Fővárosi Lapok, 1886. február (23. évfolyam, 32-59. szám)

1886-02-26 / 57. szám

főherceget és Mária Terézia főhercegnőt kiknek látogatását aztán viszonozta is. — Lembergből írják, hogy Siemiradzki nagyobb képet fejezett be, mely jelenetet ábrázol Krisztus életéből. — A »Cigánybáró« bécsi jubileumi előadása után a Sacher vendéglőjében lakoma is volt, melyen több toastot mondtak a szerző-triászra : Jókaira, Straussra és Schnitzerre. — A bécsi udvari operaház balletmestere Párisba s Mila­nóba megy, új balletek megtekintésére. — Hoyos Teréz grófné, a­ki Mária Aquinata név alatt apáca volt, meghalt Gleisdorfban, 58 éves korában. — Mirwald Ferenc tájkép­festő Bécsben meghalt; 71 évet élt. — Pisztoly-párbaj volt Bécs-Ujhelyen Baumeister Pál dragonyos hadnagy s egy gyalogsági tiszt közt, ki súlyos sebet kapott; titokban vere­kedtek meg, a katonai hatóság eltiltotta őket a fegyveres mérkőzéstől. — Prazak osztrák igazságügy­miniszter a képviselőházban kijelente, hogy az állam­tisztviselőknek szabad a Schulvereinba belépni, de azt nem engedi meg a kormány, hogy mint csoportvezetők szerepel­jenek. — Egy osztrák fiatal főúr, hír szerint, agyonlőtte magát, mert Monte-Carloban ötvenezer ftot vesztett. — Gross-Meseritschben leégett a Taussig-féle gyár s a kár 80,000 ft. — Prágából jelentik, hogy a Mü­ller-féle cukor­gyárra kimondták a csődöt; a cég főnöke, Müller Rudolf, múlt szombaton öngyilkossá lett. Külföld. Gróf Zichy Géza holnap szombaton adja hangversenyét Párisban a munkaképtelenné vált hír­lapírók javára. A »Figaro«-ban Páris is egy hosszabb cikket szentel ez alkalomból a szóban forgó jótékony célnak és a grófi művésznek, ki oly készséggel aján­lotta fel közreműködését. A cikkíró megemlíti, hogy gr. Zichy 1849-ben a szabadságharc zajlása közepett jött a világra. Majd a gyermekkor hegedülési és köl­tészeti hajlamairól szólva, rátér a gróf zenetanítójá­­nak ama mondására, hogy: »A gyermekifjú jobb ke­zével kitünően játszik, de a ballal soha sem fogja va­lamire vinni.« Tizennégy éves korában egy vadászati baleset következtében a gróf jobb kezét le kellett vágni s egy évig tétlenségre volt kárhoztatva. »Akkor az ifjú (folytatja cikkírónk) megfogadta, hogy nem eszik húst, mig fel nem szeletelheti, gyümölcsöt, mig meg nem hámozhatja, és körmeit nem vágatja, mig maga nem teheti. És három hó múlva úgy ülte a lovat mint egy centaur, úgy csomnakázott mint Guy de Maupassant, vívott mint Saint-Geor­­ges és vadászott mint Nimród. Vas akarat volt e gyengének látszó testben.« Visszanyerve a moz­gás szabadságát, a zongorához és a költészethez for­dult vigasztalásul. Liszt volt az, — úgy­mond a cikk­író, — a­ki megjósolta zongoraművészi jövőjét. Egy­szer az ifjú nála játszott s a mester, homlokon csó­kolva őt, így kiáltott fel: »Neked nem lesz verseny­társad !... Tu Marcellus eris!« És mikor a gróf any­­nyira begyakorolta balkezét, hogy az az elvesztettet is pótolta, megkezdte emberbaráti körutait, legelébb Bécsben, hol Hanslickot egészen elbűvölte. Majd be­járta egész Európát. A cikkíró itt azt is megemlíti, hogy Berlinben Gumprecht zenekritikus nem hitte el, hogy a gróf zongorájában ne volna valami gépezet, a­mi csak a vendéglősnek jövedelmezett busásan a mu­togatásért. »E csodás balkezén kívül van még egy« — végződik a cikk, — mely mindig nyitva áll a sze­rencsétleneknek. « *** Eszményi életcél. Auguszta német csá­szárné a helynélküli nevelőnők angolországi segély­egyletének 25 font sterlinget küldött. Levelet is mel­lékelt küldeményéhez, melyben az agg uralkodóné tiszteletét fejezi ki ama nők iránt, kik becsületes mó­don tudnak pénzt keresni. A levél végszavai ezek : »A férjhez­ menetel lehetősége, de nem kény­telensége, ez a legeszményibb életcél, melyet egy nő elérhet.« *** Reclus Elisée Kossuthnak Reclus, a hír­neves francia földrajzi tudós, Nápolyban közelebb meglátogatta Kossuth Lajost. Még nem ismerte s De Gerando Antonina urhölgy egy levelével lépett be hozzá, miután megelőzőleg ifj. Kossuth Lajossal talál­kozott. A nápolyiak semmit sem tudtak Kossuth ott­létéről s Reclus eleintén attól tartott, hogy nincs is ott. Találkozásukról Reclus igen meleg hangú levél­ben értesité De Gerando Antonina úrhölgyet, ki a le­velet a »Bud. Hirl.«-ban közzétette. Reclus mély ke­gyelettel szól Kossuthról, kit nem a legjobb egésség­­ben talált; a nápolyi út nem vált javára, kedélye is borultabb. Látogatóját a legszívesebben fogadta s kérdé tőle, él ő még benne a lelkesedés a közügyek iránt; magáról azt monda, hogy szomorúnak, fáradt­nak érzi magát, az élet kimondhatatlan súlylyal ne­hezedik vállaira, kerüli az embereket, mert érzi, hogy nem adhat nekik többé­ reményt, bátorítani akarna, de csak a bánat­ és csüggedés szavait hallanák tőle. A kérdésre, nem ír-e történelmi művet az eseményekről, melyekben oly nagy része volt, Kossuth önmaga iránti nagy bizalmatlansággal felelt. Sorait Reclus így végzi: »Soha sem fogom elfeledni a pillanatot, mikor elvál­tunk. Az ő mosolyától és jóságtól ragyogó arca felém hajolt és két hideg kezével kezemet cirógatta. Szivem, keblem dobogott és szemeim nedvesek voltak. Lassan távoztam. Mindig látom magam előtt a nemes öreget, ki kétségbeesése mélyéből is talált még számunkra biztató és serkentő szavakat.« Etiquette kérdés. A párisi gróf leányának­­ a portugál trónörökössel való eljegyzése alkalmából érdekes etiquette-kérdés merült fel. Minő formasá­gokkal adják tudtul az egyes hatalmaknak az eljegy­zés tényét s ezután, minő alakban fejezzék ki a hatal­mak szerencsekivánataikat, tekintve, hogy a párisi gróf trónvesztett uralkodó család tagja. A párisi gróf az eljegyzést nem tudatta hivatalosan az uralkodókkal, csak a hercegekkel és pairekkel, még a szokásos »cousin« megszólítást is kerülve, mert — mint mondá — ő nem uralkodó. A többi uralkodók pedig nagyköveteik magán­látogatása alkalmával adatták át személyes szerencsekivonataikat. *** Világ folyása. Lucius porosz miniszter, berlini lapok szerint, le fog köszönni. Okul azt adják, hogy gyengén védte a lengyelek elleni javaslatot, igazi oka azonban egyik lap szerint az, hogy Lucius mikor tavaly Magyarországon járt, Bismarcknak nem tetsző módon viselte itt magát. Ez a furcsa magyará­zat legfeljebb úgy érthető, hogy túlságos volt az ud­variasság, melyet Lucius a tapasztalt szívesség fejében mutatott. Egyebet itt ugyan nem mivelt.­­ A b­o­l­­g­á­r kormány, mint Sofiából jelentik, nem tartja el­fogadhatónak a Szerbia által ajánlott, egy pontos békeszerződést, mert ez csak a háború alatti állapot helyreállítását mondja ki, pedig akkor a diplomáciai viszonyok már meg voltak szakítva, a sereg mozgó­sítva. A bolgár meghatalmazott tehát utasítást ka­pott, hogy a diplomáciai viszonyok helyreállítását és lefegy­verkezést is követelje.­­ A lengyelek ellen intézett javaslatok tárgyalásánál Virchow a porosz képviselőházban kijelente, hogy nem a lengyel­ségben, hanem a panszlávságban rejlik veszély, kí­vánta tehát az egyenjogúság szigorú megtartását. A német lapok közlik az adatokat, melyek Bismarck hercegnek oly nagy aggodalmat okoznak. Ezek sze­rint Poroszország keleti részeiben a katholikus len­gyel lakosság harminc év óta 47—84 °/o-al növeke­dett s mindinkább kiszorítja az ev. németséget, mely­nek szaporodása csak 23—27°/0. — Páris városa harmadfélszáz millió franknyi kölcsönt vesz föl köz­munkákra. — A bonapartisták maholnap csá­szárjelölt nélkül maradnak. Napoleon Jeromos her­cegnek a párt nagy része már rég hátat fordított, most pedig Diehard, a legbuzgóbb bonapartisták egyike, röpiratot adott ki, melyben adatokkal és ok­levelekkel bizonyítja, hogy Napoleon Viktor nem lehet a párt feje, mert mindenkit megcsal, barátait elárulja, s olyan ember, a­kit nem lehet követni, ha egyszer kiismerték. — Koleraeset merült föl Guinzano olasz faluban is. Veronában nagy az aggo­dalom. *** A bajor király pénzzavarai még mindig a régiek, úgy látszik, nincs rájuk orvosság. Kölcsönt mindeddig a legnagyobb erőfeszítés mellett sem tud­tak kapni, a különc uralkodó pedig semmi hajlandó­ságot nem mutat a takarékosságra. A királyi pénztár január vége felé annyira kiürült, hogy e hó elején már a hitelezők havi járulékait is csak alig lehetett kifizetni. Több külföldi pénzemberrel folytak kölcsön iránti tárgyalások, de ezek eredményre nem vezettek. Egy frankfurti bankár a királyi család összes tagjai­nak, vagy a bajor országgyűlésnek jótállását szabta feltételül; egy másik megelégedett volna azzal, ha az országgyűlés legalább az adandó kölcsön kamatait biztosítja. Ámde ezt nem lehetett megígérni. A kirá­lyi pénzügyek vezetőjének sok gondtól főtt a feje, maga az uralkodó azonban könnyen veszi a dolgot. Mintha mit sem tudna a bajokról, elrendelte, hogy az enyhébb idő beálltával folytatni kell a herren-chiem­­seei pazar építkezéseket. Pénzügyi igazgatója, Klug tanácsos, erre hosszú írásbeli jelentéssel felelt, kimu­tatva, hogy pénz nincs, e nélkül pedig építeni nem lehet. Azt kapta válaszul: utazzék Berlinbe s teremt­sen pénzt. A jó királynak nem jutott eszébe, hogy értékeire hétmilliós kölcsön van betáblázva, hitele pedig nincs. Klug engedelmeskedett, Berlinbe indult, de erős elhatározással. Bismarckhoz fordul, — mon­dá, — tőle kér tanácsot s ha az ügyek tisztázására módot nem talál, beadja lemondását. Állása úgy is tarthatatlan. A­kiket a király pazarlása elkényezte­tett, azok szidják őt takarékosságáért; a király nem akar szakítani költekező életével; a hitelezők ostro­molják. Bizony nem lehet irigylendő helyzete. S fize­tése sem valami fényes. Mint pénzügyi tanácsosnak s királyi jószágigazgatónak, összesen évi tízezer márka jövedelme van. *** Leánykérés Grönlandban. Mióta a dán misszionáriusok meg tudták nyerni a grönlandiak bi­zalmát, a házasság­kötés is, mely azelőtt leány­rab­­lásból állt, vallásos szertartássá lett. Egy missioná­­rius, most kiadott naplójában, igy írja le a leányké­rést : A kérő a paphoz megy s előadja, hogy nősülni szeretne, megkérve egyúttal a papot, beszéljen válasz­tottjával. A misszionárius tehát magához hivatja a leányt s beszélgetés közben igy szól: »Azt hiszem, ideje volna, hogy férjhez menj«. — »Nem akarok férjhez menni«. — »Ez kár! Mert én még férjet is tudnék számodra«. A leány kérdi, hogy kit s a név hallatára így szól: »Nem kell, hisz semmire sem való.« — »De szorgalmas ember. Ügyesen dobja a szigonyt és téged szeret,« mondja a misszionárius. A leány a dicséretet látható örömmel hallgatja, de még­sem enged. »Jól van, én nem kényszerítelek. Majd találok mást, ki szívesen hozzá megy ily derék le­gényhez«. Ezzel a misszionárius félbe szakitja a beszé­det. Végül a leány sóhajtva susogja: »No, ha te min­den áron akarod.« — »Oh nem«, mond a pap »amint tetszik neked, én nem kényszerítelek.« Még egy mély sóhaj, aztán igy szól a leány: »Hát felesége leszek«. *** Külföldi híveit. Wildenbruch Ernő a ber­lini »Deutsches Theater«-hez nyújtotta be legújabb darab­ját : »Az új parancs«-ot, melyet a királyi szinházban ten­denciája miatt nem akartak előadni. — Gounod Károly az antwerpeni királyi színházban maga vezényelte a Faust­jának előadását s a közönség ez alkalomból ovációkban része­­sité a francia zeneszerzőt. — A heidelbergi egyetem tanácsa tizenöt szóval tizennégy ellenében, hosszas vita után ki­mondta, hogy a tanárok modern ruhában s nem talárban vesznek részt az egyetem jubileumi ünnepében. —­ Henrik reuszköstritzi herceg, e néven a hetvennegyedik, Jänken­­dorfban meghalt, 88 éves korában. — A montenegrói feje­delem, szentpétervári hir szerint, félmilliónyi kamat nélküli kölcsönt kapott az antivári kikötő kiépítésére.­­ Merész vállalkozásban töri fejét Boyton kapitány, híres amerikai úszó, ki a Niagarát is átúszta, végig akarja úszni a világ leghosszabb folyóját, az Amazont, melynek őserdőkön át futó pályája négyezer mértföldnyi. — Londonból írják, hogy Salisbury egésségi szempontból külföldi útra készül. — Szigorú büntetést mért a mannheimi hadi törvényszék Hellwig hadnagyra, ki párbajban megölte Sachs tiszttár­sát, kinek nejét elcsábította; szószegés derült rá s a tiszti rang elvesztésére és egy évi várfogságra ítél­ték. — Román hadügyminiszterré, mint Bukarestből je­lentik, Angelesku tábornok neveztetett ki. — Osztrák-magyar társas­kör alakult Bukarestben, román alattvalók is le­hetnek tagjai s az uj egylet céljaira Budapesten és Bécsben is fognak gyűjteni. — Nagy szerencsétlenség történt Zweschenben ; tiz holdnyi földterület több munkásházzal el­­sülyedt s három ember halva maradt. 413 Szerkesztői üzenetek: B­d Rochechowart. Az ajánlott kiegyenlítési mód nem volna célszerű, mert kárt okozhatna a cikkek formájában. Legjobb az, ha a két rövid tudósitást egy tárca­számba vesszük s aztán a most küldöttön kivül még egy fogja — később — kiegészitni a folyamban lévő hármas sort: »Árva szivem.« A versek is azok. Egyikben az van említve, hogy »árva fűzfa élte fája,« s ez nagy őszinteség. A tanulság pedig az, hogy tű nélkül varrni s véna nélkül verselni nem lehet. »Corvintér.« Visszaküldhetjük az egész kéziratot, de arra nincs időnk, hogy a módosítások fölött üzeneteket váltsunk. Különben is nincs szó változtatásról, hozzátétel­ről, hanem fölöslegek elhagyásáról és szabatos szórendről. S erre nézve nem szükséges még egy levélváltás. »Szeretlek én.« (K. L.) A király verse, e fordítás után ítélve, igen nem királyi. Az olaszé pedig egy batkát sem ér. »Silhouette-ek.« Jó gondolat, mely megérdemelné, hogy részleteit a szerző több éllel, ötlettel, változatosabban írja meg. Pikánt jellemzéseket kissé karcolóbb tollal s a külön történeteket epigra­mmatikusabb, csattanóbb véggel kellene érdekessé tenni, így sok benne az általános, mely nem jellemez oly életelevenen, mint ahogy a »naiva« volt. Továbbá el is van nyújtva. Elő és utó­szó csak néhány éle­zett pontból álló kellene hozzá. Nemzeti színház. Gaston ,­­ Dalnoki B­érletfolyamban: tv!?,­­° ’ a' ’ •’ Q,a­­ n J ' D’Obigny marquis Szekeres Február 26-án : Az opera után : Nézd meg az anyját. „ **é.c,siv ke^in®,®*.. a JJ , Ballet 3 képben. Zenéjét össze-Vígjáték 3 felv. Irta Berczik A. állította Bayer J. Személyek: Kezdete 7 órakor. Viski Albert .­­ Újházi —----­Leontin, neje . Szacsvayné Műsor: Edit, leányuk . G. Csillag T. Szombat: Ördög Róbert: Pe­ Tessy Tamás . Szigeti J. Jotti , bérlet folyam. Lajos, unoka- Vasárnap: Pausz; Turolla E. öcscse . . . Náday és Perotti; bérletszünet: Szeredy Alfréd : Benedek ......... ■ Homokiné . . Sz. Prielle C. Népszínház. Iza, leánya . . Alszegi I. Február 26-án. Kezdete 7 órakor. „ ______ E­lőször: Műsor: A beárni leány. Szombat: Vasgyáros ; b. f. °P.f­ette 3 felvonásban. Zene-Vasárnap : Endre és Johanna ; jét szerzette A- Messager, b­érletfolyam. Személyek: ..­­. . ... Párma hercege : Kassai. Masy.kir. operaház Bianca, húga : Hegyi a. .. Pomponio, főkanc. Solymosi Bérletszünetben: Perpignac, kapitány Victor Február 26-án : Grabassou, polgár Szathmári TRAVIATA. Jacquette, leánya Pálmai I. Opera 4 felv. Irta Piave, zené- ' ‘ ’ * . jét szerzette Verdi. 8701^ ■ • Szdagyi. Bettina, komorna Vári Irma Személyek: Egy tiszt Narczisz Valón Violetta . Maleckyné Vendéglősné . . Béni Irma Bervoix Flóra . Ábrányiné Egy katona _ Eüredi Armine .... Doppler I. _ .­­ . . Germond Alfréd . Broulik Kezdete 7 órakor. Germond György Bignio Holnap ugyanez. Felelős szerkesztő: Vadnai Károly.

Next