Fővárosi Lapok 1881. január (1-24. szám)

1881-01-14 / 10. szám

Magammal erődöm.... Magammal évödöm: Te kába ! Meddig leszel még vágy­ beteg ? Mikor szűnik meg sorsod átka: Megbabonázni véredet ? Küzdelmeidnek pihenése, Kétsé­geidnek nyitja nincs. Hiába szállnál föl, az égbe, A röghöz láncol rabbilincs. Szomjas vagy csókra, szerelemre, S ha megizlelted, undorít. Dicsőséget kergetsz lihegve; Meddig ? Rogyásig ? Holtodig ? Mindig a messzeségbe vágyós, A távolban tündér a rém. Díb-dábot elrejt rózsafátyol, Halottat csókol a remény. Tömérdek már a veszteséged; Ráncos lesz tőle homlokod. Oly nyomorult az emberélet S mégis dicsőnek álmodod. Reviczky Gyula. — A megfagyott gyermek. (Életkép.) Balázsnétól. (Vége.) Hú, de fáj a szél! szegény kis lámpácskák, ti alig birtok égni! de van ám gyufám, mindjárt meg­­gyujtalak benneteket, három is kialudt, pedig addig nem távozom, mig utolsót nem lobbantatok. Ez már szokásom az én jó anyám sírjánál! Köpenyem jobban összehúzom, lábam betaka­rom a kendővel és akkor nem érzem úgy a hideget, így ni, most szépecskén égnek mind. Égjetek, kedves kis csillagaim, nincs egyéb, a mit adhassak annak, kinek sírján ragyogtok! A pompás drága koszorúk csak gazdagok ajándékai lehetnek; szivem szereteté­­nek adóját én csak a ti szerény ragyogástokkal róha­­tom le, habár elkésve is! De az a betegség mégis nagyon elgyengített, bágyadt, álmos kezdek lenni, pedig még jócskán van viasz a lámpácskákban és addig nem távozom, a­mig el nem lobbannak végkép-Mily különböző két kép, oh istenem! e­sik­ lámpák világánál a görnyedt alak és az a kép, mely ez alak lelki szemei előtt lebeg: piros uszályos ruha, gyémánt diadém, színpadi fényes világítás, ifjúság, reménység — és mindennek oly bús vége! Ah, bár ne léptem volna soha a színpadra! A rettenetes est, föllépésem estéje eljött, mely sorsomat eldöntö­k és mily szomorúan! Néni diadallal vezetett be az öltözőbe, hol pompás selyem ruhám ki volt terítve, csak úgy ragyogott a sok aranytól, de kicsi alakomhoz nagyon is hosszú uszálya volt. A tükör fölött gázlángok, két oldalt kis asztalkákon a festékek kirakva, kicsit szégyeltem magamat, a­mint azokat megláttam. Festeni magamat! mikor hajport sem használtam soha, még bálban sem! Az én karomtól egy fekete frak sem lett fehér a bálban, és itt még pirosító is! Néni kacagott és azt mondta : a színház­nál nem megy máskép, itt festék kell. Aztán néni ki­festett. Mikor a tükörbe néztem, majd elszaladtam magamtól! A nélkül is gömbölyű arcomat néni még gömbölyűbbé tette azzal, hogy igen sok pirosat rakott arcomra, még fülemet is kipirosította, »mert ez már szokás«, mint mondá; aztán szemöldökömnek egészen más rajzot adott; a természet egyenes vonalt húzott szemem fölé, néni ivalakot adott nekik, mondván: sokkal szenvedőbb külsőt kölcsönöz az ivalakú sze­möldök ; a »Gnaden«-áriához igen fog illeni; aztán szemeim alá is vastag fekete vonalt húzott, hogy tüze­sebbek legyenek általa! Aztán jött a frizura. Nem nagyon ideálisan fésült. Akkor még sok hajamhoz álhajat is rakott. Oh, ez az álhaj­, csak legalább ez ne lett volna! Istenem, talán nem is kellett volna olyan nagyon szégyenlenünk a történteket, de mind­egy már! Ok az úrban, és én megnyugodva isten aka­ratában ! Jaj de hideg van! Vagy csak a visszaemlékezés ama szomorú estére remegteti testemet! Kiléptem a színpadra! Ájulás kerülgetett, mi­dőn a sok népet láttam; fő fő mellett, a sok látcső, mely mind rám volt irányozva, tökéletesen zavarttá tett. Elfeledtem a szavakat, melyekkel szerepem kez­deni kellett volna! Rémítő pauza következett be. A közönség moraja, fülemet érintve, magamhoz térített : eszembe jutottak a szavak! Énekeltem, de lélekzetem nagyon rövid volt, mert némi a ruhám derekát, csak­hogy karcsú legyek, roppant szűkre varratta, hangom is remegett és félig sem volt olyan, mint otthon szo­kott lenni. Az első felvonásnak vége volt. Nem hívtak ki ! Nem tetszettem! Néni vigasztalt, majd a »Gnaden«­­áriával kivágom magamat, mondá, csak a magas desst ne feledjem el és fejemet kétségbeesve a két kezemmel rázni különösen ajánlotta. Hajam közé még két hosszú fürtöt tűzött, hogy ideálisabb legyek! Aztán újra ki­léptem a színpadra. A­z áriától függött minden! Ah, de a sors nem termesztett számomra babérokat! Ha rágondolok, a­mi akkor történt, oh, a szégyen emészt. A kacagó arcokat nem feledtem el soha! A magas dess, melytől a néni mindent várt, nem sikerült. Valami iszonyú hang lehetett, mert nevettek rajta, s ez nem volt még elég, a­mint fejemet ráztam, a néni utasítása szerint: a két hosszú hajfürt, melyet a néni gyöngén tűrhetett meg, lassan végig gördült hátamon, uszályomon és ott feküdt a Róbert lábainál! Nem tudom azután, mi történt velem, többet nem énekel­tem egy hangot sem, a függöny legördült — számomra örökre! Oh, bár a szégyent is elrejtette volna! Mily szomorúan tértünk haza! Mily bús vacsora volt! Ott díszelgett az asztal közepén a szép torta, melyre az volt írva cukorból: »Brávó, Málika.« Szegény mama gyöngéd gondolata, de mily gúny volt ez most. A néni szótalanul elvitte az asztalról. Aztán sírtunk mind a hárman! Volt miért! Pénzünk nagy részét kiképezte­­tésemre költöttük el; a lelketlen mesterek soha sem mondták meg az igazat, hogy nincs kellő színpadi hanganyagom ; a pénzt elvették és a sorsra bízták, hogy megmutassa, mennyire nem születtem a szín­padra ! Anyám és a néni sokkal jobban szerettek, sem­hogy ezt átlátták volna. Csak mikor már késő volt ! Másnap a lapokat olvastuk el. Hála istennek elég kíméletesen bántak velem. A nevetséges hajfürt-jele­­netet egy sem említette meg. Csak egy bánt durván velem (mint a néni állította: az ékszeres primadonna imádója.) ez azt írta, hogy ha jövőre a »karban« fo­gok énekelni, ne bánjak szűkmarkúan a haj­tűvel! A karban! Tehát azért költöttünk annyit, azért tanultam és fáradtam, hogy álmodott babérok helyett a kardalnoknőséget ajánlják ? Megmaradt kis pénzünkkel ide jöttünk e kis városkába, a­hol olcsóbban élhettünk. Én sohá nem tértem magamhoz szégyenemből. Szegény én­­ azt hit­tem évek múlva is, hogy a világ még mindig rólam, az én fellépésemről beszél. Szerényen éltünk kis pén­zünkből és a nyugdíjból, melyet mama húzott atyám után. Aztán egyszer kihozták ide, honnan nem jött többé haza hozzám. Egyedül maradtam, árván, szegé­nyen ! De legyen meg isten akaratja! Ő akarta így ! Talán büntetés, mert oly könnyelműen dobtam el hiúságból egy szivet, mely érttem égett! Talán boldo­gok lehettünk volna együtt! Most ő is boldogtalan, mint én, egy nővel, a­kit nem szeret, a­ki rossz hozzá! Ah, ha egymásé lehettünk volna, mily öröm­ este leendett a mai karácsony estéje! Ugyan mit is készí­tettem volna neki mindent ez estére! Talán mama is tovább élt volna, ha annyit nem busul rajtam. Ő is eljött volna hozzánk ma estére, vagy talán nálunk is lakott volna! S fejét a sírra hajtotta, mintha élő anyja ölébe hajtotta volna. Nem érezte a fehér hó hidegségét, mely homlokát érinté; nem vette észre, hogy a kis lámpák világa már kialudt; hogy csak egy csillog meg küzdve a hullongó hóval, mely a hátralevő rövid per­ceket még rövidebbé akarta tenni! Nem vette észre, hogy az éj már beállott, — télen oly korán eljön az éj ! . . Oh, ne álmodozzál, szegény ősz gyermek!, siess innen!, az utolsó lámpa világával a te élted lángja is ki­alszik! Hideg van, a hó elborít! Kis szobád nem fogad be többé élve, ha tovább álmodozol! De nem! jó angyalod ne ébreszszen fel. Álmod­jál boldogságról, szerető férjről, boldog családi körről, karácsonyfáról, melyet kicsinyeid vesznek körül! Ál­modjál tovább mind arról a boldogságról, melyből neked rész­e földön nem jutott. A hó kullong, kullong, lassan eltakar mindent! az utolsó síró lángocska meg­szűnt vele küzdeni s ezzel együtt — megszűnt egy szív is dobogni. Boldog álmok között szabadult ki egy árva lé­lek a gyötrött testből! S ha fájt magasabbra törő becsvágyának, hogy énekelni a »karba« küldötték akkor, mikor még földi gyöngeségektől ment nem vala: most örvendezhet földi becsvágytól és hiúságtól tisztult szelleme, mert »karba« jutott, az angyalok karába. — - «^ggg^m­ :•'- £*-’■--** i­­. Péntek, 1881. január 14. 10. szám. Tizennyolcadik évfolyam. Szerkesztői iroda: Budapest, hatvani­ utca 8. sz. II. emelet. Előfizetési dij: Félévre ................................8 frt Negyedévre ...••• ^ n Megjelenik aZ ünnep utáni napokat kivéve mindennap. FŐVÁROSI LAPOK SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Hirdetések szintúgy mint előfizetések (Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-ép­ület) a ki­adóhivatalba küldendők. Szeretett. (Orosz beszély.) Kochanovszkyné elbeszélése. (Folytatás.) Bogomolov Ivanovics Mihály egy percig sem késett, karon fogta Katinkát és a nép között átvezette, nem engedve meg még ruhája szegélyének érintését sem; úgy látszott, hogy ő a halvány, hallgatag és parancsoló tekintetével nyitott utat a nép között. De az ajtóban meg kellett állapodniok. Rendet­lenség, lökdösések és az esőtől megnedvesített lépcső­kön bekövetkezett esések csak nehezen átküzdhető akadályt képeztek előttük. — Engedje meg,—mondá Bogomolov, a leányka fején a csuklyát fölemelve. Merően tekintett maga elé és hozzá téve : — Önnek nem kell várakoznia. Valóban mit sem kellett várnia. Az eső mind­jobban esett. A templomból kifelé tolult a nép, elá­rasztva az utakat és magaslatokat, hogy szemlélje a lakodalmi menetet. Valami vén asszonynak az eső el­len fejére vetett nagy kendőjétől két ló megijedvén, a kocsit elragadták . . . Képzelni lehet a támadt lár­mát, kocsisok ingerült kiáltásait, csatlósok kiabálását a beszédet és rendetlenséget . . . Bogomolov Ivanovics Mihály óvatosan kezdi vezetni Katinkát, mit a síkos lépcsők szükségessé is tenek. — Lehetetlen máskép, — mondá Bogomolov, és kezével átkarolá Katinka derekát, a lépcsőkön le és a téren át vitte őt egész a haranglábhoz, honnan főkijárat volt az utcára. — Vereevszkiék kocsija! állj, Vereevszkiék kocsija! — kiáltá Ivanovics Mihály csengő hangon, a tömeg zaja dacára. — Fordulj a harangláb felé . . . Gyorsan! Ivanovics Mihály hangjában annyi parancsoló volt, hogy tíz hang is ismétlé: —Vereevszkiék kocsija a haranglábhoz! .. Gyorsan! — A kocsi megérkezett.

Next