Fővárosi Lapok 1881. szeptember (198-222. szám)

1881-09-16 / 210. szám

Péntek, 1881. szeptember 16. 210. szám. Tizennyolcadik évfolyam. Szerkesztői iroda: Budapest, barátok­ tere 4. sz. I. emelet. Előfizetési dij: Mié­rre..............................­z. negyedévre ..... 4 firt. Megjelenik az ünnep utáni napokat kivéve mindennap.FŐVÁROSI LAPOK SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Hirdetések szintúgy mint előfizetések (Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-épület) a kiadóhivatalba küldendők.­­ Előfizetési felhívásunkat az október-de­cemberi folyamra ajánljuk olvasóink figyelmébe. A lap ára: évnegyedre 1 ft, félévre 8 ft, egész évre 16 forint. A postautalványok vagy pénzeslevelek e cím alatt küldendők : »A Fővárosi Lapok kiadó­hivatalának Budapesten.» Hegyek közt. (Vihnye, julius 27.) Föl a magasba! föl a hegyre ! Nézd , ott mosolyg az ég . . . Föl a magasba most! — ha lelked Nem volt ott soha még. De a természet nagy csodái Elállják útadat; Már nő az árnyék óriása, Már zúg a zuhatag ; Már jő a hűvös hegyi szellő, Elkapva fürteid’; Már fenyeget a szikla­tenger, Őrizve kincseit. De lelsz itt-ott bokorra is, hol Madárka röppen át, S gunyhóra, hol szabad madárként Tanyáz a pór­ család. És hallod azt a hangot, melyen A szeretet cseveg. Óh mert az ég, óh mert az isten Ott van legközelebb ! A természet csodáin által Hogy merre visz az út, Óh megtudod te, csak kérdezd meg E kis pásztor-fiút. Föl, föl! Az ég valóban onnan Már messze nem lehet, Hová egy kis pásztor-fiúcska, Egy gyermek elvezet! Föl a magasba ! föl az égig! — Én régen ott vagyok , Hol három kedves kicsi angyal Apának hí, gagyog . . . Dömötör Pál. -----HU»*-----­ A boldogságra pályázók. (Elbeszélés.) Báró Horváth Miklóstól. (Folytatás.) Elemér csak mosolygott, pénzzel minden lehet-­­­séges. Egy dolog azonban eddigelé a nábobnak még nem sikerült, az amit leginkább óhajta, s mire oly sóváron vágyott, nem fedezte még föl Adél ajkain azt a mosolyt, melylyel a nő önkénytelenül elárulja nem csak azt, hogy megvan elégedve, hanem hogy el van ragadtatva. A grófnőnek kétségkívül kényes ízlése volt s nehezen kielégíthető fantáziája, de Elemér bízott ab­ban, hogy egyik intézkedése, mely ép oly tapintatos, mint gyöngéd volt, nem fogja eltéveszteni hatását. A társaság idea után még jó ideig mulatott a fedélzeten, mig végre bekövetkezett a lefekvés ideje. Elemér maga vezette a grófnőt ideiglenes lak­osztálya ajtajáig s gyorsan távozott. Midőn Adél az ajtót föltárva, a terembe lépett, megzavarodva tekinte körül s nem tudta, álmodik-e vagy káprázat az, mit szemei látnak. Azt hitte, hogy mint vendég idegen ház küszöbét fogja átlépni, s­em otthon találja magát, saját lakásán! Bűvös tükörben szemléli-e a lehetetlent, vagy megzavarodott képzelő­désének játéka, hogy mintegy délibábos ködben raj­zolva lássa otthonát? Álmélkodva puhatolózik. A csúcsíves kupola saját hálótermének kupolája, az az ódon szekrény, a velencei tükör az ő bútora, s az az ezüst lámpa, mely a kupoláról ezüst láncon csügg alá, anyjától kapott emléke! Utánozhatta-e mindezt igy valaki ? Tovább kutat, ráismer egyenkint minden tárgy­ra, semmi sem hiányzik, s minden ugyan abban a rend­ben, a­mint hagyta volt!.. Adél hálószobájából ajtó nyílik egy más kis terembe, ugyan­ilyen ajtót lát itt azon a helyen. A babonás félelemnek egy nemével helyezi remegő kezét a kilincsre. Föltárja-e ezt az ajtót is ? Az ezermester, a bűvész utánozhatott minden tárgyat, de van egy, melyet leírás után senki sem utánozhatott, s ez saját arcképe. Csak egyszer vétette volt le magát életnagy­ságban, azóta egy képírónak sem ült, hű arcmásolata tehát nem kerülhetett ide, annál kevésbbé, mert sen­kinek sem kölcsönözte ki a háztól. A grófnő gyors elszántsággal tárta föl az ajtót. A mellékterem ki volt világítva, s­im életnagyságú arcképét látja maga előtt! Adélt szinte ijedtség fogja el, ájuláshoz áll közel, de csakhamar eszméletre tért, a hajókerék dörömbölését hallja, s ami lábai alatt inog, az hajó, Várai Elemér­nek a Duna hullámain ringó kastélya. Vannak érzelmek, melyek nem szavakban nyi­latkoznak, s vannak tettek, melyek ékesen szóló val­lomások. A ki egy nőnek ily meglepetést tudott sze­rezni, azt nem csupán a pénz hatalma képesítette a gyöngéd figyelemre, annak mély érdeklődéssel, gond­dal kelle fürkészni ama nő ízlését, hajlamait s ama férfi szive mélyéből szeret — különben nem lehetett volna oly gyöngéd s oly figyelmes ! Várai Elemér hajója ring a Duna hullámain, s rajta a tetszvágyó asszony álmodozik s kérdi önnön magától: minek nevezze azt a mohó érdeklődést, meg­­eshetik csak ideig óráig tartót s mulandót, de a mely mégis megszülemlett lelkében! . . XIII. Tárai grófnőt, ki udvarlói iránt oly közönyös, s bensőleg oly részvétlen, megindította egy fiatal ember lelkesült törekvése, ki kedvében akart járni,­­ annyi figyelemmel s erélylyel kereste az alkalmat, hogy mély érdeklődését bebizonyítsa. A fiatal nő szíve sebesebben dobog. Nem akarunk regényírói jogunkkal élni, nem ku­tatjuk a hiú női szív legmélyebb rejtekeit, nem bírál­juk szigorú alapossággal, s még ama lehetőséget sem szellőztetjük, vájjon nem hiúságának hizelgett­e legfő­­képen a Várai Elemér hódoló udvariassága, ez a kiváló figyelem és a rendkívüli és bizarr meglepetések, me­lyek lépten-nyomon érték, nem elméjét mulattaták-e, s nem fantáziájára birtak-e legtöbb varázszsal. Adél grófnő becsengette komornáját, levetette úti ruháját, s bájos csipke pongyoláját ölte fel. Miért bájos pongyolába alvás idején ? Álmatlanságról panaszkodik, s kiküldi komor­náját. Nyugtalanul járt néhány percig föl s alá. A gőz­gép dübörgése hangzott fel szobájába, a hajó kereke verdesi a hullám­árt és sietteti megérkezésüket Szen­­drei gróf uradalmába, holnap estre célnál lesznek­­, s még csak egy napot tölthet Elemér kastélyában .. . egyetlen egy rövid napot. . . A fiatal nő kitekint az ablakon, majd ismét ka­­rosszékébe telepedik, majd föláll, s mintegy rögtöni el­határozással elhagyja a termet. Találkozni akart Elemérrel, látni akarta azt az embert, kinek ötletei oly sajátszerük, s cselekedetei oly érdeklőknek tetszettek neki. Midőn a fedélzetre ért, a társaság már szétosz­lott volt. Magánosan sétál a narancs­ligetben, a hol­das és pompás, a jég balzsamillattal teli, s a fehér bim­bók mintha kíváncsian kandikáltak volna a bájos alak­ra, mely fehér csipke ruhában, halvány arccal haladt el mellettök. E percben egy ajtó föltárul, s léptek nesze hangzik a keskeny ösvényeken. Elemér állt Adél grófnő előtt. Sajátságos helyzet, midőn úgyszólván a nőnek kell vallania, s bármi legyen is véleménye, azt udvar­lójával el nem hitethetné, hogy gyöngéd figyelmét, hó­dolatának ezer jelvényeit meg nem értette. Ezt még csak megkísérteni sem állt a grófnő szándékában, s egy nemével az elbájoló őszinteségnek mondá: — Ennyi figyelemre, s ily gyöngéd meglepetésre nem számítottam; ön valóban lekötelezett, mit mon­dok, sajátságom ellenére andalgóvá tett, mert mint a déli báb tükrében a való gyanánt bukkan föl, egész kö­zel, mi távol esik, a falu tornya, a kert, a lak, az édes otthon, úgy én is otthon képzelem magam e tündéri kastélyban. . . — Ah! grófnő, ez értem legboldogabb perce. — Ön kettős fegyvert használ altatásomra, a cse­­lekvényekben nyilatkozó költőiséget és az ékesszólást; elég a kettőből egy is. — Akarja-e szememet kápráz­tatni, lelkemet elbűvölni magyarázhatlan s csodaszerű intézkedései által, avagy megelégszik, ha rászánom magam, hogy itt a fűszeres illatú ligetben társalogjunk egy negyed órát, holdvilágos éjjelen ? Válaszszon! A grófnő szeretetreméltó kacérkodással ejté ki e szavakat, s mielőtt Elemérnek időt engedett volna a feleletre, letelepedett a kerti padra a narancsfa alatt, honnan kilátás nyílt a folyam ezüstös árjaira. — A földön semmi sem tökéletes, kezdő a grófnő és így önnek bámulatraméltó intézkedései sem. Ismert­­e egyetlen gyarlóságukat ? Ez a programmszerű vilá­gítás volt. Ha bűvészetét oly tökélyre vihette volna, hogy ott s a­mikor akarja, csapjanak föl a tűzoszlopok és világítsák meg a regényes partokat, a lehetetlen fö­lött ekkor diadalmaskodott volna. — Kísértse meg grófnő, s követelje a lehetetlent. — Valóban, majdnem kísértetbe hozza az em­bert, hogy mindenhatóságában ne kételkedjék, neve­tett Adél. — Hatalmam szárnypróbálgatása gúnynyal ta­lálkozik az ön részéről. — Ellenkezőleg,—jegyzé meg a grófnő komikus komolysággal. — Ugyan kisértse meg tehát, ezermester úr, hadd világosodjék meg ama regényes bozót ott a parton, hadd lássuk az álmos gerlét, miként guggol boldog párja mellett, vagy a kis kenderikét a sűrűség éjjelében. — Látni fogja azonnal, — jegyzi meg a nábob változatlan komolysággal. Észrevétlenül egy kis rugót érintett, mely rez­gésbe hozott egy vékony sodronyt; ez leszolgált a hajó alsó osztályaiba, honnan­­jelt adtak a partok mentén rejtőzködő szolgáknak, s alig hogy a piros lámpa su­garát a parton megpillanták, jobbot vetett a bengáli tűz a bozótban. A látvány meglepő és tündéri volt. (Folyt, következik.) A Jakab leánya. (Francia elbeszélés. Irta Dessus. (Folytatás.) A két jó barát egyedül maradt. Az utóbbi néhány év alatt teljesen kifejlett férfi lett Aubertin György. Most már barna szakál körtte az arcát. Nagy, erős, elevenkedélyű fiatal­ember volt ő, s ha vonásait nem lehetett is szabályosaknak mondani, mindazáltal megszépítő azokat a kifejezés, az egyenes­­lelkűség, őszinteség és jóság kifejezése. Megvolt benne az apa erélye, de a fiatalkor szeretetreméltó tulajdo­naival párosulva. Ritkaság napjainkban — ő valóban fiatal volt. A másik fiatal ember, Henrik, egész ellentéte volt. Szép fiatal, ki még nem ismerte komolyabb olda­láról az életet, jóllehet abból már­is talán sokat előre.

Next