Fővárosi Lapok 1889. szeptember (239-268. szám)

1889-09-11 / 249. szám

föl egészen annak eredetéig, tehát az ország határáig­­ és mindenütt oroszok, no meg zsidók között. Mert a­­ legmagyarabb folyó is itt még idegent lát partjain.­­ De nem is kívánkoznék ide az Alföld magyarja, mert már az rendesen úgy van, hogy minél szebb a vidék annál szegényebb a népe. A hegy nem búzával táplál, mint a síkság, hanem csak fával vagy kővel, az pedig nehéz kenyér. Tudták Árpád magyarjai, hol kell lete­lepedni. Tehát e szép vidéken élnek nehéz munkával, de békességben az oroszok. Ünnepnapon érkezvén Hahóra, az oroszok egyik legnépesebb helységébe, alkalmunk volt őket tömegben megfigyelni. Ez pedig épen jó helyen tör­tént, mert Hunfalvy nagy földrajzában azt írja: »Hahó orosz lakosai erős és jól termett emberek, a leányok szépségökről híresek.« Megvártak, mig a helység népe templom után összegyűl a piacon és akkor elindultunk ethnográfiai tanulmányútra vagyis, kevésbbé tudományosan szólva, asszonyaikat, lányai­kat megnézni. Hunfalvynak igaza van, úgy vé­lekedtünk mindnyájan. Festeni való szép lányokat láttunk köztük s a látvány valóban közelről, távolról festői, mert ünnepnapon az orosz »fehérnép« a leg­élénkebb piros színben pompáz. A piros az uralkodó szín úgy a katrincában, mint a lányok hosszan le­­csüggő fejdiszében. Mig tetszésünket iparkodtunk velük megértetni és melyik leány ne értené meg azt, hogy őt szépnek találják? — a férfiak közt szivart osztottunk szét, hogy nekik is legyen valami hasznuk az »ethnográfiai tanulmányból.« Megvallom, csodál­tam, mily szelíden, sőt alázatosan tűrte ez a nép, hogy igazi leányvásár módra jártunk keltünk köztük; magyar paraszt aligha tűrné olyan jámborul, hanem nyilván olyat találna mondani, a­mit idegen nyelven is megért az ember. Amint mondom, festeni valókat találtunk köztük és társaságunkból többen le is raj­zoltak néhányat, a­mire szintén egész könnyen ráál­­lottak, pedig néhány évvel ezelőtt a Tátrában panasz­kodott egy festő, hogy a tót leányok, asszonyok közt senki sem akar modellnek állni, illetlennek tartják. Mármarosról szólva, lehetetlen, hogy meg ne emlékezzünk a zsidókról, ha csak pár szóval is. Szá-s­zuk 1880-ban 33 ezer volt e megyében; azóta még­­ több, mert a bevándorlás folyton tart »Lengyelből.« Természetes, hogy ennyien nem lehetnek mind keres­kedők. Mondják, jót nem állok érte, hogy elmennek mezei munkára is, napszámba kapálni és ott épen olyan kitartók, szorgalmasak, mint más téren. Ko­vácsot magam is láttam közülök, a fuvarosok, kocsi­sok pedig leginkább zsidók. Voltam falusi zsidóház­ban is és én olyan szegényesnek találtam, mint az orosz paraszt házát. Azt is hallottam, hogy magyar kocsis rákiáltott a zsidóra: Nem tudsz kitérni, zsidó? az pedig alázatosan visszafelelt: Várjon az úr. Nem­csak itt, de másutt is elég jelét láttam annak, hogy ez országban a magyarok közül a paraszt is uralkodó elemnek érzi magát. Van Mármarosban több fürdő, de általában nem nagyok, inkább csak helyi jellegűek. Visk után a legnépesebb Kabola-Polyána, más néven Gyertyán­­liget. Hosszabb időt töltöttem e fürdőben és meg­győződtem róla, hogy igazán mintaszerű abban, a­miben, sajnos, a legtöbb magyar fürdő kitűnik, t. i. kényelmetlen és drága. A vendégek általában azzal az elhatározással hagyták el, hogy másodszor nem keresik föl. Pedig kellemes, hűvös levegőjéért megér­demelné a pártolást. Ellenben teljes elismeréssel kell szólnom az uj Püspök-fürdőről, Pável Mihály nagy­váradi püspök tulajdonáról; ez a kis fürdő némi te­kintetben páratlan, t. i. abban, hogy az egész telepen a csupa uj épületekben minden szoba egytől-egyig egyforma kényelemmel, sőt fénynyel van berendezve; egyszersmind első fürdő az országban, amelyben vil­­lámvilágítás van. És a mellett sem a lakás, sem a vendéglő nem drága Az egész fürdő hű képét mu­tatja egy gazdag ember nemes és üdvös kedvtelésé­nek (Pável püspöknek már ez a második fürdője), a­ki áldozni bír is, akar is. A mármaros-szigetiek kü­lönösen hálásak lehetnek a püspök iránt e kedves kiránduló helyért. És ezzel véget vetek e röpke megemlékezésnek, melylyel jól esett fölujitni lelkemben e távoli, vonzó vidék képét. Dr. Szigetvári János, 1838 — — A leány alig egy percig mutatta magát. Azután eltűnt. Eltűnt mint jött, gyorsan, majdnem váratlanul, mint egy sugár. A két látcső megtevén a szolgálatot, pihen­hetett. A bokor árnyékában meghúzódó fiúk hall­gattak. Az egyik nézte az ég kékjét, a másik meg ki­váló gonddal verte le a porszemeket kabátjáról. Mind a kettő el volt foglalva nagyon. Legalább úgy látszott. Hanem ez a nagy elfoglaltság nem tartott soká. Az, a­ki a kék ég­ szépségét csodálta, hirtelen megszólalt: —­­ A legszebb villa, a­mit valaha láttam. Pedig sokat láttam. — Valóban igen szép — jegyezte meg a másik, a­kinek kabátján a legpedánsabb katonatiszt sem tu­dott volna találni egy porszemet. — Oldalról lombos fák fedik. — Erkélyei merészen vannak építve. — A zöld felfolyó kellemessé teszi a falat. — És az ablakai mily csudálatosak. — Szeretném belül is megtekinteni. Érde­mes rá. — Azt hiszem, hogy belül még szebb. Egymásra néztek s azután hosszas kacaj hal­latszott föl. Megértették egymást és­­ kinevették önma­gukat. — Igazán bolondok vagyunk, a mikor ámítjuk egymást, no meg talán magunkat is. Elhitetjük, vagy legalább el akarjuk hitetni, hogy tetszik a villa, a mely csinos, de még­sem olyan, hogy tanulmány tár­gyává volna érdemes tenni. El akarjuk tagadni, hogy tulajdonképen a­­leány tetszik. Úgy­e úgy van! — Én nem tagadom. — Szeretnéd megnézni a villát belülről is, hogy közelebbről lásd meg a leányt, a kinek csinos kis orra és gyönyörű fekete szeme van. — És a­ki nem is annyira gyerek, mint mondtuk. — Na, hát ezzel egészen tisztában vagyunk. A leányt akarjuk látni, azzal akarunk beszélni, azt akarjuk tudni, hogy kinek a lánya. Úgy van?­­Úgy. — Szeretem ezt az őszinteséget, mert így job­ban megértjük egymást. Tehát be fogunk menni a villába és a többi azután következik. — Igen szép. De hogyan fogunk bejutni oda? — A­mint ide eljutottunk. — Bolondság. Hogy hozzájuk beléphessünk ahoz jogcím kell. — Kiváncsiak vagyunk megnézni a­­ parkot. — Ez nem jogcím. Ez tolakodás. Ily alapon idegen háznál vizitet csinálni tudtommal nem szokás. Bah! Ki hallott olyat, hogy Vajda Géza, a Somogy­ban »jónevű« földbirtokos beállít egy ismeretlen helyre és ott azt mondja, hogy ő egy igen kiváncsi úriember, a­ki szét akar nézni. Mutassák meg neki a parkot, a termeket, meg talán a szekrényeket is. Hanem hamar, mert látni akar. — Igazad van, így én nem járhatok el. — Hát én tehetem ? Hát előállhatok azzal, hogy Kövér Kázmér címzetes miniszteri fogalmazó vagyok és körül akarok nézni a háznál ? Hát mi köze egy nyárilakhoz egy ügyvédnek, vagy egy hivatalnok­nak, a­ki kóborlás közben a határáig jut és a ki kiváncsi ? Egészen más volna, ha fáradt utasok vol­nánk, a kiket az ajtó előtt lepett meg a vihar, vagy az éjszaka. Sőt az is egészen más volna, ha festők, építészek volnánk, a kiket megkapott a villa szép­sége és a kik engedőlmet kérnénk, hogy vázlatot vegyünk föl. (Folyt, köv.) L C o I e 11 e. (Francia elbeszélés.) Írta Alexis Bouvier. (Folytatás.) Angélet majdnem megölte a türelmetlenség. Minden reggel elküldte a szobalányát, hogy megkér­dezze, érkeztek-e számára levelek. Nagyon szeretett volna írni a barátnőjének, hogy felőle újabb híreket kaphasson. Iparkodott ugyan megnyugtatni magát azzal, hogy ha Suzanne nem ír neki, az csak azért van, mert semmi kellemetlenség nem történt vele. De már a jövő pillanatban így gondolkozott: »Azért nem kapok tőle levelet, mert az utolsó pillanatokban valamely nem várt körülmény minden tervét meg­hiúsította. Végre, egy hét múlva, szobalánya levelet ho­zott, melyet ő örömmel olvasott. Daniel, St. Maixenten mellett. »Édes Angelem: Tíz napja, mióta férjhez mentem, férjem hatá­rozottan derék ember; azt hiszem nagyon fogom őt szeretni; de hogy ez az idő bekövetkezzék, elnézőnek kell lennem némi gyöngéi iránt. »Furcsának látszik előtted, a­mit én mondok! Már­is találok benne gyöngeségeket! »Ez pedig onnan van, édes barátnőm, mert úgy a férfiak, mint a nők, míg egymásnak udvarolgatnak, folyvást áltatják egymást ízlésbeliem és modor tekin­tetében, így, ő nekem nagyon lelkesülőnek látszott, pedig nagyon hidegvérű, bizalmasnak mutatta ma­gát, holott féltékeny és gyanakodó; azt hittem együ­­gyű ember, a­kit könnyen lehet kormányozni, pedig szilárd akarata van. Mindez, mai napság csak neve­tésre ad alkalmat, mert kölcsönösen engedünk egymás­nak , de én kissé félek a jövőtől. Ejb, mily bohó is vagyok én, hogy nem csupán a jelennel foglalkozom, mely engem oly nagyon kielégít! »Másnap, mikor levelemet megkaptad, levetet­tem gyöngyszin ruhámat, melyet te küldtél s melyért őszintén megdicsérheted Olympiát. Gyönyörű ruha. »Nem akarok dicsekedni, de gyönyörű voltam s ha senki sem lett volna körültem, a tükörben meg­öleltem volna önmagamat. »A gróf, nagybátyám, ki úgy öltözködött, mint egy angol kávéház-tulajdonos, egy hintóban kisért engem a templomba,­­mert azelőtt való este keltünk össze a mairei hivatalban). Férjem nagyon elegáns volt; Alice nénire rá sem lehetett ismerni; ő tetje­megfelelt tisztének, karját nyújtva a nagynéninek a marquisenek, az ő jó barátnőjének. Mi sem volt mu­latságosabb, mint ez a kép, ítélt. Tudod, hogy Alice rendesen bő ruhát szokott viselni, most azonban termetével hódítani akarva, testhez álló, ki nem vágott ruhát varratott. A nagynéném a marquise ellenben, hatalmas termetével pompázott a bársony ruhájában, rendkívül kivágott derékkal. Mikor Alice­­nak a karjára támaszkodott, úgy tetszett, mintha az esernyőjét használta volna, olyannak látszott mel­lette Alice. »Egész bohó világ volt itt. Megvallom, önkén­tesen elkomolyodtam, mikor a kis templomba lépve, a háttérben a gyertyák vörhenyes világát megpillan­tottam, mindent csupa fénynek, csupa aranynak lát­tam. Ott volt a pap, segédeivel s az énekes gyerme­kek kara hosszú sort képezve. Az orgona megszó­lalt s az egyházfi helyeinkre vezetett minket. »Nem akarok dicsekedni, de a templomban mindenki ámulattal kiáltott föl s ha az orgona nem működik oly erősen, hallani lehetett volna fölkiál­tásukat. Nieder­dor­f. — Tirolból. — (h. gy.) Sully-Prudhomme, egyik szép költemé­nyében egész versszakot szentel az éjszaka csöndjé­ben tovarobogó gőzkocsinak és szavaiból kitűnik, hogy a vasutat, az emberi elme ez egyik legreme­­kebb alkotását, méltónak tartja a megéneklésre. Szeretem a vasutat. Sokszor elképzelem, mily szép eszmét valósít meg. Szeretem fölkeresni a vas­­úti állomásokat s ott hosszan elnézem a füstölgő gép munkáját, a mint ide-oda futkos és mint az okos juhászkutya a szétszórt nyájat, ügyesen összetereli a vasúti kocsikat. Pár perc és az itt-ott egymástól távol állott kocsik hosszú sorba vannak szedve s mindnyájuk élén a vezető gép, nagy okos szemeivel, melyek a sötétben már messziről pirosan fénylenek. Ezek az okos nagy szemek világítanak nekünk, mikor este külön kis házunkba — a vasúti kocsiba beülünk, hogy egy éjszakán át keresztülrobogjunk a szép Balaton-vidéken, Stirián és Karintián s aztán másnap délfelé már Tirolban legyünk. A szép wörthi tavat ennek regényes, csábitó, vészes hínárjait s túl rajta Stiria és Karintia bérceit most csak futólag tekintjük meg, sietünk Tirolba. A­ki Tirolt végig akarja nézni, okvetlenül Klagenfurt felől menjen e szép országba, így attól a pillanattól fogva, mikor Nikolsdorfnál átlép a tiroli határon, s megpillantja jobbról a magas Tauern havas csúcsait, balról a Dolomitokat, a hatás folytonosan fokozódik s a Brenneren és Innsbruckban, ebben a csodaszép fekvésű városban éri el tetőpontját. Meglepő látvány az, ha Innsbruckban aztnn hídjáról körül­tekintünk : mintha a város végső házaiból emelkedné­nek ki a havasok, köröskörül minden irányban oly közel vannak, hogy azt hisszük, a kezeinkkel is el­érhetnék. A láthatárt mindenünnen óriási hegyek áll­ják el: itt van utazásunk végpontja, szinte azt hisz­­szük, tovább már nem is lehet menni, itt kell meg­pihennünk a sok szép látott dolog után. A­ki Salz­burg felől jön Tirolba s egyszerre ér Innsbruckba, nem élvezheti a hatás fokozatos emelkedését.

Next