Fővárosi Lapok 1875. április (73-98. szám)

1875-04-01 / 73. szám

s a csökönyösökkel mit sem törődik. No mert, h­a lelkészük az ő családi ügyeikbe ártja magát, bizony,­nyal meggyűl velük a baja. Mintegy húsz s egynéhány évvel ezelőtt ép afféle belügyekbe avatkozás valóságos botrányra szolgálta­tott alkalmat. Ugyanis egy fiatal, szépreményű segéd­lelkész meg akarta a közönyösöket téríteni. Ennek a következése aztán az lett, hogy midőn a derék segéd­lelkész vasárnap misézett, oly üres volt az egyház, mikép környezetében csak éneklő gyere­keket — kiknek a segédkezésért ötven centime- ot fize­tett — s egy ügyefogyott vén siket anyókát szem­lélhetett. Ettől kezdve mindenki elhanyagolta a templomot. Ha pedig egyik-másik lelkész ínyükre való em­ber volt, meg-meghívták a családok estelizni. Ha elmondom, hogy a . . . ben két jegyző, úgy annyi orvos és egy törvényes eljáró (s nem al­­prófet) létezik, azt hiszem, ezáltal eléggé bebizonyí­tottam, hogy e kis helység némi szellemi élettel is di­csekedhetik. Az 1872-dik év szeptember havának 1-én esti tiz órakor a vasúti társas szekér a »Kék nap «-hoz címzett egyetlen fogadó előtt állott meg. A szellemes fogadós fölszólíta rendes festőjét, hogy fessen neki harmincöt franknyi mérsékelt ösz­­szegért egy nagyszerű napot, vigyorgó arccal. Ez meg is felelt a kívánságnak s Phébus hatalmas orrá­ra, eléggé tiszteletlenül, egy tündöklő pápaszemet is festett. Sokáig nevettek ezen a . . . helységben. Rigo­­donnak, a fogadósnak ez ötlete élénk tetszéssel ta­lálkozott, mikor megmagyarázta, hogy miután a napba nézni nem lehet kék üveg nélkül, méltányos, hogy ez az égi­test is már egyszer a visszatorlás bün­tetésében részesüljön. Rigódon volt az utósó a fogadósok közt, kik oly gyorsan változtak a mióta e szerencsétlen vidéket vasútvonal hasítja át. Rigódon jól táplálkozott; a bort tisztán, viz nélkül itta; mindenben követte elődei szokásait. Reg­gel fülére húzott gyapot-sapkában s fehér kötényben járt-kelt; szemlét tartott a konyhában és zsörtölt a cselédekre. A mindig jókedvű tréfás Rigódon hat órakor már kiállott az ajtóba s valamennyi ott elmenő gaz­da koccintott vele a hagyományos fehér borral. A fogadósok eme típusa ma már nem található. A gőz­mozdony eltűntette azt. A legszegényebb helységekben is, a melyek ama megbecsülhetlen szerencsében részesültek, hogy vas­úti állomással látvák el, oly szállodával bírnak, mely­ben felcicomázott, nyalka ur a fogadós, ki fekete ru­hájában csak úgy félvállról tekint végig vendégén, oly megvető kicsinyléssel, mint valamely megsemmi­sítendő áldozaton. A mint fentebb említettük, tiz óra volt s a ven­­dégszállitó szekér a »Kék nap« előtt állapodott meg. A szárongó Rigódon bámulva szemlélt az érke­zettek között egy az ő fogadójában még teljesen is­meretlen alakot. — Egy szobát kérnék, édes ur, — szólt az utas a fogadóshoz a kölcsönös üdvözlés után. Ez nagy lassan fölcsoszogott az emeletre s ven­dégét egy tisztességesen fölszerelt szobába vezette. — Akar ön estelizni, uram ? — Természetesen! Valami hideg aprómarha­­pecsenyét és ... . két terítéket, — tévé utána az ide­gen, figyelembe sem véve Rigodonnak bámuló arcát. — Vár talán valakit, uram? — kérdezőskö­dött tovább a fogadós. — Senkit sem várok biz én, de szeretném, ha szíves lenne az időt velem elbeszélgetni. Rigódon szótlanul távozott, hogy a kért estebé­det megrendelje. Miután embereink a hideg kappannal hamarjá­ban végeztek, a »Kék nap« fogadósa, ki legott sej­tette, hogy vendége valamely nagyfontosságú egyéni­ség, — talán hivatalnok a prefekturánál vagy nyugal­mazott százados, — tudta, hogy nem azért hivta őt a vendég az asztalhoz, hogy meggyőződhessék, mily étvágygyal lehet egy fogadós megáldva : egyre a vendégen pihent tekintete, várva a kérdésre, mely csakugyan nem maradt el s a következő párbeszédre nyújtott alkalmat : — Kicsoda az a Dupontois ? — Első titkár a mairenél, — válaszolt Rigódon, fitymálva vonván félre terjedelmes száját. — Úgy látszik, ön nem valami nagy tisztelője annak az urnak. Nemde? — Neki? Oh, ő kedves, jámbor ember. Nincs benne semmi gonoszság. Olyan ő, uram, mint a A köztársaságnak csak egy hőse kívánta, hogy vitézségének emléke nyílt ég alatt örökíttessék meg. Nem valamely templom falához függesztve, hanem önállón, szabadon, a város legszebb terén óhajtott emlékszobrot. Bartolommeo Colleoni, ki hosszabb ideig győzelmesen szolgálta a köztársaságot, halála­kor 1475-ben 216,000 aranyat hagyott a senatusnak oly célból, hogy ez a szent Márk-tér közepén, szem­közt a Márk-templommal, érc-lovagszobrot állíttas­son neki. E szobor Velence legbecsesebb és legkitűnőbb műremekeinek egyike. Andrea del Verocchio mintázta s Alessandro Leopardi fejezte be. A renaissance csak néhány művet mutathat föl, melylyel — monumentális értékre nézve — megközelíti s tán eléri az antik művészetet, s ez a lovagszobor e kevés közé tartozik. S ha átalában van oly hatásteljes szobor, mely a Márk­­terét díszíteni van hivatva, úgy Verocchio műve megérdemelte volna azt. A tanács azonban ezúttal sem tett kivételt s e műremeket nem ugyan a »San Giovanni e Paolo« templom falán, hanem kivűl, a templom előtti téren állittatá föl. Itt is páratlan szép az s a »Scuola di San Marco« gyönyörű facade-ja majdnem oly háttéréül szolgál neki, mint a szent Márk templomának nagyobb homlokzata. S mégis támadt férfi, ki itt és nem másutt kívánt emlékszobrot, s e férfi ki is szokta volt vinni, a­mit akart, csakhogy akkor már a köztársaság határoza­tai, köztük a nyilvános emlékszobrokra vonatkozó is, elvesztették erejüket. Azt a hallatlan dicsőséget pedig, hogy a világ legszebb terén legyen emlékszobra, az a hős szerezte meg magának, a ki e térről a legszebb szavakat mondta: »a szent Márk-tere oly szalon, melynek méltó boltozatáúl csak maga az ég szolgál­hat.« Első Napoleon mondta ezt, ki e »termet« azzal a rendkívüli naivságával, melyre csak a legna­gyobb emberek képesek, hiúsága kielégítésének és gyöngesége dicsőítésének színhelyévé tette s a Canova által készített szobrot itt állittatá föl, hogy Velencé­ben »végre valahára az a nagy csoda is megtörtén­jék«. De a francia császár ez ártatlan örömének nem soká örvendhettek azok, a kik kedvüket lelték benne, mert a köztársaság régi határozata ismét erőt nyert s Canova is csak rövid ideig élvezhette azt, a mit Verocchio-tól megtagadtak. A szobrot el­viasz, mely minden alakot fölvesz, s amolyan szélka­kas, mely minden futalomnak enged. . . Hanem van egy hatalmas neje! — Oh, tehát ő . . . — Nős ember, uram, úgy van, nős és van egy igen szép leánya is, kit nem lehet együgyűnek mondani. — E szerint Dupontois asszony . . . ? — Ő viseli a nadrágot! így fejezhetem ki maga­mat legjobban, a nélkül hogy a férj iránt való tiszte­letet megsérteném. Ő nagyralátó, a mint itt mondani szokták s azt szeretné, hogy férje így írja a nevét : du Pontois. A férj azonban, ki a törvény embere, csak ezt az őt illető nevet kanyarítja alá : Dupontois ! Innen keletkezik aztán köztük minden viszály. A nő örömest oda ajándékozná egy ujját, ha férjét maire­­ré tehetné, azonban ez csak a gazdálkodásnak él s inkább érdeklik őt birtokai, semmint bármily vitézi rendjel, mely az együgyűség előtt tekintélyt vívhat ki. Ő igen jól tudja, mit cselekszik. — Szegény ördög! — mormoga a másik, ki egész figyelemmel hallgatott a fecsegőre. — A nő azonban egyebet sem tud, mint dacolni férjével s hozzátartozóival. Most is ime mivel akarja meglepni a helységet és a vidéket! A párisi »Kis Hirdető «-ben egy komornyik után tudakozódik . . . Már elkészült számára egy egyenruha is. Az utas erre sokat jelentőleg vonta félre ajkát, majd látva, hogy a fogadós elhallgatott, így szólt: — Hát a leányka ? — Tizennyolc éves a szegény kis cica! Ez egy kis angyal, kit mamája úgy forgathat jobbra-balra, ahogy ép akarja. E leányka, ha nem csalódom, bi­zonyos Jacques, a Paulin bérlő fia iránt érez barát­ságot, ki szép és értelmes siheder. Dupontois, ha rajta állana, örömmel adná össze e gyermekeket; de ha az anyának csak említést tennének is erről, bezzeg volna nagy zaj és lárma! »Oh, ez egyenetlen házasság volna!« kiáltana föl; mi a polgári rendhez tartozunk s leányunk nem mehet nőül egy paraszt­hoz !« No persze, ez asszonyság valamely nemes vő után lesekedik s az ő észjárása szerint, ez már aztán nem lenne egyenetlen házasság. . . De, — tévé utána hirtelen Rigódon, — ön, uram, talán ismeri is Du­pontois-t. — Tanulótársam volt, — viszonzá az idegen. (Folyt. köv.) A Martin-szobor.­ ­'Velencei tárca.) A lagúnák városa a legtöbb olasz várostól ab­ban is különbözik, hogy jóval kevesebb nyilvános szobrászati műemléke van, mint ahány nyilvános térrel rendelkezik. És pedig milyen alkalmas terek­kel ! Minden emlékszobor fölállítása alkalmával, ki­vált ha nagyobb és valóban monumentális az, egyik főnehézséget a megfelelő környezet, a háttér képezi, melylyel a szobornak stílszerűen meg kell egyeznie, s mely hatását teljesen érvényre juttassa vagy azt le­hetőleg még fokozza. Itt pedig, a Buon, Lombardi, Sansovino, Sanmichele és Palladio hazájában, hány palotahomlokzat van, mely az egykor ép oly hatal­mas, mint műizlésben gazdag köztársaság hírneves fiai emlékszobrainak a legművészibb keretűl szol­gálhatna ! De Velence politikai zavarai, melyek nagyob­­bára az egymásra irigykedő nemesek folytonos ver­senyéből származtak, már eleitől fogva nagy akadályul szolgáltak arra, hogy egyeseknek nyilvános emléket állítsanak. Mintha az olyan kitüntetés, melyet na­ponként nyilvánosa­n újra meg újra tudomásul kel­lett volna venni, egyátalában elviselhetlennek látszott volna : a köztársaság ellene volt minden nyilvános műemléknek s a legnagyobb, állandó dicsőség, mely azé lett volna, kinek emlékszobra a szent Márk terén, vagy a Piazettán vonja mag­ára a figyelmet, senkinek sem juthatott osztályrészéül, a­miről a törvényhozás egy szigorúan tiszteletben tartott határozat által gondoskodott. A »San­ Giovanni e Paolo« és a »Fra­­ri« templom homályos oldalhajói, melyekbe a ma­gasra nyúló oszlopok akkor vetik a legrejtelmesebb árnyat, midőn csúcsives ablakain szűrődik át a .­u­­gárözön : ezek ama helyek, hol a dicsőség és érdem fölött a művészet viraszt. Pietro Mocenigo, Andrea Vendramin s Marco Corner, továbbá Tizian és Ca­­nova kitűnő síremlékei e két Pantheonban találtak helyet. A nagy köztársaság minden gazdagsága és hatalma e vörös téglából épült két egyházban van megörökítve, s ha elég különös Velencében, a­hol nincs ló, lovagemlékszobrot emelni valakinek, an­nál furcsább az, ha e lovagszobrokat magasan a templomok belső falaihoz erősítve látjuk, távolították. Ily emlékek számára ott a »campo«-kat szemelték ki. A »Campo San Angelo«-t, mely Ve­­lence legnagyobb tereinek egyike, két év óta szintén emlékszobor díszíti. Ez olyan férfit dicsőít, ki érde­meinek jókora részét Magyarországon szerezte. Pietro Paleocapa, a nagy Széchenyi barátja, és »de’ moderni idraulici principe«, mint emlékszobrának fölirata nevezi, a Tisza szabályozásának nagy vállalatát vezet­te nálunk s e törekvéséről egy nagybecsű szakmun­kát is irt, mely »A tiszai völgy szabályozásáról« cím alatt magyarúl is megjelent s melyben e rakoncátlan folyónk megfékezéséről szólva, átalában a vizszabá­­lyozás egész elméletét irta meg. Az emlékszobor márványból készült s a mérnök-fejedelmet ülő hely­zetben ábrázolja. Térdein nagy papírlap nyugszik, melyen valami szervezet látszik; jobbra körzőt tart. A mű alkotója újabb bizonyságot nyújt, mily nagy előnyben van a modern olasz szobrászat más nemze­tei fölött, ha az anyag virtuóz kezelését, a hatásteljes kivitelt veszszük szemügyre. E bravour ott eredmé­nyez nagyhatású dolgokat, a­hol a realizmus alkalmat nyújt reá; ilyen alkalom pedig a mai genre-szerű felfogás mellett s a modern ruha-divatok uralma alatt igen gyakran kínálkozik. A legkülönfélébb kelmék sajátos jellegét a legszerencsésebben utánozzák a mai olasz szobrászok, s ebbeli nagy routine-jukat ismerve, megelégszenek azzal, hogy vele kérkedjenek. Paleo­capa szobránál egyébiránt a fölfogás is eléggé sze­rencsés s a jellemzésre szintén gond van fordítva. Ez az arc sokat mond. Nyugodt, kifejezésteljes és szel­­lemdús. A vonások mélyen gondolkodó tudós elmerült lelkét tükrözik vissza. Amaz emlékszobrot pedig, melynek bemutatása előtt e rövid szemlét tartottuk, és most, midőn e sorokat irom, nézegetik és bírálgatják a közönség és műitészek. A lepel a múlt héten hullt le róla s mig Velence ünnepet ült s az egész Olaszország egy nagy fiának emlékét dicsőítette, nekünk alkalom nyílt az olasz monumentális művészet ez uj életjeléhez némi történeti reflexiókat fűzni. Igen jellemző eset, hogy Velence, mely egykor a szobrászok és ércöntők nagy mestereit foglalkoztatta, most egy emlékszobrot Mün­chenben volt kénytelen öntetni. E körülmény pedig annál eredetibb, miután ugyanekkor, hogy egy olasz nemzeti emléknek a németek kölcsönöznek érc­életet: 322

Next