Fővárosi Lapok 1889. december (330-359. szám)

1889-12-01 / 330. szám

rü­lnek az asztalra s szárnyasok és vadak gőzölögnek a terjedelmes tálakban. Nagy esemény volt a Lavéne-családra nézve a saint-luigi kastély tulajdonosainak megvendégelése. Mennyi mindenféle kérdést intéznek majd Magdolna asszonyhoz a kútnál s mennyit beszélnek majd a fa­luban erről a gazdag lakomáról! Leültek az asztal mellé. A mennydörgés már enyészőben volt s a vihar elvonult. Vacsora után a vendégek eltávoztak. Az ég ki­derült s a csillagok mi­lói tündököltek. Hektor és Noélie szerettek volna ugyan még este a falusi bál­ban mulatni, de Preslené asszonynak a feje fájt s haza kellett térniök. A kastély úrnője megkérte a gazdát, kisérje el őket lámpájával, mert ő nagyon fél a bokroktól, szirtektől, de különösen a kígyóktól! Lavene gazda megindult elől, kezében lámpájá­val ; aztán az öreg asszonyság lépdelt az öreg dajká­nak a karjára támaszkodva. Noélie és Hektor zár­ták be a menetet, de az utóbbi, gyöngéden kifejtve karját a Noélieéből, halkan igy szólt: — Noélie, én nagyon szeretnék egy galoppot el­táncolni s a bálban maradok; anyánk mit sem fog erről tudni; el ne árulj. Az orvos úr lesz szives a he­lyemet nálad betölteni. S a­nélkül, hogy választ várt volna, a fiatal sze­­leburdi sietett vissza a táncosok közé, ama remény­ben, hogy majd udvarolhat Rózának, kinek a szép­sége őt elbájolta. Marcel, kit egészen meghatott a boldogság, melyben őt Hektor részesítette, remegve nyújtotta a karját Noélienek. A leányka mit sem szólt, nehogy anyjának a gyanúját magára vonja s igy az egész társaság a sa­ját gondolataival foglalkozva, folytatta útját. a kincssovár ember öt percnél tovább tartózkodik a roppant barlangban, elevenen ott leli sírját az arany­halmazok közt, mert a bejárat becsukódik, mikor a fabriaci toronyóra az éj csöndjében a tizenkettőt elüti. A barlang három folyosóra van osztva, melyek mindenikében halmozva vannak a kincsek. Az elsőben a rézpénz áll garmadákban. »Ezt nagyon nehéz lenne innen elcipelni«, — Így gondolkozik az illető — »ha a második folyosóba megyek, több hasznom lesz be­lőle.« Oda siet s ezrével pillantja meg az ezüst pénzt s itt meg is állapodnék, ha a harmadik folyosóból ki­csillogó arany nem csalogatná. »Gyorsan«, — gon­dolja magában, — »még csak nehány lépés, és szeren­csémet megalapíthatom.« De a harang kalapácsa kér­lelhetetlenül elüti a tizenkettőt, a Saint-Loup szik­lájának ajtaja bezárul egy újabb áldozat előtt. Eme regének erkölcsi tanulságát, mely a vá­gyak korlátozására irányul, magukévá tették a kör­nyék emberei. Van Montpellier közelében is ily neve­zetes szikla, melynek regéje, lényegében, a saint-loupi szikláétól nagyon keveset különbözik. Noélie kinyilatkoztatta Marcel előtt, mennyire szeretné őt ismét látni s bejárni vele e vadregényes helyeket. Abban állapodtak tehát meg, hogy vissza­térnek oda a sziklához valamelyik nap hajnalán. A kedves leányka nagy felindulásban volt. A gyönyörű éjszaka, a környék nagyszerű szépsége s oly ifjúnak a társasága, a ki iránt őszinte vonzalmat ér­zett, szinte mámorba ejtette őt s elragadtatással szemlélte az éji tájképet. (Folyt. köv.) VIII. Templomi csönd uralkodott eleinte az utasok közt. Lavéne gazda úgy vélekedett, hogy az illendőség szabályai ellen vétene, ha ő szólalna meg először. Épen a Saint-Loup hegy aljához érkeztek, midőn a hold feljött, bágyadt világát vetve az óriási szirtekre. A Saint-Loup hegyéről különböző regék ma­radtak fenn a délvidéki népnél. Ezeknek egyikét be­szélte el halkan Marcel Noélie kisasszonynak. Csillogó kincsek rejlenek az óriási szikla tövé­ben. Van egy titkos ajtó, mely Szent­ János éjszaká­ján, éjfélkor minden halandó előtt megnyílik, ám, ha a két király, a német katonák dúlása, a törökök sarca, a kiemelkedő férfiak, köztük Werbőczy és Martinuzzi, az elvcserélő főurak, Gritti kalandok­ sivárgása mind egy sötét képben állnak előttünk s alig van fénypont. A sok ingadozás a szerzőt is meg­­félemlíté. Nincs határozott nézete s azt mondja : »Nekem a politikai jogosultságnak fölénye egészben véve a Ferdinanddal szövetkező párt részén állónak tetszik.« De a ki kort és embert rajzol, annak nem ilyen »úgy tetszik«-féle nézetének kell lenni. Mert Várday Pál érseket is az vitte hol ide, hol oda, hogy a jogosultság dolgában nem volt erős meggyőződése. Milyenek voltak akkor még a főpapok is : borzalom rá gondolni.Pető Ferenc özvegye megjelen az 1538-diki pozsonyi gyűlés előtt személyesen emelni panaszt Kecheti Márton püspök ellen, ki tőle árulás segélyé­vel foglalta el Tátika várát s nem csak az ő sok drágaságát harácsolta el, hanem azokat a kincseket is, melyeket oda egyházak és családok biztonság kedvéért helyeztek el. Mennyi erőszakosság minden felé! I. Ferdinánd is becsukat főurakat, nem valami tényért, hanem mert gyanúsnak látszik az érzületük. És mégis van egy pont, a miben jobban álltunk akkor­­- erős magyar érzés uralkodott a slavoniai megyék­ben, melyek Szapolyay János királylyal tartottak s még latin felirataikban is sok magyar szót használ­tak. A horvát rendek azonban 1527-ben már Ausztriá­hoz való csatoltatásukat kérték, de nyolc év múlva, felmondták az engedelmességet Ferdinándnak, mivel »hű szolgálatukért semmi kegyet, semmi ígért jót nem vettek.« »A kuruc világ költészete«.-nek ismertetésében a szerzőnek azt a nézetét olvassuk, hogy e kor költői közt legkiválóbb egy labanc: gróf Koháry István füleki főkapitány, ki három évig volt Munkácson a Thököly Imre vasba vert rabja. De hogy a kurucok­­tól is eredt nem egy poetikus termék, (habár a nagy rész nem az), a szerző is idézetekkel ismeri el. »Széchenyi Pál kalocsai érsek« jellemrajza a történelmi társulatnál pályadijjal kitüntetett munka. A pálos-szerzet várfalvi perjele volt ez a régi jó főpap, mikor 34 éves korában pécsi püspök lett, de történelmi alakká csak később lett, midőn mint a király hive, de egyszersmind tősgyökeres jó magyar örökös béke-közbejáró volt Rákóczi Ferencnél, ki egy ízben »a hazának szeretetében támadt társa«-ként üdvözlé; de mint minden közvetítőnek, ki egymás ellen szenvedéllyel küzdő feleket óhajt közérdekben kiegyeztetni, a jó kalocsai érseknek is az a szomorú sorsa lett, hogy mind a két fél félreértette és gyanú­sította, az udvariak meg akarták fosztatni titkos ta­nácsosi méltóságától, Rákóczi ónodi gyűlése pedig jószágainak elkobzására ítélte. Célját, hogy a hazá­nak visszaszerezze az óhajtott békét, nem érhette el s fényében megtörve halt meg, egy évvel a szatmári békekötés előtt. A sok gonddal írt életrajznak igen érdekes mellék­részletei is vannak. Ilyen a párhuzam a Széchenyi Pál és a Széchenyi István szellemi tulaj­donságai s nemes, de el nem érhetett politikai törek­vései közt. Ilyen továbbá az a részletezés, mely szerint a kuruc világ idejében a bécsi angol követ és a lon­doni államférfiak mennyivel jobban ismerték a ma­gyart, mint az osztrák kormányemberek. »Magyarország a nemzeti ébredés korszaká­ban« e század elejéről jellemzi a bencés szerzetes Guzmics Izidor és Kazinczy Ferenc régi leveleit, azok kiváló íróit, az akkori gondolkodás és közélet számos vonásának föltüntetésével. »Alkotmányunk reformkorszakából« címmel a Wirkner Lajos udvari tanácsos »Élmények« című emlékirata van ismertetve, mely 1825-től 1852-ig sok új adattal járult e nagyban ébredő kor politikai tör­ténetéhez. Az ismertetés egyszersmind bírálat és sokszor cáfolat is, mert a »Metternich bizalmasa« igen aulikus szemüvegen nézte az időt és az embere­ket ; gr. Apponyi György kancellárt támogatta ama törekvésében is, hogy 1848 elején a pozsonyi ország­gyűlést feloszlassák, azt gondolva, hogy ezzel feltar­tóztathatják az idő rohamos folyását; de csak azt érték el, hogy a forradalom őt is, gróf Apponyit is, hazaárulókként száműzte, a győztessé vált reakciónak pedig nem kellett többé az ő szolgálatuk. E csalódás lett az ó-konzervatívok nemezise. Kívánságuk: a forradalom legyőzetése teljesült, de a forradalom utáni abszolút rendszer mitsem törődött velük. Ezért fordultak aztán erős gyűlölettel az erőszakos rend- 2447 Hazai irodalom, művészet. * Operaház. Braga Hermin asszony tegnap Margitot énekelte a »Faust«-ban, mely leg­jobban sikerült neki itteni bemutatói közül. Oly tiszta magyarsággal ejte ki a szöveget, mintha nem is Bécs­ből, hanem az Alföldről látogatott volna el Buda­pestre. Margitja nem különbözött sokat játékban a rendes Margitoktól, csakhogy közelebb járt a Goethe alakjához. Nem volt benne sok szenvedély, csak szen­vedés, szerelme nem látszott emésztőnek, csak magát epesztőnek. A francia libretto és Gounod zenéje meg­engedi mind a két felfogást, az énekesnő válogathat bennük. Braga Hermin asszony a passzívabb részt választó, lehet, hogy mint gondolkodó művésznő ő is elhitte a német Goethe-rajongóknak, hogy Gounod és librettistái tönkre tették a remek tragédiát s igyeke­zett javítni a hibán. Pedig, szó a mi szó, azok a fran­ciák igen ügyesen válogatták ki és alkalmazták szinte az eredeti összes motívumait, ha mindjárt kicsit sza­badabb formában is. Braga Hermin asszony tehát epedő Margit volt, éneke pedig meglepő csengésű. »Carmen«-ben a sajátszerű felfogás és játék, Sieglin­­dében az erős wagneri zene elterelték némileg a figyel­met hangjától, mely azok színgazdagsága mellett szinehagyottnak tetszett. Tegnap a fáradtság leg­kisebb jele nélkül uralkodott ének-szerepén és a zenekaron. A »thuléi király« balladáját drámai ki­fejezéssel, az ékszer­ áriát könnyedséggel és csín­nal énekelte, a templomi jelenés önvádjának sötét színeket kölcsönzött s a börtönjelenésben sem ha­nyatlott, mert megindító volt. A nagy számú közön­ség sokat tapsolta és hívta ki. Eddigelé­g az egyet­len, ki az eddig hallott primadonna-jelöltekből ko­molyan számba jöhet s ha nem is lesz Wilm­éje, vagy Turellája operánknak, többet fog érni mint Reich Irma vagy Bellincioni kisasszonyok, mert magyar. A többi szereplők énekeltek már jobban is. Broulik Faustja kikent­ kifent, lagymatag gavallér volt; Ney Mefisztóján meglátszott, hogy hirtelenében állt elő vele, még emlékezete is cserben hagyta; Takács (Valentin) meg oly érthetetlenül harapta el a szókat és hangokat, hogy jóformán tönkre tette énekét. * A harmadik filharmóniai hangverseny két művész-vendége egyenesen Bécsből érkezik, hol a megelőző este fellépnek. Nálunk szerdán S­­­a­v­e­n­­hagen Bernát egyrészt mint zongoraművész, más­részt mint zeneszerző mutatja be magát, amennyiben Denis Agnesk­­a­ weimari kamara-énekesnő »Su­­leika« című énekjelenetét fogja előadni. Ezt a művet ugyanők mutatják be először Bécsben, a filharmoni­kusok hangversenyén. Stavenhagen azonkívül Liszt Ferenc nagy es-dúr zongora­versenyét fogja játszani. Zenekari számok lesznek: Götz Hermann »Tavaszi nyitány «-a (itt először) és Schumann c-dúr szim­fóniája. * A műcsarnokból. Thoren Ottó özvegye a képzőművészeti társulathoz levelet intézett, melyben a magyar kormány és a társulat iránt hálás köszöne­tének ad kifejezést azért, hogy férje művei oly kitün­ t­­ető elismerésben részesültek s azok közül kettőt a nemzeti muzeum számára megvettek. Gróf Csáky Albin közoktatásügyi miniszter a társulat javasla­tára a Thoren-gyűjteményből még egy harmadik képnek, »A legelőn« című becses festménynek meg­vételét is elhatározta. Ugyane művésztől újabban dr. Farkas László is vásárolt egy festményt. A téli kiállításon a vásárlás mindinkább élénkül. Simony bécsi festőnek »Akadály az utón« című képét dr. A Faulkner angol utazó vette meg, Zanetti Józsefnek »A lagúnák fiai« című képét pedig Hegyessy Ká­roly. Peske Gézának az egy forintos sorsolásra első nyereményül megvett »Torkos Matyi« című életképe oly tetszésben részesül, hogy megvétele óta a sors­jegyek nagyobb kelendőségnek örvendenek. * Az akadémia első, nyelv- és széptudományi osztálya holnap, december 2-án délután öt órakor szer ellen, de a melyet nem ők buktattak meg, hanem Deák Ferenc, ki mindig és minden izében erős magyar hazafi volt. Forma, stil és tartalmi tömörség tekintetében legszabatosabb munka e kötetben »Kemény Zsig­­mond« irodalmi jellemrajza. Tavalyi termék s látszik rajta a szerző írási képességének jelentékeny fejlő­dése. A nagy elméjű, eszmékben gazdag, ítéletében erős, írásban művész publicistát és regényírót úgy jellemzi, mint »Magyarország legnagyobb írójá«-t, ki tanulmány és az eszmék sokoldalúsága tekintetében messze­­túlszárnyalja a magyar irodalom színvonalát. illl. Napóleon*-ban a megbukott és meghalt császárt veszi néhány lapon védelmébe ama szertelen vádak és szemrehányások ellenében, melyekkel a le­tiport hatalmasságot mindenfelé ócsárolták. Nem védi hibáit; tudja, hogy politikája bűnlajstrom volt, szakadatlan merénylet a francia nemzet szabadsága ellen, de egyszersmind erős, hatalmas egyéniségnek tartja, mint ki húsz évig tudott uralkodni egy szeszé­lyes és akaratos népen, mely az ő önkényuralmától a maga erejéből szabadulni nem tudott, vagy nem akart. . Még »A keleti válság s alkotmányosság«-ról írt történetpolitikai tanulmány s a Disraeli »Endymion« című regényének jellemzése vannak a kötetben, végül pedig jegyzetek, melyekben a szerző pontosan számot ad arról is, hogy különböző dolgozatai melyik lapban s folyóiratban jelentek meg először. A legnagyobb tanulmány, a »Dantesca«, nem jelent meg elébb sehol s igy ez a teljesen annak érdekével is bir.­ A címek maguk is mutatják, hogy a szerző mily tárgykörrel szeret irodalmilag foglalkozni. Jól választja tárgyait, gondosan tanulmányozza és kedv­vel ir róluk. Ügyel a nyelvre is, bár néhol vét ellene, például »szabadjon«-t szeret írni s »Osztrák- és Magyarhon«-t említ, pedig nekünk a »hon« szó egyesegyedül a »Magyar«-hoz illik, mert minden egyéb föld (igy az osztrák is,­ mi ránk nézve nem hon, hanem ország. Máskülönben a tiszteletet kívántuk megadni a komoly irodalmi munkásságnak, midőn e gyűjteményt ily hosszasan ismertettük.*

Next