Fővárosi Lapok 1882. május (100-123. szám)

1882-05-02 / 100. szám

Melléklet a „Fővárosi Lapok“ 100. számához. Sione pár nap előtt játékrendjét. A Metastasio-színház az olcsó operetteket cultiválja. Drámai előadások van­nak a Manzoni és Valle-szinházakban. Az elsőben az alsórendű vígjáték, a bohózat, az olaszok kedvelt Stenterello (Paprika Jancsi-féle) alakjával vonzza az alsóbb néposztályt, míg egy másik színházban a Pul­cinella száll versenyre vele. Mindkét társaság gyarló tagokból áll és nem képes tisztultabb ízlésnek meg­felelni ; a népélet és ízlés tanulmányozása tekinteté­ből azonban egyszer-kétszer érdemes megtekinteni. Magasabb színvonalon áll a Yalle-színházban működő stagione, mely komoly drámákat és felsőbb vígjátékot ad elő. A francia színművek túlnyomó számmal van­nak játékrenden. A társaság nagyon jó erőkkel ren­delkezik, sőt egy-két valóban jeles művésze is van. Ilyen Novelli, ki egészen a mi Ujházunk szerepköré­ben és modorában játszik. Vonzó jelenség és kiváló művésznő Gleck k. a­­kinek közelebb volt jutalom­játéka, mely alkalommal egy egyfelvonásos francia vígjáték, két francia monológ és­ egy háromfelvonásos olasz vígjáték került színre. Többször egymásután adták elő »Panin Sergius«-t, mely itt nagyon tetszett. Repertorion vannak a Cossa drámái és Ferrari víg­játékai, melyek igazi olasz ízlésben irvák s éppen ezért nagyon hatnak is. — Itt hangversenyez most Sara­saié, a jeles hegedűvirtuóz is. A színház és zene élvezeténél nagyobb az, me­lyet a képzőművészet remekei nyújtanak. Nem is te­kintve az antik és renaissance művészet örök szép remekjeinek folytonos élvezhetését, a modern művé­szet is nem egy alkalmat nyújt arra, hogy alkotásai­ban gyönyörködhessünk. Majd mindig vannak itt folyton meg-megújuló tárlatok, melyekben élő művé­szek állítják ki műveiket. Ilyen tárlat volt nyitva a francia képzőművészeti akadémiában, melynek mű­vésznövendékei nem nagyszámú, de figyelemreméltó alkotásokat mutattak be, szobrok és festmények vol­tak kiállítva. A szobrok között legkiválóbb az, mely Szent Dénes a párisi püspök lefejezését ábrázolja. Az ősz püspök teljes díszbe öltözve térdel és kezeit ösz­­szekulcsolva imádkozik, mialatt mögötte a bakó halá­los csapásra emelve tartja a bárdot. Mindkét alak nagyon jellemzetes. A festmények között legtöbb figyelmet kelt Doucet-nek »Hagar«-ja. Az elhagyott nő a pusztában, kősziklák között aléltan fekszik, mel­lette az üres korsó. A színezés kiválóan sikerült, míg a nő alakjában sok a túlságos és különösen a természe­tesnek feltűnő keresése. Nem időzöm tovább e művek­nél, csak a benyomásról, mit az akadémia növendé­keinek kiállítása tesz, akarok pár szóban megemlé­kezni. Eszembe jutottak a mi ifjú művészeink, kik itt Rómában időznek s komoly tanulmányokat folytatnak. Vajba volna nekünk is ilyen akadémiánk, itt Rómá­ban, ez a jámbor óhajtás lebbent el ajkaimról. Vajba volna egy központ, hol egy lelkesítő vezető irányt és vállalkozást adna a magasra törő szellemeknek, mint itt a francia akadémiában. Mily kevésből kitelnék ez! Aztán­ eszembe jutott, hogy van is itt Rómában egy palota, még­pedig egyike a leghíresebbeknek, a Pa­lazzo Venezia, hol a mi ifjú művészeink mindany­­nyian laknak és dolgoznak is. A palotának magasra emelkedő tornyában laknak, ott vannak az ő műter­meik , ott dolgoznak, a múzsát legméltóbban megil­lető magas régiókban. Oda mennek fel naponként s onnan szállnak le mindannyiszor, hová közönséges halandónak oly nehezére esik a feljutás. Ők azt fel sem veszik, pedig tízemeletesnek is megjárja az a vén torony, melynek egykor nagy gonosztevők, súlyos rab­ságra ítélt foglyok voltak lakói. A kilátás innen oly szép, oly megkapó, hogy a­ki nem ott fenn lakik, irigyli azt a szép képet, mely őket a fel­s lejutás fá­radságáért jutalmazza. Magyar és osztrák művészek a quóta arányának megfelelő számban ösztöndíj fejé­ben kapnak lakást és dolgozó termet e palotában, hol az osztrák-magyar követség székel. A palazzonak első emeletén is annyi nagy, üres terem van, hogy könnyen lehetne ott egy kis akadémiát berendezni, csak ügyes vezetőt kellene élére állítani. A kiállítást aztán akár rögtön rendezhetnék. Magyarországból itt vannak jelenleg: Kiss György szobrász, Paczka, Gyárfás Jenő, Innocent és Lovassy, kik mindnyájan komoly tanulmánynyal vannak elfoglalva és minde­­niknek van részben kész, részben készülőben levő műve. Kiss György, a ki »Samaritánusá«-val méltó feltűnést keltett s kit azóta számos megrendeléssel bíztak meg, most fejezte be egyik igen érdekes művét, mely a művésznek alkotó képességéről újra fényes ta­núságot tesz. A szobor »Apagyilkos« nevet visel, s a­mily sötét maga a cím, épp oly megrázó a szobor maga. A gonosztevő, hogy tettét elpalástolja, áldozatát vál­lára veszi és a közellevő mocsárba vonszolja. Az ál­dozat fejjel lefelé csüng le a gyilkos hátáról, úgy hogy feje a gyilkos lábát éri és jobb keze a földön vonszo­lódik. A gyilkos apjának jobb lábát jobb hónalja alá veszi, míg jobb karjával bal karját fogja; az áldozat bal lábát a hát és váll közepén végig vetve, bal kezé­vel fogja. Ebben a helyzetben a két alak egészen egy­másba fonódva van feltüntetve. A­mint a gyilkos áldo­zatát így vonszolja, a lepel, melylyel ez be volt ta­karva, lecsúszik a testről és megakad egy cölöpön; a gyilkos, azt hivén, hogy valaki hátulról megfogta, hátra néz és kémlelve néz szét, arcán az erőlködés az ajkak összeszorításával, a félelem, és kémlelődés a szemöldök és szem bunyolításával van jellemzőleg visszaadva. Az egész környezet, a páfrányok, mocsár­virágok, a kikötő cölöpjei a helyzet kiegészítéséül mű­vészileg vannak feltüntetve. E szobor, mely őszszel a képzőművészeti társulat kiállításán lesz legelőször nyilvánosan látható, a társulatnak egyik érdekes tár­gyát fogja képezni. A szobor gipszbe van öntve és annyira elkészült, hogy csak becsomagolásra vár. A művész most Szentkirályi Mór mellszobrát fogja elké­szíteni, s június végén megy innen haza. Festőink közül Paczka Ferenc, (Simor János bibornok-prímás megbízásából) a Rafael »Transfigu­­ratió«-ját másolja a Vatikán gallériájában, s azonkí­vül egy eredeti kompozición is dolgozik, mely XVI. Lajost ábrázolja, a­mint Guillotin az általa föltalált halálgépet neki bemutatja. Gyárfás Jenő a Vatikánban Ribera vagy Spag­­noletto tizenhatodik századbeli spanyol eredetű ná­polyi festőnek szent Lőrincét másolja, mely kiválóan finom színezésű kép igen alkalmas tanulmánytárgyul szolgál a »Tetemrehívás« tehetséges művészének. Innocent, mint hallani, Beatrice Cenci képén dolgozik, Lovassy Kálmán pedig modell után készít egy tanulmányt, tizenhatodik századbeli francia costu­­meben. Mindezek a művek az őszi tárlaton lesznek kiállítva. Szóval, a mi elegen itt időző képíróink hasz­nálják az időt és alkalmat. Fővárosi hírek. * Az akadémia tegnapi, heti ülésén Zichy Antal elnökölt s először Vámbéry Ármin olvasta fel a Poz­­der Károly értekezését, a görög és latin nyelvekben előforduló idegen szavakról. Az értekező főkép a tulajdonneveket vonta fejtegetései körébe, azokat ele­mezte s Vámbéry melegen ajánlta e munkát az aka­démia figyelmébe. A második felolvasó Bartalus Ist­ván volt, ki a magyar zene történelméről tartott elő­adást s egyes zenedarabokat zongorán el is játszott. A koboz, citera, lant, tambura és hegedű fogalmait már régóta összezavarják, főleg a lantot a kobozzal, a hegedűt a citerával. A II. Lajos naplójában emlí­tett citerázó cigányok alkalmasint cimbalmosok vol­tak, mert a hangszer kezelésére vonatkozó műszó, mely a naplóban olvasható, inkább a cimbalomra illik. A cimbalmot az ókoriak psalteriumnak nevezték, az ehhez hasonló olasz találmányát pedig cemballonak. A legrégibb hangszer a tambura, aztán következett a citera, koboz és lant. Hogy a hegedű vonós hangszer volt, Tinódi szavai bizonyítják. Ismertetett a felolvasó egy 1683-ban megjelent »Ungarische Wahrheits- Geigen« című pamfletét, melynek írója, hogy a poli­tikai viszonyokat a magyar hegedűhöz hasonlíthassa, előbb ezt is leírja. Ezután bemutatott egy a tizenha­todik században megjelent ábrándot, majd egy Strass­­burgban 1572-ben kiadott lassú és friss magyart, mely különösen azért is figyelmet érdemel, mert a frissnek ritmusa nem páros s igy ama korban kellett lenni egy páratlan méretű magyar táncnak, mely ma már telje­sen ismeretlen. Végül ismertető a lassú és friss lant­­itás rendszerét. — E felolvasás egyik pontjára Vám­béry Ármin megjegyzé, hogy a hegedű eredetileg aligha vonós hangszer volt feseink a hegedűt és kobozt Ázsiá­ból hozták s Közép-Ázsiában most is ismerik az előb­bit »játék« név alatt. Ez teknő formára kivájt edény öt rézhúrral, melyeket ujjaikkal pengetnek. * Auguszta német császárné a magyar vörös­kereszt-egylet budapesti Erzsébet-kórházára, mint an­nak idején említettük, ezer ftős alapítványt küldött s az egylet aztán tiszteletbeli taggá választotta ő felsé­gét. A megválasztást tudató feliratra Auguszta csá­szárné a következő köszönő levéllel válaszolt: »A ma­gyar szent korona országai vörös­kereszt-egyletének választmánya által küldött feliratot s az ezzel egy­idejűleg megküldött díszoklevelet köszönettel vettem, örvendve, hogy a pesti Erzsébet-kórház alapításában való részvételem az adomány szellemének megfelelő fogadtatásban részesült. Nagy megelégedésemre szol­gál a tudat, hogy önökkel szövetkezve vagyok a törek­vésben, korunk egy nagy feladatának megoldására és remélem, hogy e szövetség jövőre is elő fogja mozdí­tani a humanitás közös művét. Legjobb kívánságaim fogják részvevőleg kisérni az önök további működését. Berlin, 1882. február 21-én. Auguszta s. k.« * A képviselőh­áz tegnap vita nélkül elfogadta a madridi egyezményről szóló törvényjavaslatot, aztán a zárszámadási bizottság jelentését tárgyalta a Ma­gyarország és Horvátország közti elszámolásról, az 1876—9-dik évekről. Magyarország ez években 20,564,516 ftot fizetett Horvátország helyett. Ezt kel­lett most tudomásul venni. Madarász József szólt először a kérdéshez s elismerte, hogy a törvény értel­mében Magyarország magára vállalta e terhet, de viszont Horvátország, mint a Fiumére vonatkozó or­szággyűlési határozata mutatja, nem akarja megtar­tani a reá háruló kötelességeket. Indítványozza tehát, hogy a kérdéses összeg fölötti határozatot a ház halasz­sza el. Tisza Kálmán kormányelnök ellenzi a halasz­tást, mely nem volna indokolt, mert a törvény szerint az elszámolás tudomásul vételének meg kell történni; a­mit a törvény megállapított, azt teljesítsük minden körülmények közt: ha a másik fél nem teljesítené, a magyar törvényhozásnak lesz ereje, hogy a törvénynek érvényt szerezzen. Eötvös Károly a halasztási indít­vány mellett szólalt fel s a zárszámadási bizottságot ignoranciával vádolta, a miért a törvény által már elintézett kérdést ekkér hozta a ház elé. Prileszky Tádé az ignorancia vádját visszaadta Eötvösnek s azt fejtegető, hogy könyvelési tekintetből szükséges a ház határozata, de úgy látszik, úgymond, Eötvös Károly nem ért a könyvvitelhez. Még többen szóltak a kér­déshez s a ház végre Hegedűs Sándor indítványára a megtörtént leszámolást a törvényre való hivatkozás nélkül vette tudomásul. * „Isten szép májusa, tegnap a legszebb ta­vaszi mosolylyal köszöntött be. Kora reggel katonai és veterán-ügyleti zenekarok játéka üdvözölte az utcá­kon, melyek már a haladó hajnal óráiban több eleven­séget mutattak, mint máskor. Legkivált a sugárút hosszú vonala. Gyalog és lóvonatú kocsikon, igen sokan mentek ki a városligetbe, csónakázni, játszani, zenét hallgatni, reggelizni. Mások az Erzsébet térre indul­tak, hol katonai zenekar játszott. Zene szólt a gőzö­sökön is, melyek a tegnap megnyitott Margitszigetre és császárfürdőbe indultak. Számosan, kik máskor aludni szoktak ilyenkor még, legalább a sétányok ki­oszkjaiba siettek, hogy korábban élvezzék a tavaszi jéget és reggelit. Ibolya, gyöngyvirág, orgonavirág volt kézben, mellen, gomlyákban, sőt — régi szokás szerint — a szemétbordó kocsikat és az omnibuszok gebéit felvirágozták és lombozták. A tavasz ez öröm­ünnepébe persze most is vegyült egy csomó keserű próza, azok állapotában, a­kiknek a tavasz ez ünnep­napján kellett költözködni. * Esküvő. Vasárnap d. u. két órakor nagydiszű esküvő volt az egyetemi templomban. Kazy László barsmegyei földbirtokos vezette oltárhoz V­e­c­s­e­y Oláh Jolán kisasszonyt, özv. Vecsey Oláh Károly­­né úrnő kedves leányát. A templom megtelt vendégek­kel, kik belépti jegygyel mehettek be. A násznép a papnevelő intézet szőnyegekkel borított folyosóin vo­nult a földiszített templomba. Schwendtner Mihály apát-plébános végezte a szertartást, ékes beszédet tartva. Nyoszolyóasszony özv. Oláh Miklósné született Zsoldos Krisztina úrnő volt, (a menyasszony nagy­anyja) ; násznagy Karap Ferenc kir. táblai tanácsel­nök ; vőfély Vecsey Oláh Miklós, nyoszolyólány Vecsey Oláh Krisztina k. a., mindkettő a menyasszony test­vére. Jelen voltak a két örömanyán kívül, a menyasz­­szony anyai nagyanyja, özv. Kádas Józsefné született Degré Franciska úrnő s a két család számos barátja és közeli rokona. A menyasszonyi háznál tartott lakomán Karap Ferenc, báró Jeszenszky Sándor, Kvassay Ede s Hohenauer kassai szerkesztő mondtak felköszöntő­ket. A boldog pár az éji vonattal elutazott Bécs felé, sok áldást vive magával. * Személyi hírek. A király ő felsége holnap reggel érkezik fővárosunkba s még e héten nagy szemlét tart az itt állomásozó csapatok fölött. — Rudolf főherceg, hir szerint, hadosztály-tá­bornokká fog kineveztetni s aztán udvarostól Budára költözik; óhajtandó, hogy ne álbir legyen. — Id. gr. Károlyi István özvegye tegnap Budapestre ér­kezett, zöldfautcai palotájába, mely egy év óta több­nyire üresen áll.— Majláth G­y­ö­r­g­y országbí­ró s gr. Pejacsevich László horvát bán vasárnap el­utaztak a fővárosból. — Somssich Pál beteg, de állapota nem aggasztó. — Horváth Boldi­zsár e napokban Kismartonba költözik, hol a tavasz-nyári időt tölti. — Szlávy József, ki­nek lemondását az uralkodó elfogadta, utódjának kinevezése s az ügyek átadása után, ujfalusi bir­tokára fog vonulni s őszszel jő csak állandó lakosai Budapestre. ■— T r e f o r t, gr. Szapáry Gyula és Or­­dódy miniszterek szombat este jelen voltak a posta­palotában a villámvilágitási próbán. — Herceg Odescalchi Géza nyitra-szerdahelyi birtokára vitte fiatal nejét, Andrássy grófnőt. — G­h­y­c­z­y Béla altábornagynál vasárnap tisztelegtek a törzstisztek, üdvözölve őt előléptetése alkalmából. — R­á­t­h Károly a múlt héten Murányon volt, résztvéve a herceg Co­burg erdőségeiben tartott süketfajd-vadászatokban. — Komáromi Mariska k. a., a népszínház szép­­hangú tagja, október 15-dikétől fogva a nemzeti­ szín­ház operájához szerződött. — Fáy Szerénák, a. vasárnap utazott Kolozsvárra, hat vendégjátékra. — Schauer Ferenc, az »Atala« szerzője, tanulmá­nyi útra ment Olaszországba. — C o p p i n i k.­a. az igazgatóság fölkérésére, két héttel megtoldja működé­sét s itt marad e hó 15-dikéig, táncolva a »Rococo,« »Kisértés» és »Naila« balletekben. * A történelmi társulat csütörtökön délután öt órakor az akadémia Kisfaludy-termében ülést tart. Tárgyai: Észrevételek Lánczy Gyula „Széchényi Pál« című tanulmányára Thaly Kálmántól. »Tököly Imre s a bujdosók« Z. Kiss Bélától. Végre folyó ügyek. * A budai régi lövöldében, mint tudva van, nem szabad többé célt lőni. Az egyletnek nem lévén * 1­633

Next