. Károlyi György áldozatkész pártfogását. Nem egyszer tette a sajtó akkor ama szomorú kér­dést : mi lesz e nemzeti intézetből, ha a deficitek súlya évről-évre ennyire sülyeszti ? S ekkor gr. Ká­rolyi Gy. állt elő, hogy buzdításaival megmentse. A nyilvánosság útja el lévén zárva: tízszeresen nehéz­­ volt elérni a sikert. Annál nagyobb érdem, hogy mégis elérte. E színházi tőke — mint hiszszük — to­vábbra is a Károlyi-alap nevét fogja viselni, állandó hálajelül, mert igaz ugyan, hogy hazafias adakozá­sokból gyűlt össze, de nem gyűlt volna soha gr. Ká­rolyi György nélkül. * Munkácsy Mihály, e geniális fiatal életkép­­festész, kinek „Siralomháza“ a düsseldorfi tárlatból tízezer frankon kelt el, újabban megbízást kapott, hogy fessen egy akkora nagyságú magyar életképet húszezer frankon. Oly összeg, minőt magyar képíró még nem kapott, s idehaza Munkácsy sem kapta volna meg a tizedrészét sem. * A gr. Karácsonyi Guidó házi színpadján szerdán este ismét műkedvelői előadás lesz. Egy francia vígjátékot és operettet készülnek előadni. A budai palota e színpadja igen alkalmasan van be­rendezve, s a nézőtér is igen csinos. * Sand George-ról — a század e nagy hölgyé­ről — igen érdekes képet rajzolt dr. Eckardt. Kár, hogy még többen nem hallgatók, hanem — úgy lát­szik — a sok estély, koncert, színházi és műkedve­lői előadás kimeríteli a közönség pénzét, figyelmét, érdekeltségét. A hallgatók közt láttunk néhányat a főrangú világból is. Eckardt igen melegen beszélt Sandról. Időnk jósnőjének, a szabadság Pythiájának, s a népregény terén a franciák Auerbach-jának ne­vezte. Életéből sok érdekest mondott el, kolostori nevelésétől kezdve, hol vallásos rajongás és életkedv váltakoztak nála, egész a nohanti kastélyig, hol ma is csak oly fogékony lélek, mint volt fiatal korában. Ő előkelő sarj. Családneve Dupon Auróra. Egyik ősnője Königsmark Auróra volt, e történelmi szép­ség. Szász Móric gróf által vérrokon a francia kirá­lyi családdal is. Az előkelő Dudevanthoz szerelem nélkül ment férjhez, s el is h­agyá, hogy hirt és éle­tet keressen Párisban, megtalálva mind a kettőt. Első regényét („Rose et Blanche“) Sandeau Gyulával írta. A második egyedül az ő műve, mely már a föl­vett Sand Georges név alatt jelent meg. Hogy jutott e névhez ? Eckardt elmondá. Miután a Dudevant­­család tiltakozott nevének használata ellen és Sandeau sem akará odakölcsönözni nevét: neki magának kellett újat teremteni. Elvette tehát Sandeau fele nevét, az első szótagot, s megnézte a naptárt, hogy Folytatás a mellékleten. Fővárosi hírek. * A Hollán Ernő államtitkár ellen emelt vádak ügyében Zsedényi és Tisza Kálmán — a budget tár­gyalása alatt — vizsgáló bizottság kiküldését in­­ditványozák. E két indítvány a képviselőház teg­napi ülésében került szőnyegre. Mindkét indítvá­ 266 Bérlet NEMZETI 295. szám. § SZÍNHÁZ. Pest, vasárnap, március 26-dikén, 1870 | A LELENC­Z. A nemzeti színház részéről kitűzött 80 arany első pá­r jutalmazott ere­deti népszínmű 4 felvonásban. Irta Szigligeti. Rendező: Paulai. S Z E M E L Y E K. Szentesi Nagy István, falusi rektor — Sára, neje — — — — Bertók, ^ — — — Erzsike, ^gyermekeik — — — Julcsa, i — — — Kotori, falusi jegyző — — — Zsuzsánna, neje — — — Toncsi, leányuk — — — Beregi Ferenc, jegy­ző egy másik falunan Bokori, ispán — — — — Földesiné — — — — Mathild, leánya — — — Szintei Jenő — — — — Péter, komornik — — — Megyei hadnagy — — — Írnok — — — Kisbiró — — — Pali — — — Bandi,­ paraszt — — — Pista,­­ suhancok — — — Benedek. Paulainé. Feleki. Felekiné. Boér Emma. Szilágyi. Horváth T. Bogdanovics. Paulai. Nagy Imre. Hirt­ing Mari. Niczkyné. Náday. Komáromy.­ Udvarhelyi. Várföldi. Perron. Kolozsvári G. Hubenai. Sántha. DICQUEMArtE Medaille de la société des sciences industrielles de Paris. Semmi ősz haj többé! MELANOGÉNE. Dicquemare­aine-től, Rouenből. Gyár: Rouenben, rue Saint-Nicola 39. A haj­ éa szakadnak pillanatnyi gyors, bármily árnyalatú, a bőrre nősre minden kártékony hatás nélküli festésére. Esen festőszer legjobb valamennyi eddig használtak közt. Főrak­tár : Török J. gyógyszerész úrnál király a tea 7. postán 30 krral több.______,_________________ Ára 3 frt 50 kr, 118 ! Ezennel van szerencsénk tudatni, hogy a már Nyugat Euró­pában híressé vált MARAVILLA CACAO gyártmányunkból — mely tápláló és kellemes tulajdonságainál fogva, főképen pedig mert nem is­gerli az idegeket, felülmúlja a kávét és b­eát — Magyarország részére egy rendes raktárt állítottunk fel Lápossy és Lol­lin­ger uraknál Pesten (Iroda, Árpád­ utcza 4.), hova a megrendelések intézendők. 1—* 47 Taylor Brothers London. A „Maravilla Cacao“ — használati utasítással — kapható kissebb mennyiségben következő czégeknél is: Pesten: Török József, gyógysz. (királyutcza 7.sz.) V­ághy La­j­os (nádorutcza.) Emresz Károly (váczi ut.) Szenes Ede (Dorottya ut.) Edeskuty L. (József tér.) Rakodczay A. N. (Hatvani utcza.) Hollósy Gyula, Varga Lajos (József tér.) Luzsa M. (Kerepesi ut.) Bu­dáll: Pásztory hár. (a várban.) Lápossy és Lobmayer. Gyermek-vászonnem­űek, hosszú vánkosok, ingpeskék, szakálkák, kötőt zubonykák és főkötők stb Keresztelő készletek. TÜRSCH F.-nél 1­3­34 Pesten, váci­ utca 19. sz.

Next