Fővárosi Lapok 1872. augusztus (174-198. szám)

1872-08-01 / 174. szám

monda: „Itt van Ő Felsége.“ Miután e szokatlan be­mutatás fölötti bámulatomból felocsúdtam, Ő Felsé­gének átadtam a hozott leveleket, s közlöm vele, hogy megbízatásom szerint a legnagyobb bizalmat helyezek bele, a hercegeknek szóló tanácsait át fo­gom adni s azok helyzetéről és terveiről több iratot terjesztek eléje. Kérdé, nálam vannak-e ezek az ira­tok, s midőn igennel felelve mondom, hogy át fogom adni Zouboff tábornoknak, ő így szólt: „Nem, adja azokat nekem, el fogom olvasni.“ Egy karos székbe ült, s intett, hogy én is azt tegyem, s az ügyek állása felől kérdezősködött. Én az igazsághoz híven felel­tem, s látva, hogy bizalmam jól hat rá, bátor valok megjegyezni, hogy titkos utasításaimat is közlöm vele, ha ugyan­erre felbátorít. Egy mosolylyal tette azt, miután beszélt még rólam s családomról, meghitt egy színjátékra, melyet magántermében adnak elő, csak kevesek jelenlétében. Előbb azonban megmu­tata nekem az Éremitaget. Sok termen vezetett át, melyek mind tele voltak nagy mesterek képeivel, de a társalgás oly kedves és vidám volt, hogy e mű­remekek hidegen hagytak. Tanulmányoztam inkább a cárnő modorát. Egyszerűsége és kelleme oly ér­zületet kelte bennem, melyet nehéz volna leírni. Végre a billard-terembe jutánk, hol a cárnő helyet foglalt Szorosan melléje ült Zouboff tábornok, én azonban egy széket magam és a cárnő közt üresen hagytam. Jöttek aztán gróf Cobentzel osztrák követ, nekem rokonom, gr. Saint-Priest, a két nagyherceg: Pál és Sándor, kiknek a cárnő bemutatott.“ Eszterházy sokáig fáradozott az orosz udvarnál, a francia király és hercegek érdekében, mígnem a Bourbonok trónjának összeomlása véget vetett tö­rekvésének. Ekkor Grodeckre ment, Volhyniába, arra a birtokra, melyet Katalin cárnő ajándékozott neki. Mikor Napóleon seregei először lepték meg Oroszországot, ő Angol­országba vonult, s 1806 nya­rán hunyt el. Hatvanhat éves volt akkor. Ő a régi, szigorúan monarchikus elvek embere volt, azoké, melyeket a nagy forradalom halomra döntött. Az új eszméket nem fogta föl a maguk hord­­erejében, s a legfiatalabb korától az udvarnál növe­kedve s a királyok jótéteményeiben részesülve, a nagy politikai eseményeket is személyes hálájának szemüvegén át nézte. A mi a régi rendszert megin­­gatá, azt mind véteknek tartotta. De midőn XVI. Lajos a korlátlan hatalomról a nemzet javára, le­mondani elhatározta magát, gr. Eszterházy Valentin készséggel fogadta a változást, s alkudozásba eredt Lafayettel, ki közbenjáró volt a király és a nemzet közt. Később visszvonult, látva, hogy Lafayette a nemzetgyűléssel szemben semmi hatalommal sem birt. Ő magát Lafayettet sem értette meg, midőn né­zeteinek őszinteségét gyanúsítá, vagy midőn állttá, hogy a nemzetőrség parancsnoka igazolni törekedett (a­mire pedig legkevesebb szüksége sem volt,­ ma­gatartását. Az iránt akkor sem volt, s most sincs ké­tely, hogy ő őszintén, komolyan akarta a békét a király és nemzet közt. De Eszterházy nagyon is ki­rálypárti volt arra nézve, hogy egy alkudozóval, ki a király hatalmát törekedett megnyirbálni, jóhittel, bizonyos ócsárlás nélkül találkozhatott volna. Lafa­yette osztozott a közvetítők sorsában, nem tudván a két ellenfelet kibékíteni, mind akettőt maga ellen ingerlé. Közbejárását száműzetéssel s osztrákországi hosszúfogsággal jutalmazták. Eszterházy Valentin gróf életéből még kell va­lamit röviden érintenünk: feleségét és gyermekeit. Negyvenöt éves volt, midőn 1785 március 23-án a párisi Machault-palota kápolnájában oltárhoz vezette a 18 éves Hollweil Orsolya grófnőt. Négy gyermekük született. A legidősb — szintén Valentin — 1786-ban születt, 1813-ban nősült meg, elvévén Weiszenwolf Mária Anna grófnőt, s 1818 ban vagy 1819-ben halt meg Párisban. Özvegye hat év előtt még élt Meran mellett egy kastélyban. A második gyermek Almeria volt, kit gróf Muray Melgum osztrák tábornok vett nőül; a harmadik szintén leány volt: Everilda, szü­letett 1791-ben, neje lett vicomte De Freibergnek, s 1 tán máig is él Bécsben; a negyedik egy fiú: Wladis­­lav, 1797-ben született s atyjának grodecki jószágán­­ élt, s alkalmasint most is ott él ; legalább halálhírére nem emlékezünk. Az 1786-ban született Valentinnek szintén volt egy Valentin fia, (szül. 1814 jan. 28.) ki szentpéter­vári osztrák követ is volt s 1858 november 2-dikán hunyt el Párisban. Murray grófnénak négy gyermeke született : Everilda, kit egy Bezerédy vett nőül, Aglája brünni alapítványi hölgy, Ottilia prágai alapítványi hölgy s Mária, ki Salis-Zizers Henrik grófhoz ment nőül. Az a Valsin-Eszterházy tábornok, a ki az utóbbi időkben is emlegetés tárgya volt, már a fran­ciáknak Abdel-Kader elleni utósó harcaiban is élénk részt vett s Bou-Mazánál kitüntetéssel emliték nevét, ki 1856-ban lett osztálytábornokká, ugyanaz nap, midőn Ferdinánd testvére is (ki a másik évben már meghalt,) ugyanő rangba jutott, — unokája az öreg Eszterházy Valentin gróf nővérének, ki morganati­­kus házasságban élt egy Valsin nevű tiszttel, „His­­toire de la domination turque en Algerie“ és „Histoire des Magrien d’Oran“ című becses könyvek szerző­jével így került az Eszterházy névhez egy fran­cia is. Különben e francia ágon (kivéve tán a legelső Bálintot, Bercsényi ezredestársát,) csakis a név volt magyar. Nem oly rég egy Franciaországban járt magyar katona viselt ember elment meglátogatni Eszterházy-Valsin tábornokot, s magyarul köszönte be, előre örvendve, hogy egy magyar mágnást fog látni francia tábornoki ruhában. De az megjegyzé, hogy magyarul nem felelhet, mert nem tud. „Hát nem magyar ön ?" — kérdé a csalódott vendég. „Nem. Őseim Magyarországból jöttek ki, s ezért én is nagy rokonszenvet érzek ama föld iránt, habár én már egészen francia vagyok. Ha nem volnék az, ak­kor ebben a seregben nem lehetnék tábornok.“ A vendég e szavakra haza gondolhatott, ahol más szokás divatozik, miután ott meg épp a külföl­din kapnak legjobban, akkor is, ha a hazai tehetsé­gek közt jobb is akadna. Úgy emlékezünk különben, hogy ez a Valsin- Eszterházy tábornok is meghalt nem régen, s ha jól emlékezünk, akkor aligha van már franciaországi Eszterházy. Hanem olyan Eszterházy, ki sokkal jobban tud franciául, mint magyarul, itthon is (vagy Bécsben) van elég. 755 A füredi An­na-bál. (M. V.) A Flóra-bál, mely úgy­szólván ismerke­dési estély szokott lenni a híres Anna-bálra, ez idén jó előjel volt arra nézve­, hogy a saison nagy estéje kitűnően fog sikerülni. És valóban fényesebb nyári táncvigalmat nem is remélhettünk. A díszes női kör­ben hazánk számos tájéka volt képviselve, hanem az rögtön feltűnt előttem, hogy e nagy társaságban csak egyetlen egy izraelita nő volt, noha a fürdőkö­zönségnek több mint felét izraeliták képezik Tuda­kozódtam e feltűnő körülmény oka iránt, s egy mű­velt izraelita ifjú azt mondá: „Az urak minden zárt­körű táncestélyből kizártak minket, ennélfogva mi meg a három forintos bálból zárjuk ki magun­kat.“ Bevallom, megütköztem rajta, hogy a feleke­­zetesség még ma is ily válaszfalat képezhet a társas­életben, midőn egy rendező azt felelte rá: „Koránt­sem felekezetességből mellőztük magánbáljainkban őket, mert művelt ember előtt a vallás nem képez többé különbséget, hanem magyartalanságuk az, mely miatt okunk van legnagyobb részüket idegen elemnek tekinteni. Menjen Ön végig a sétányon, s fog-e tőlük hallani csak egy magyar szót is. Nem akarják ismerni a hazai erkölcsöket, kivált ha nagy­városból valók, s noha tudnak magyarul, jól esik nekik tüntetni németségükkel, habár korántsem a Schiller nyelvét beszélik. Olasz-, Francia-, Angolor­szágban a nemzet nyelvén beszél minden izraelita polgár s ezért ott nevetség is volna őket k­ülön fajnak tekinteni; de nálunk egy germanizáló kasztot képez­nek, miután a magyar föld jó talaján ugyancsak megtollasodtak. Ne csodálkozzék tehát ön rajta, ha nem valami testvéri érzületet táplálunk irántuk a társaséletben. Tisztelet a kivételeknek, miután van­nak köztük derék hazafiak és műveit magyar höl­gyek, de nagyobb részük maga zárja ki magát a magyar társaséletből.“ Tíz óra már elmúlt, midőn a bált megnyiták. Talán nem az a két pesti virágbokréta volt az oka, mely Siófokon maradt, úgyhogy éjjel külön csóna­kot „kellett“ értté küldeni, hanem az az „előkelő“ szokás, mely a késő megjelenést tartja uriasnak. Denique a fényesb bál tizenegy felé kezdődött — és pedig egy kis riadással. Egy ablakfüggöny jobbot vetett s félénkebb hölgyek már futni kezdtek, mi­dőn ügyes kezek hirtelen elolták a tüzet, mely aztán a táncosok lábába szállt s ott, heiitett világos virad­­tig. A főrendező Salamon Ádám honvéd-kapitány volt, a füredi társasélet élénk és tapintatos vezetője. Francia négyes csak három volt, s ezt sok hölgy ke­­l­yesse is, de kárpótlást kaptak abban, hogy két füzér­táncot is rendeztek, mint a pesti kaszinó piknikjei­ben szoktak. Volt itt-ott panasz cotteriák ellen is, melyek a terem egyik-másik sarkában képződtek, hanem hát a társasélet kezdetétől fogva mindig úgy volt, hogy kiki saját ismerősei körében mulat legörö­­mestebb. A női ruhák fényűzése túltett a pesti far­sangon is. Hiába, e tekintetben még igen „keleti“ nép vagyunk. Minden kis alkalom pompás ruhák kiállítása. Mint említem, a női kör az ország mind a négy sarka felől gyűlt össze. Ott voltak Pestről: Kovács Kálmánná szül. Spelletich úrhölgy, ifj. Ráth Károly­­né, Vogel Péterné, Kvassay Edéné, Cséry Szeréna, Tóth Ida, Beke nővérek; Hevesből gr. Keglevich Margit és Róza, Gosztonyi Irén ; Nógrádból Szenti­­ványi Etelka; Borsodból Majthényi Janka és Mari; Szatmárból Szintay Mariska; Tolnából Bernriederné szül. Friderici bárónő, Dőry Matilda ,Dőry Gyuláné szül. Korniss grófnő, B. Füredről Ecsy Antónia, a fáradhatlan fürdőigazgató kedves leánya; Veszprém­ből b. Fiáth Jozefa,s Molnár Ilka és Mari, Tóth Kál­mánná szül. Bogyay úrhölgy; Somogyból Tallián Ida, Kampis Ilka; Zemplénből Viczmándyné szül. Szerviczky urhölgy; Szobról Luczenbach­er Mariska; Fehérvárról Dettrich Lujza és Minka; Pécsről Viz­­kelety Fenna; Temesből Meuszner Cecila; Kikindá­­ról Brettner Gizela és Mari. Hálátlanság volna tőlem meg nem említeni, hogy e névsor egy részét Orzo­­venszky főorvosnak köszönöm, ki természetesen min­denkit ismer s kit viszont mindenki kedvel. A férfi­közönség szintén választékos volt, de míg őket mellőzhetem, nem hagyhatok emlitlenül egy pár szokatlan vendéget. Az Annabált t. i. egy pár kutya is meglátogatható ezúttal, előkelő fiatal uraik barátságából. Átalában a kutyák szerepelnek most Füreden. Mikor a Spiller Adolf színpadi hang­versenye volt, s Mándokyné asszony kilépett, hogy a „Traviáta“ magándalát énekelje, a közönség egy­szerre nevetni kezd, mert ugyanakkor fiatal urak szemközti páholyaiban két kutya ugrik a párkány­­zatra fogvicsorgatva, s midőn a zavarba jött énekes­nő a dallamba kezd, a kutyák is ráhúzzák, s a ma­gándalból oly triót csinálnak, min­t előkelő fürdő­hely alig hallott még valahol. Máshol ez botrány vol­na, nálunk bravour. Körülnéztem, nincs-e jelen va­lamely külföldi, ki ily esetekből szép hímet varrhatna társaséleti szokásainkról. Fővárosi hírek. * Fáy Antal, kit tegnap délután temettek el zerge utcai lakásáról, 67 évet élt. Miután nem tarto­zott a nyilvánosság emberei közé, genialitását s pá­ratlan magyar zongorajátékát csak magán körök is­merték. Pedig csak rajta múlt, hogy a zongorán épp oly specialitás legyen, mint a hegedűn veje , Remé­nyi Ede. Őt Liszt is meglátogatta gyakran, s gyö­nyörrel hallgatta eredeti játékát, mely a zongorából valódi cimbalmot tudott csinálni, még pedig ötöt ha­tot egyszerre. Szerzeményeire is azt mondá Liszt: „Mennyi eredeti gondolat és kifejezés! Mily kár, hogy nem adta magát a művészetre s naturalista maradt.“ Persze nem szorult rá. Gazdag, előkelő családból származott, széles összeköttetéssel. B. Eöt­vös József is unokatestvére volt. Jó nevelést kapott s ifjúságában borsodmegyei tisztviselő is volt, de ké­sőbb csak gazdászattal foglalkozott. A szabadsághá­­ború alatt szörnyű károkat szenvedett borsodi jószá­gain a muszkák vad pusztítása által, s ezt nem is bírta kiheverni. Igen élénk természetű, élces, kifeje­zéseiben s kivált irmodorában nagyon sajátságos, öt­letes ember­­volt. Vattai házában az ötvenes években több fiatal író is talált szíves fogadtatást, mert min­dig szerette az irodalmat, (maga is irt néha,­ de min­denek fölött a zene volt gyönyöre. A­ki tőle magyar dalt hallott, sohasem feledte el. „Zongora-cigány­nak“ hittük, mert eredeti hangarabeszkekkel szőtte körül a dalokat és soha sem játszott egyet sem két­szer egyformán, hanem mindig új, eredeti, sokszor elhalmozott öntetben. Poéták költeményeket írtak játékáról, s mikor az ötvenes években egy párszor Pesten rávették, hogy valamely zongorateremben magánkörnek játszszék, ismert zenészek ráborultak a másnap újdondászok áradoztak róla. Nyilvános föl­lépésre sohasem bírhatták; azt mondta: ő csak „par­lagi zenész.“ De vérében volt a zene s élete utósó szomorú szakának az lett fővigasza. Mert ez élénk kedélyű, mozgékony, társaságba termett, eredeti, szikrázó embert iszonyú szerencsétlenség érte. Egy miskolci útjában feldőlt s lábficamot szenvedt, melyet oly szerencsétlenül gyógyítottak, hogy sok évig fe­küdt ágyban s azóta sohasem állhatott talpra. El­hagyta a falut, s egy darabig Miskolcon, évek óta pedig Pesten élt, elvonulva, szerető családja körében. De a csapást erős lélekkel viselte, a régi tűz nem aludt ki belőle. Érdekelte minden közügy, (adako­zott is nem egyre,) olvasott, zongorázott, kiadott né­hány eredeti szerzeményt jótékony célra, álmatlan éjeken verseket irt, hogy aztán zenére tegye, s lel­kes hazafi lévén, a magyar ügyek haladásán teljes szivéből örvendett. Valódi humorral irt barátjaihoz hol mankójáról, mely „végső támasza“ lett, hol „fu­s­­zsá lett szemeiről," hol hosszú éjszakáiról, mely­ben „poétaságra adta fejét.“ Halála előtt nem igen sokkal, (halálát, mint halljuk, fekete himlő okozta,) lapunk szerkesztőjének — mint jó ismerősének, — egy pár költeményt külde, melyeknek egyike „Vég­rendeletem“ címet visel s igy hangzik : Sok h­íres kár, csapás s önkény koldus­ságra juttatott, A sors mankót, kint, szenvedést Vállaimra halmozott. Csak dalaim maradtak meg, Mikről rendelkezhetem, Neked hagyom, kedves hazán ! Kevés i s mégis mindenem­ ! * A képzőművészeti társulat közelebb tartott választmányi ülésében érdekes tárgyak forogtak sző­nyegen. Mészölyi Géza „Szürkület” című táj­­festménye a tárlatból a vételárnál jóval magasabb áron kelvén el, a művész a kétszáz írt többletet a társulat javára engedte át, mely szép adományáért a

Next