Fővárosi Lapok 1875. szeptember (199-223. szám)

1875-09-11 / 207. szám

Szombat, 1875. szeptember 11. 207. szám Tizenkettedik évfolyam. Szerkesztői iroda: Budapest, Lipót­ utca 42. sz. földszint. Előfizetési dij: Félévre................................8 fr­. Negyedévre...........................4 „ Megjeleníti az ünnep utáni napokat kivéve mindennap. FŐVÁROSI LAPOK. SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Hirdetések szintúgy mint előfizetések (Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-épület) a kiadóhivatalba küldendők. Hová lett a báró? (Titoktartás feltétele alatt) Elbeszéli Munkácsi Jenő­. (Folytatás.) Láttam, mint csillan meg erre a harag villáma arám szemében s hogy megakadályozzam a vihar kitörését, épen felelni akartam, de ő megelőzött, s indulatosan hadará: — Ha e szolgálat terhére van, kisasszony, miért nem hagyja itt s miért nem áll be comtessenek? Az bizonyára kellemesebb állás és úgy látom, jobban is egyeznék a maga hajlamaival. Addig is azonban míg ezt tenni méltóztatnék, engedje, hogy legmélyebb alá­zattal ama hódolatteljes kérelmet intézzem nagyrabe­­csült személyéhez, hogy maga helyett méltóztassék egy másik kisasszonyt küldeni, kinek fogalmai a nevelt­­ség és szolgálati kötelesség felől kevésbbé szabad­elvűek. A mamzell piros arca egyszerre halvány lett, szelíd kék szemében köny­vezgett s a­mint szomorú tekintetével, előbb arámra, aztán pedig rám nézett, a fájdalomnak oly őszinte kifejezése volt abban, hogy én szívemig érzem azt hatni s gyorsan közbeszólva, az egyik segédet szólitam, a ki aztán a köpenyt be­csomagolta s kivitte a kocsira. Akkor karomat nyújtva arámnak, kértem hogy távozzunk. Hanem a mint az ajtóból lopva visszatekintettem, láttam, hogy a sze­gény varróleány sir, kezébe rejtve arcát. Megesett rajta a szivem s útközben szemére is lobbantottam mátkámnak méltatlan eljárását. Hanem még neki állott feljebb, mire én aztán, nehogy a magam fejére zúdítsam a haragos villámokat, elhallgattam. Ám azt a fájdalmas tekintetű, ábrándos nagy kék szemet csak nem tudtam elfeledni. Annyi méla szenvedés, oly mély szenvedély és mégis annyi nemes bűbáj volt abban, hogy én, a­mint így elmélázva a rám sötét és még akkor is haragtól szikrázó szemébe tekintek, szinte önkénytelenül is a kék szem szelídségénél ke­restem menedéket ezeknek szúró hatása elől. Azon­nal el is határoztam, hogy a kék szemmel közelebbi ismeretséget kötök. Az ilyen varrókisasszonyoknál nem megy az épen valami nagyon nehezen, gondol­tam s a következő este boltcsukáskor megvártam az üzlet előtt. Kiléptekor köszöntöttem. Fogadta is meg nem s, és sebesen haladt tovább. Megszólítottam. — Kisasszony! Bocsásson meg, hogy megszó­lítom. Ámde célom nemes s mentse eljárásomat az, hogy én egy megesett hibát akarok jóvátenni. — Nincs szerencsém önt ismerni, — felelte szá­razon s átcsapva előttem az utca másik szélére, még jobban kezdett sietni. Én utána. — Én amat urhölgy bátyja vagyok, ki tegnap oly érzékenyen megsértette önt, a palet­t miatt. Azért jöttem, hogy . . . — így sem ismerem és kérem önt, hagyjon el. — És ismét átcsapva a másik oldalra, sietése már a futásba vágott. Hanem én sem tágítok. Volt már nekem hara­gosabb angyalkákkal is dolgom, gondoltam, s minde­nütt a nyomában voltam. — De kérem önt, kisasszony!, hallgasson meg. Önnek ki kell engem hallgatnia. Ekkor épen egy lámpás alá értünk. A lányka egyszerre megáll, hirtelen visszafordul s a­mint rám veti haragos tekintetét, volt abban va­lami olyan kimagyarázhatóan keveréke a jogos mél­tatlankodás, önérzetes büszkeség és szelíd fájdalom­nak, hogy én lesütöttem szememet s nem mertem ránézni. Ő pedig folytatta : — Uram! Nekem nincs mit meghallgatnom Ön­től. Én nem ismerem önt és ezzel vége mindennek. De ha az ön szivében van még csak egyetlen szik­rája is a nemesebbnek, ha lelkében csak valami ho­mályos sejtelmével bir a lovagiasságnak, akkor be fogja látni, hogy helytelenül cselekszik, midőn így tá­madja meg egy védtelen nő önérzetét, s nem tart fel tovább, s enged haladnom, a merre utam vezet. Barátom! Te tudod, hogy nem első eset volt már az nálam, midőn így az utcán fogtam el egészen ismeretlenül valakit, s biztositlak, hogy ezerféle ne­mét a változatoknak tudnám elsorolni. Volt félénk, ravasz, éh­es, haragos, a­ki biztosított, hogy ha azon­nal el nem hagyom, magamnak tulajdonítsam a kö­vetkezményeket s tudott is szavainak súlyt adni gyors kezével, és végül mégis megértettük­­egy­mást. De igy nem szólt egy sem. A lánykának előbbi tekintete, aztán meg hangjának hordozásában az az igazán átérzett sértődés kifejezése, arcán az a mes­terkéletlen és utánozhatlan fenség egészen kihozott sodromból, és én, mint a megleckéztetett rosz gyer­mek, nem mertem felelni s csak néztem, néztem a tá­vozó után még akkor is, midőn lenge alakját rég el­födte már előlem az irigy sötétség. Hanem másnap szörnyen mérgelődtem e meg­­magyaráz­atlan bárgyuságomért és tudakozódtam a a lány felől. — A bányákhoz fordultál segélyért. — S azok azt mondták, hogy az a fiatal leány csakugyan fehér galamb. Csak annyit sikerült megtudnom, hogy Budán lakik és a »városház-téren« ebédel egy magánháznál, két óra után. Én is oda mentem. Naponkint találkoztunk egy pillanatra, a­mikor jött és a mikor ment. Mert attól a naptól kezdve, hogy én odajöttem, neki a túlsó szo­bában terítettek, melynek az ajtaja be volt téve. Minden ebédnél megszidtam magamat gyáva­ságomért és mindannyiszor elhatároztam, hogy m­a, ha jön, megszólitom és elkísérem. Hanem mikor jött s egyszerűen köszöntve, rám veté szende és mégis hideg, tiltó tekintetét, megint csak elvesztem bátor­ságomat. Jó szerencsémre épen hazautazott a rám s igy egész buzgalommal láthattam utána ügyemnek. Fáradhatlan kémlelődéseim eredményeként tud­tam meg aztán azt is, hogy a leány újabban egy elő­kelő családhoz jár háromtól ötig, a­hol rövid idő alatt úgy megszerették, hogy most már nemcsak a legidősebb kisasszony tanúi tőle szalni, de az apróbb gyermekek is tőle tanúlnak franciául. Miután pedig végre is be kellett látnom, hogy ez után soha sem ju­tok célhoz, de itt a bemutatás a szokásos formaiság megtartásával elkerülhetlen, ha csak beszélni is aka­rok vele, ismerőst kezdtem keresni, a­ki a családnál bemutasson. Szerencsétlenségemre épen ez időben nem tudtam fogni olyan gentlemant, a­ki bejáratos lett volna a családhoz s ennélfogva képzelheted örö­mömet, a­mint egy este a színházban a második eme­leten egy koros asszonyság kíséretében pillantottam meg őt. Jól megjegyzem magamnak a helyet, s ro­hanok a pénztárhoz. Szerencsémre üres volt a mel­lette való hely. Megveszem s azzal fel a második eme­letre. Üdvözlöm. Fogadja egy hideg bólintással. Kis idő múlva sikerült látcsövének tokját a földre tolni. Rögtön felkapom s átnyújtom. Ő megköszöni. Végre is bátorságot véve, beszélgetést akarok kezdeni, de számba sem vesz. Láttam, hogy itt lehetetlen boldo­gulni s felkapva egy alkalmas tételt, elkezdtem átbe­szélgetni azzal az öreg asszonysággal, a­ki mellette ült. Az pedig épen a mama volt. A legkellemesb ellen­téte hideg, tartózkodó leányának. Nyájas, méltányos, jókedélyű, beszélgetni szerető, tisztességes öreg asz­­szonyság. Még az estén meg is kötöttük a barátsá­got egymás közt. Egyik hosszabbra nyúlt felvonáskör alatt aztán a mama bizalmasan elmondta, hogy ők bizony gyakrabban is járogatnának a színházba, mert­­ ő is, meg a »lelke Mariskája« is nagyon szeretik a zenét. A Marit egyszer (még mikor jobb sorsban voltak) maga Platényi is megdicsérte, nagyon meg­dicsérte és azt mondta, hogy valóságos zenei tehet­ség. Biz úgy a! De hát ritkán jutnak hozzá, először mert messze is laknak nagyon, — Budán, a Krisz­tinavárosban , másodszor meg — mert hát hiába, a helyzetük sem igen engedi. És ha így néha mégis hoz­zájutnak, az valóságos ünnep. Pedig még másfél évvel ezelőtt is, de nem gondolta senki, hogy így lesznek. »Ha nem lenne ez a lelkem áldott jó gyerek, a Ma­riéi, bizony az régen elvesztette volna a kedvét e miatt a keserű élet miatt. Mert hát . . . Erre aztán egyszerre megszólalt az én makacsul hallgató szomszédom is, hirtelen közbevágva. — Szabad kérdenem, ki az az úrnő a színészek pá­holyában, — jobbra ? Világos, hogy ez csak a mamával folytatott be­szélgetésnek azonnal megszakításáért mondatott s én észrevettem, hogy a mama nagyon törölgeti szemét de nem mulasztom el a feleletet. Ő végre mégis szólt s én megragadva ez alkalmat, tovább folytattam a beszélgetést. Hah, barátom! — mennyi szellem van e lányban. Szinte boszankodtam, midőn a felvonás ismét kezdődött. A következő felvonáskor már barátságosabb volt s kérelmemre az engedély is megadatott, hogy legkö­zelebb tiszteleghessek náluk. Hanem az mégis boszan­­tott, hogy csak a mama részéről; leánya egyetlen igével sem járult hozzá. (Folyt. köv.) A woloncei lázadás. (Elbeszélés.) Írta Franzos K. Emil. (Folytatás.) Példás embernek kell mondanunk A Vincenty urat. Többet nem idézünk hőstetteiből; nem is írha­tunk kényelmesen, ha önkénytelenül ökölbe kell szo­rítanunk kezünket. Csak egy szép vonását kell még kiemelnünk, mivel azon alapszik a jelen történet, Banvulazki A Vincenty ur nem volt, dehogy volt szép ember. Gombamódra duzzadt testén, melyet nagy ügygyel-bajjal cipeltek a reszkető lábacskák, kopasz, teljesen kopasz fej ült, csalódásig bőven hasonlítva gömbölyű, sárgás zöld tökhöz. Éjenkint, mikor vége­­felé járt az említett küzdelem, a tökfej ibolyaszínben lángolt. Szépnek e szerint nem mondhatjuk Wincenty urat; szive mindazáltal lelkesedni tudott a szépért. Biztos nem is volt előtte Welencében egy asszony sem, egy leányzó sem; ha jó szerével nem tehette, meghóditá őket erőszakkal — minek is volnának a nemesnek bérencei és kötelei a házban ?! Kezdetben Barnowba futottak a szegény parasztok és az­­írnok­nak, a mindenható cs. k. kerületi bírónak, nemes Struszek Zsigmond urnak elbeszélték bajukat. Néha jegyzőkönyvet vett föl Struszek úr a panaszról, néha meg nem; az eredmény mindkét esetben ugyanaz maradt. De nevetséges is volt kívánni, hogy egy ne­mes lengyel, közönséges ruthén leány miatt büntetést szabjon egy másik nemes lengyelre. Belátták ezt lassankint az ostoba parasztok is s nem is fáradtak többé hasztalanul a városba. Aztán úgyis tudták, hogy Wincenty úr visszaadja nejeiket és lányaikat három, négy, legkésőbb nyolc nap múlva — szegény nem nézhette a siránkozó asszonyszemélyt! . . Hanem iszonyú elkeseredés, leirhatlan gyűlölet támadt a, különben eltompult, türelmes emberek szívében. Bekövetkezett a válság. Falusi történetféle ez,, csakhogy nincs a kedvelt idyll-modorban írva. Élt ugyanis Welencében egy fiatal, takaros pórfiú és azt úgy hívták, hogy Hawliuk Fedko. Derék ember volt ez a Fedko, óriási erővel bíró, szép, komoly fiú — a­ki csak ránézett, eszébe ötlöttek az igába haj-

Next