Fővárosi Lapok, 1874. szeptember (11. évfolyam, 198-222. szám)

1874-09-27 / 220. szám

Vasárnap, szeptember 27. 1874. 220. szám. Tizenegyedik évfolyam. Szerkesztői iroda: nilwM — - Ä Äl _ _ _ - Hirdetések pATTá p AQT­­­A PATT asSTT:?;.- -C v/VÜIlUlJl JüürUÍL Megjelenik f !/• «jau' lh "“».■SS.SÄ'“*• SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. ZL." Előfizetési felhívásunkat az október-de­cemberi évnegyedre ajánljuk olvasóink figyelmébe. A lap ára évnegyedre 4 ft, félévre 8, egész évre 16 fo­rint. A postautalványok vagy pénzes levelek e cím alatt küldendők be: »A Fővárosi Lapok kiadó hiva­talába Pesten.« Katangkóró ... Katangkóró tévedezget az utón . . . Mért is élek voltaképen, nem tudom, Katang élte a céltalan bolyongás, Az én egész életem is semmi más. Azt se tudom: szeretek-e, avagy nem? Hej nehéz volt az utósó szerelem, Nagy sérelmek, bántódások két sora. E közt jártam, mint vesszőzött katona. Azután meg . . . azután a barátság, No még ennek érzem csak az áldását, Szivet adtam, szeretetet kínáltam S szív helyett csak kigyófészket találtam. A Laza is hej oda van cudarul, Vérbe nem fűlt, most meg tán a sárba fül, Van is, nincs is — tengődés az élete, Meghalni se lehet talán érette ! Tóth Kálmán: A lemondás. (Beszély.) Irta Majthényi Fernand. Az ősz köde már borong a táj fölött, s a fák gá­lyái egymásután hullatják el leveleiket, és a kis mada­rak mégis fölkeresik rajtuk nyári kedves helyeiket, ha­bár nem dalolhatnak már rajtuk s csak némán, csön­desen ülhetnek a lombtól fosztott ágakon. Bizonyára ők is elmerengenek azon, a­mi eltűnt. Ősz volt akkor is, midőn az én egyszerű történe­tem kezdődött. Lombtalan vén akácfa állt egy úri kastély udva­rában, ágai közt felborzolt tollú, néma madárkákkal, melyek szomorkodva gubbaszkodtak ott egymás mel­lett a nedves hidegben. Benn az épület falai közt pedig díszes terem kan­dallója melegénél, két érdekes alak ült közel egymás­hoz. Körültük láthatatlan bájos tündér játszott,­­ a képzelet, mely fáradhatlanul szőtte lelkük előtt bűvös szálaiból a varázsos képeket. Az egyik alak gyönyörű fiatal nő volt, aranysző­ke hajjal, halavány arccal, magas, karcsú, gyöngéd termettel. Gömbölyű hófehér karjára támaszkodva, bá­gyadtan, mintegy kifáradva nyugodott, félig fekvő hely­zetben a bársonynyal bevont pamlagon, ízléses házi pongyolába volt burkolva. Méla kék szemeinek tekin­­tetete ábrándozás kifejezésével tévedezett a terem fa­lain. Mintha nyugpontot keresett, de nem talált vol­na. Csöndes emlékezések merültek föl kebelében, s ezekkel foglalkozott. Szívében jól ismert, de már rég nem hallott han­gok, a messze távolból, alig érthetően ismételték bú­­san e szavakat: »ha egyszer szerelmedet, részvétedet annyira elveszíthetném, hogy másnak lehetnél a neje ! akkor az én életem többé nem lenne élet!« Midőn most az ifjú nő visszagondolt ez egykor hallott szavakra, melyekre akkor­­— mint túlzásra csak könnyedén mosolygott, lelkét szomorúság fogta el. Balsejtelműleg merültek azok föl emlékéből, s szo­morú érzés hulláma emelé keblét. Szemeinek tiszta fényére ködszerű fátyol borúit s félig nyílt ajakán el­haló gyönge sóhaj lebbent el —a fájdalom sóhaja. A kandalló tüze eközben kellemes meleget áraszt­va, vigan pattogott. Előtte kényelmes karos­székben, szemben a merengő bájos ifjú hölgygyel, a férj ült. Egé­szen elmerülve volt nejének szemlélésében s olyan bol­dogan ábrándozott, hogy csak lágy felhangon beszélt. Elmondta mindazt, mit a képzelem jó tündére ígért neki. Oly szépeket ígért, hogy úgy zengett az fülébe, szivébe, mint egy bűvös dallam. És ő hitte mind. Olyan jól esett elhinnie! — Ígérek neked számos olyan évet, melyekben a boldogság napja fog sütni rád, köd és éjszaka nélkül, ígérek megelégedést, mely hasonló lesz az örök­zöld hervadhatlanságához. ígérek sok olyan örömet, me­lyet a bánat nem lesz képes megzavarni, mert nem is férkőzhetik hozzá soha. ígérek olyan hosszú tavaszt, melyet csak későn fog merni megháborítani az ősz dere, s a­melyre akkor is az emlékezés szelid verőfé­nye fog mosolygani. ígérem mindazt az áldást, melyet a vágy magának fest, hogy még könyeid is mind csak örömkönyek lesznek, így dalolt a jó tündér. S ekkor többé nem halkan, hanem zajos elra­gadtatással szólalt föl: — Igen, hiszem, hogy mind­ez teljesedni fog, mert isten megadta nekem a világ legbecsesebb kin­csét, egy olyan nőt, ki angyal e földön, kinek szive az erény temploma! Kinek részvéte mindig védőleg bo­rul rám ! Igen, a mit ő ígért, azt te adod meg nekem, nemde ? E szavaknál kezét nyújtotta nejének, ki annak szorítását melegen viszonozta, olyan lemondásteljes mosolylyal, melyben belenyugvás is rejlett. Aztán ko­molyan válaszolt ez egy szóval: ! — ígérem! A bizalom, a hit szavaira a jól ismert, de rég nem hallott rejtelmes hang egyszerre elnémult emlé­kében , már csak elmosódva rezgett. A boldog férj nemsokára fölemelkedett karos székéből s rövid időre búcsút vett nejétől. Teendői hivták. Alighogy távozott, a terem ajtaja ismét felnyílt.­­ Utjasan öltözött idegen férfi lépett be s az az ismert­­ hang, mely néhány perc előtt az emlék távolából már alig érthetőleg szólt az ifjú hölgy lelkéhez, most a va­­l­­óságban szólalt meg, alig érthetőleg halkan rebegvén f­el üdvözletét. A szép nő az első meglepetésben csaknem azt hitte, hogy a kápráztatás űzi vele bűvös játékát. Eöl­­­­indulásában nem bírt egy gyönge sikoltást elfojtani.­­ Aztán egy hangot sem volt képes kiejteni, csak kebele­­ lihegett nyugtalanul. — Asszonyom! — szólalt meg az idegen, a ke-­s­tély izgatottságától h­alálsápadtan, remegő hangon. A nő rája nézett kérdőleg. — Nem szemrehányást jövök tenni, hanem csak­­ őszintén bevallani, hogy nem volt elég lelki erőm el­­í­téltést szándékom kiviteléhez. Föltettem magamban,­­ hogy kegyedet, mint asszonyt, családi tűzhelyénél soha­­ sem fogom látni. De föltámadt bennem az óhajtás, hogy ajkaimról is hallhassa szerencsekívánataimat! Az utósó szavaknál a bánat keserű mosolya rán­­j­­­gott ajkai körül. A fiatal hölgy még mindig nem birt szóhoz jutni,­ csak egyik kezét szok­ta kebléhez, mintha a hallotti szavak nagy fájdalmat okoztak volna szívének. Másik kezével a közeli karos­székre mutatott, melybe az ide­gen ifjú gépszerűleg ereszkedett le. Rövid csend állott be, miközben a nő annyira erőt vett fölindulásán, hogy elhaló gyönge hangon rebeghető: — Egy kérésem van önhöz! — Mindent teljesítek, — vágott közbe szenve­délyesen a vendég, — csak az a kívánsága ne legyen, hogy valaha elfeledjem! — Uram! — szólt a nő, mély érzelemmel, bána­tosan, de határozottan, — maradjon ma vendégünk, de azután távozzék örökre! Könnyítse meg kötelessé­gem teljesíthetését, és ne keressen föl engem többé soha, de soha! — Boldog-e kegyed? Feleljen nekem nyiltan. Mindenre kérem, asszonyom!­­— ejté ki az ifjú gyor­san e szavakat összekulcsolt kezekkel. — Boldog nem vagyok, de szüleim meg vannak velem elégedve, hogy kívánságuknak végre engedtem. Férjem is jó. nincs ellene panaszom. Idővel talán egészen képes leszek megnyugodni sorsomban. Ezeket válaszolta a fiatal asszony, őszinte nyílt­sággal, szelíden, de szomorúan. Látszott, hogy egy ál­dozat. — Asszonyom! ha nem boldog, mint kívánhatja tőlem, hogy kerüljem és soha többé ne lássam. Akkor el akar feledni engem! — fakadt ki az idegen, kínos felindulásában és felkelt, tusakodva, hogy rögtön tá­­vozzék-e vagy maradjon? — El kell önt felednem! — viszonzá határozot­tan a nő. — Ezt parancsolja a kötelesség. — S mi marad önnek ? — A lemondás. — Az szomorú. — De erény. — S ön nem szeret többé ? A nő kezeit tördelve, sokáig habozott, hogy fe­leljen-e? Végre is csaknem öntudatlanul rebbent el ajkáról néhány szó, oly halkan mint kínos lehelet: — Szeretem, még mindig szeretem! De ép azért nem szabad látnom, mert szeretem. S egyik kezével arcát elfödve, kimerülten ha­nyatlott a pamlagra, míg a másik karja élettelenül, mereven hullott alá. Az ifjú pedig, előtte térdre omol­va, magasztos lelkesültséggel, a szenvedély mámorá­ban ragadta meg a lecsüngő kezet, hogy azt forró aja­­kához szorítsa. De az a kar olyan hideg, olyan sima volt, hogy azonnal kisiklott kezéből. (Vége köv.) Lanunk m­ai számáh­oz fel ív van mellétémi. A f­i­a. A fehér kaméli­a. (Angol veszély.) Közli Kiss Elek. (Folytatás.) Mielőtt azonban támadásomat megkezdeném, még néhányszor látni akarom őt a parkban. — Minő fájdalmas meglepetés! Nem atyja kíséretében kocsi­­kázott el mellettem, hanem egy fiatal gavallér oldala mellett lovagolt, ki iránt különös nyájassággal viselte magát. Én régi, jó családból származom, melyben ősidők­­tül fogva szokás volt az egyszer megérlelt elhatáro­zást rögtön s habozás nélkül kivinni. A kitüntetett lovag fölötti boszúságomban, s a fenyegető veszteség miatti lélekgyötrelemben megemlékeztem ama családi sajátságra; ugyanazért gyorsan hazasiettem, s meg­­irtam a levelet és azon módon, a­mint Teddy előadta, csak azt tettem még hozzá, miszerint miss Yane ne­­meslelkűségében és diskréciójába tántoríthatlanul bíz­va, nem félek, hogy emez őszinteségemért bármikép lakolnom kelljen. Az általam kijelölt napon, a fehér kaméliával kabátomon a Convent-Garden színház felé zarándo­koltam, hol egyik első emeleti páholyban előre ülést rendeltem meg. Kedvetlenül vettem észre, hogy az egész páholy sor­ban még majdnem egyedül magam valók, s igy a többi jelenlevő kiváncsi tekinteteinek voltam kitéve. Azonnal elsáncoltam magamat látcsö­vem mögé, átfürkésztem az egész közönséget, s főkép az újonan érkezőket vettem különösen szemügyre.— A nyitány elkezdődött, a függöny felgördült, jelenet jele­net után múlt, a­nélkül hogy én minderre figyeltem vol­na; nem kötött le engem sem zene, sem ének, s a ki na szórakozottságomat észrevette, mindenki durva bar­bárnak tarthatott. E váddal is dacoltam stoikus nyugalommal; für­­készőleg tekintek körül a közönség közt; a hölgyek gazdag koszorújában sok fényes jelenséget, sok bájos

Next