Fővárosi Lapok 1874. május (99-123. szám)

1874-05-30 / 122. szám

Szombat, május 30. 1874. 122. szám. Tizenegyedik évfolyam. Szerkeszti­ iroda: Budapest, Lipót­ utca 42. te. földszint. Előfizetés! díj: rdlévre............................S frt. Segyedévre.......................A 0 Megjelenik fix fisnak utcai napokat kivéve mindennap. FŐVÁROSI LAPOK SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Teljes számú példányokkal folyvást szolgálhat a kiadó­hivatal. Hirdetések BV.IntUm­? mint előfizetései. (Budapest, barátokat­ere, Athen­aeu­ma -épület) a kiadóhivatalba küldendők, ideális lelkek. (Elbeszélés.) irta: Endrő­di Sándor. I. A főváros utcáin alkonyodni kezdett. A nap ugyan még jó messze volt a nyugati égaljtól, de a három és négyemeletes házak már­is mély árnyékot vetettek. A hárfautca egyik harmademeleti szobájá­nak ablakai nyitva voltak. A nyitott ablakok mellett a »kezében egy ménke nagy lanttal, Feldesi Tihamér járt fel-alá izgatottan. Kétségtelen gyönyörködött volna a nap lementén, ha a napot a nagy házaktól s az egymásra tolakodó kéményektől láthatta volna, így csak képzeletében látta, a­mint a nap a távol he­gyek mögé bukik. Leült íróasztalához és sebesen dol­gozott. Olykor végigsimította homlokát. Figyelmes szemlélő tisztán észlelhette volna mind­ama különös­séget, mely a költő homlokán s szemeiben játszott. Egyszerre, mintha megégette volna a kisujját, vagy valami rettenetesen öldöklő gondolat elől iparkodnék menekülni: villámgyorsan ugrott fel íróasztalától. Egy darabig fel-alá szaladgált a szobában, melynek pado­­lata tele volt papirossal és újságlappal; koronkint megállt, roppantott, belenézett a tükörbe, festőibbnél­­festőibb pozitúrákba helyezte magát, megigazgatta nyakkendő-csokrát s veszedelmes sietséggel borzalta fel boglyos üstökét, melyet ő szeretett, »fürtöknek« nevezni. Ahány szál haja volt, mind külön-külön irányt és utat választva meredt az égnek s tekintete követni látszott az égretörő hajszálak irányát, a meny­nyiben e tekintet állhatatosan és bután a plafond egyik pontján pihent. A következő perc már ismét íróasz­talánál találta. Leült, — irt, — olykor egy-egy sort kitörült, — újat rakott helyébe, — halkan szavalni kezdett magában, — újra irt, — végül egy hatalma­sat sóhajtva, félredobta tollát, kezébe ragadta a beírt papírlapot s a szoba kettős közepére állt vele. — Teringettél! — kiáltott fel lelkesedve, — ez aztán gyönyörű! A láb mind kimegy. Sarimek? Nagyszerű, csodálatos rímek ! El vagyok ragadtatva! Ez a klasszikus sötétség ! Ez a bűvölő, varázsos han­gulat ! Fejem szédül a gy­önyörtül. Az istenek vérét ér­zem ereimben pezsegni. Soha szebbet, zordabbat és kolosszálisabbat! E lelkesedés közben a költő egy székre mászott fel, mintha szárnyai nőnének s jelképesen akarná ki­fejezni az emelkedést. A székről aztán tovább foly­tatta megszakított monológját: — Mily törpének látom innen a nyomorult föl­det ! Egy lépés, egy lengés még s én beleütöm dicső fejemet az ég csillagos gerendázatába.. . . Hogyan ?! Csakugyan én vagyok-e, ki ezt megteremtettem ?! Mily remekmű! Mily mesteri alkotás! Halljuk Tiha­mér ! Olvasd Tihamér! Szavald Tihamér! Itt csak az istenek vannak jelen,-------te és az istenek, ti ér­titek egymást. S a gömbölyű képű, boglyas istenember szaval­ni kezdett : A Balaton Lömböl, harsog, Tündérlángok rikogatnak , Csendesség az egész tájon, Minden alszik, minden hallgat. Egy szomorú sóhaj szakította félbe a rimes re­mekművet. E sóhaj után elegikus hangszinezéssel kö­vetkezett a második strófa: Hold és csillag lenéznek a Tiszta, csöndes tótükörbe. Az erdőn vad szél sikoltoz Mint oroszlán nyöszörögve. (A költő e két utósó sorban művészileg elköl­tött és nyöszörgött.) A remekművet e merész harma­dik versszak zárta be: Én egy kacér tündérlánynyal járok kelek a hullámon :­­ Holla ! Milyen bítvös éjjel! Hejh ! hajh ! milyen boldog álom! Tihamér néhány másodpercig megüvegesedett szemekkel bámult maga elé, aztán leugrott a székről s majdnem (mint a fenebbi oroszlán) nyöszörögte or­dítva : — Levegőt! levegőt! Megéget! felgyújt! agyon­öl a lelkesedés! E szűk falak rám szakadnak ! El! a mindenségre van szükségem! S kirohant szobájából. II. Ugyanez órában a bazsarózsa-utca egyik föld­szinti háza felett, mint fényes porcellántányér, vilá­gított az ezüst hold. Csöndes, ábrándos tavaszéj volt. A fák susogtak, a szellő lágyan zenélt, apró porgo­­molyokat söpörve végig az utca kövezetén. Némi köd, vagy párázat vonta be a láthatár egy részét, mely itt igen szakterjedelmű volt. Valahonnan borjubégetés hangzott, melyet a legjobb akarat mellett sem lehe­tett csalogánydalnak képzelni. A világ szunnyadt. Úgy tetszett, hogy az egész világon csak egy ablak van nyitva s ez az ablak Terjei Tilda kisasszony ab­laka volt. A kisasszony szemére nem jött álom, ő vi­­rasztott és merengett. Ott ült ablakában s tekintetét az éji tájkép határozatlan szépségein legeltette. Amit pedig a sötétségben láthatott, mindössze is a követ­kezőkből állt: egy tábla, az átellenes fűszerkereske­dés cimtáblája, nagy fehér betűkkel, fennen hirdetve Brettsein Sámuel nevét; s azután egy gyárkémény, mely távolabb kísértetiesen nyúlt a magasba, s Til­da kisasszonynak sok aggodalmat szerzett, ha ez most ledülne; aztán egy hosszú fehér vonal, melyet az éj e babonás óráiban egykép lehetett folyóvíznek és or­szágúsnak tartani, különben pedig nem volt más, mint a szomszédház kőkerítése; végül több elszórt világos pont: a házak összevissza kéménytömege. Tilda kisasszony ábrándozva nézegette az éj e sajátságos jelenségeit, de lelke messze járt, ott fent járt a csillagok között, a szép Syrius sugárhabjain... Olykor sóhajtott és majdnem közvetlen utána ásított. Ez az ábránd lustasága; nem álmosság, csak el­­bágyadás. A kisasszony bágyadt volt és bágyadt mo­­­­solylyal gondolt távol eszményére, Feldesi Tihamér­­r­ra, a költőre. Ölében a »Zengő Tükör« egyik száma hevert­ , a »Zengő Tükör« e számában pedig ott ékeskedett Felhősi Tihamér egy régibb remekmunkája »Szel­lemhajós« cimmel, mely költeményben a költő szel­­l­leme egy, a városligeti tópartról meginduló csónakon a félvilág levegőjét bejárja s egy bárányfelhőben ta­lálkozik meghalt kedvese szellemével, ki holdfény­­húronon lantol neki, elmondja, mily kínokat áll ki, mióta megvált a földrül, s hogy még most is milyen élénken emlékszik Seifenthaler Leopold fűszerkeres­­kedésére, hol kedvese mindig cukros mandulát vásá­rolt neki. »Oh, boldog órák!« kiált fel a költő verse végén s kiugrik csónakából, hogy a semmiségbe ves­se magát, de megakad egy holdsugáron s azon igen­­ kényelmesen a hárfa-utca 45. száma elé érkezik. Felhösi Tihamér tehát ama kiváló szerencsében részesült, hogy műve ábrándos, holdas éjidőn egy fia­tal, szép lány ölében pihent. Mert Tilda nem volt épen csúnya. Hasonlított egy viaszszoborhoz, melynek van színe és alakja, s melynek szépségei a világítás­sal változnak. Csak akkor tűnt fel kevésbbé szépnek, mikor ábrándozott. Az ábrándozás sok merevséget kölcsönöz a vonásoknak; a szende bárányok arcán lehet e merevséget észlelni legtöbbször. S csakugyan a­ki e pillanatban látta volna Tildát, megrémült vol­na tőle. Olyan furcsa volt látni az elmélyedést ezen a viasz­arcon. Ez elmélyedés dacára Tilda fel volt he­­vülve. Annyira fel volt hevülve, hogy Tihamér köl­tői alakját is maga előtt vélte lengeni. Természete­sen a legszebb alaknak képzelte. A felidézett alak különbözött minden eddig ismert halandóétól. Kar­csú volt, mint a pálma, de jól megtermett, halavány, hosszúkás arccal, nagy, mélyen égő szemekkel, gaz­dagon leomló fürtökkel, kedvesen és édesbúsan mo­solygó ajkakkal. Tilda szent áhitattal csüngött a ködalak árny­vonásain. Egy vidéki gubás atyafi támolygott épen haza­felé, ki hihetőleg bakteri hivatalt viselt távol falujá­ban, mert nem állhatta meg, hogy félittasan el ne kezdje megszokott nótáját: — Hallja minden háznak ura. .. . Tilda felrezzent s a költői árnykép eloszlott sze­mei elöl. — Kegyetlen, goromba bakter! — mormogott magában s aztán heves zokogásba tört ki. A kakasok kukorikálni kezdtek. Tilda ismét Tihamérre gondolt; nem tudott sza­badulni tőle ; érezte, hogy szereti, imádja. — Igen! Ő eszményképem,— mondogatá magá­ban, — s csak őt fogom szeretni! Soha senkit kivile. Tihamér ! e név oly végzetteljes ! Sokszor úgy tet­szik nekem, hogy e név valósággal üldöz, — szünet­lenül hallom ! hallom ébren és álmaimban egyaránt! Tihamér! Ah! mily szép, költői név ! Sétám közben napernyőm nyelével beleirom a porba; mielőtt regge­­­lenkint zongorámat letörülném, a gyenge porrétegbe oda­irom Tihamér nevét! A­kit szeretünk, azt szeret­jük megörökíteni. Oh Tihamér. S kezeibe rejtette arcát. Az égbolt örök csillagai mosolyogtak, a mind messzebb távozó bakter még egyet kiáltott s a kaka­sok újra kukorikáltak. III. Ideje, hogy hősömrül néhány szót szóljak s ezt annál szívesebben teszem, mert róla beszélni nekem nagyon sok mulatságot szerez. Feldösi Tihamér egyike ama tüneményes szel­lemeknek, kiket a világ nem akar megérteni, kik mint az üstökös, kénytelenek magukban megfutni minden más bolygóétól eltérő pályájukat. Ez a na­gyok átka,­­ a méltóságosak balsorsa. Iskoláit nagyon korán elvégezte, de ugyanek­kor felfedezte saját hivatását, a lelke mélyen szuny­­nyadó tüzet, a világfájdalmat, a költészetet is. Érezte, hogy ö lángelmének született, s költőnek kell lennie. Hadd égjen ö, mint a fáklya, az egész emberiségért! Szegény tapasztalatlan s nagy eszmékért bevülni egy­­átalában nem tudó szülei minden lehetőt elkövettek, hogy megmentsék szerencsétlen fiukat e gyászos ön­­feláldozás veszélyeitől s beadták egy röfös kereske­désbe segédkedni, — ám hiába volt minden erőfeszí­tés ! A lángész kitört és eget kért. Tihamér ur csak­hamar megszökött a röfös kereskedésből s egy ideig céltalanul járt fel-alá a hazában, volt színész, segéd­tanító, írnok stb., végül beleunt a könnyelmű játékba s megtelepedett a fővárosban, hogy gyűjtött tapasz­talaii és szerzett, vagy kigondolt szenvedéseit versek­be szedje. Ez a keresetforrás ugyan nem volt valami nagyon jövedelmező, de az ambíció mindig áldoza­tokba kerül, s Tihamér szívesen tűrt a dicsőségért. (Folyt. köv.) Garbas kapitány. (Francia beszély.) Írta: PontmarcB.­­(Folytatás.) — És aztán ? — Nos, aztán... aztán meggyőződhettem felőle, hogy a derék banditák, ez utonállók, az opera­­comique terére léptek , mert ime mit tett az a gonosz

Next