Fővárosi Lapok, 1892. december (29. évfolyam, 332-361. szám)

1892-12-03 / 334. szám

Szombat, 1892. december 3 334. szám. Huszonkilencedik évfolyam. fővárosi T.APmr »■*«»■■ W­UM a kiadóhivatalba Egyes szám 5 kr. SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI MAPI KSZLÖNY. (Budapest, ferenciek-tera,­­ „Salon és Sport“ képes . , Athenaeum-épület) mellék­lettel együtt 15 kr. „SALON ÉS SPORT“ HETI MELLÉKLAPPAL küldendők. Samaritana. (Elbeszélés.) Irta Fanghné Gyújtó Izabella. (Folytatás.) — Úgy van, Zinka leányom elmondta nekünk, hog'y ... hogy szándéka van önhöz férjhez menni, — viszonzá az apa. — A lefolyt jelenetből láthatta ön, uram, hogy gyermekeink nem úgy vannak nevelve, mint éppen kellene. . . Talán hiba ez tőlünk, de mi annyira szeretjük őket, hogy nem igen tudunk tőlük valamit megtagadni . . . — S mivel nincsenek helytelen kívánságaik, ugyan miért is­tennék ? — veté közbe a mama. — Zinka — bár módjában lett volna — évekig nem akart hal­lani a férjhezmenetelről mi nem erőltettük, de most­ ha akad olyan, a­ki tetszik neki, miért ellenkeznénk ? — Drága, jó anyám! — szólt, piruló arcát anyja keblére rejtve és kezét csókokkal boritva Zinka. — Úgy van, mi nem ellenezzük, — vette át a szót az apa s mintegy részt követelve az anyja iránt tanúsított gyöngédségből, nyujtá a leánya felé a kezét s vonta magához a leányt, a­ki szeretettel si­mult hozzá. — Igaz — folytatta egy sóhajjal — nekem vég­telenül fáj csak a gondolata is, hogy leányomat a ke­zeimből ki kell adnom, de hát az lévén a nő rendelte­tése, hogy férjhez menjen, ellenkezésre nincs jogom. Egyszer már közel voltam hozzá, hogy gyermekemtől elszakadjak s bár nagy fájdalom árán vásároltam meg a boldogságot, hogy ismét egészen a magaménak mondhassam, azért mégis hálát adtam az égnek, hogy visszaadta őt nekem. Azóta az én szellememben és okos­ságban folyton fejlődő, az érettebb korral hozzám mind jobban közeledő leányom, még közelebb forrott a szivemhez . . . tőle elszakadnom még nagyobb áldo­zatomba fog kerülni. ... De ha ő úgy akarja, ám le­gyen, áldásom kisérje választását! — Hanem — folytatta, miután leendő vejével kezet szorított s ez a mamához fordult, hogy ajkai­hoz vonja annak a feléje nyújtott kezét — reméltem, s ön nem fog azon megütközni, ha én, a ki önt csakis lányom szava után ismerem, egy pár kérdést intézek önhöz állása, körülményei, a jövő felől, melylyel ön gyermekemet kínálja. Én egyszer már csalódtam s az ember a mai világban annyi mindennek van ki­téve, hogy----­— Hogy teljes joggal megkívánhatja tőlem, hogy nyíltan feltárjam ön előtt a kártyámat, — vi­szonzá Zoltán. — Legelőbb is, engedje meg, hogy arra emlékeztessem, hogy én nem kerestem a kedves leányával való megismerkedést és keleti származá­somnál fogva kissé fatalista lévén, kénytelen vagyok az egész dologban valami végzetszerűséget látni, mely­nek ellenállhatatlan hatalma van felettem. A sors adta őt nekem — beszélt tovább, gyöngéden tekintve Zinkára, a­ki meleg bensőséggel viszonozta tekinte­tét , s én igyekezni fogok a drága ajándékot el nem szalasztani, hanem tehetségem szerint megbecsülni. Hogy kilétem iránt bizonyosságot akar ön, uram, azt egészen a maga rendén valónak találom, sőt azt az ajánlatot teszem, hogy kész vagyok mindaddig itt, Szinaiában maradni, migen személyesen, vagy mások által tudomást szerez magának felőle, hogy a­mit most itten elmondandó vagyok, igaz. — Helyes, ez igen szép, igen méltányos aján­lat öntől — hangoztatták úgy az apa, mint az anya. «­­ — És ezennel várom a kérdéseket, melyekre felelnem kell. — Hogy ön magyar nemes, azt elmondta ne­kem a névjegyén látható címer és előnév. Mint pol­gári származású ember, a ki magát küzdötte fel, nem sokat adok az ilyen cifraságokra, de ha már meg­vannak, nem bánom, van miből bearanyozzam. — Bocsánat, de én gazdagságra nem aspirálok. Van annyim, hogy megélhetek s egy igényeimhez alkalmazkodó feleséget eltarthatok belőle. Ha Zinka több kényelemhez, nagyobb fényhez van szokva, mint a mennyit én nyújthatok neki és szülei módot nyúj­tanak neki, hogy azt megszerezze, az ellen nem lehet kifogásom. A­mi a személyemet illeti, 26 éves vagyok, tanultam jogot, gazdaságot, s mivel egyetlen fia va­gyok szüleimnek, az ősi birtok kezelésére szántam magamat. — Tehát gazda, a ki falun él, hm! — mond az apa. — S az én leányom éppen nem ért, nemhogy a falusi, de még a városi gazdasszonysághoz sem — tette hozzá a mama. — Mert soha sem engedtél vele foglalkoznom mama, — szólt közbe Zinka. — De ha szükségem­ lesz reá, majd megtanulom. A falusi életet pedig nagyon szeretem. Mindig olyan boldog vagyok, mikor pár he­tet az Eliza nagynéném falusi kastélyában tölthe­­tek ... a gyönyörű park ... a pompás fogatok, lovag­lólovak ... a szép vidék ... a tágas termek .. . — Csakhogy az én lakom nem kastély, pompás termekkel, hanem egyszerű falusi lak, melynek egyik részében a szüleim is laknak. . . . — Kiknek talán még tudomásuk sincs az ön terveiről és még meg is tagadhatják. . . . — Oh, ettől nem félek. Ebben a részben én is olyan formán állok, mint az önök gyermekei, szegény öregeim aligha meg tudnának tőlem tagadni valamit. De visszatérve az én otthonomra, kertünk sem nevez­hető parknak , a ház előtt van ugyan egy kis gyepes térség, néhány­ díszfával és virágcsoporttal, de a többi csak egy nagy gyümölcsösből, meg konyhakertből áll. A fogatok sem olyan fényesek, mint felteszem Buka­rest korzóján s a házas lovak se nyernének talán a longchampsi futtatásoknál. Szegény ország a mienk nagyon, uram! — Aztán a gazdaság közül az asszonynak is kijut a teendőből; anyám, szegény, már kezd bele­fáradni és nem egyszer említette, hogy jól esne már, ha hoznék egy leányt neki, a­kivel gondját megossza. — De hát okvetlenül együtt kell önnek laknia a szüleivel? nem lehetne azon változtatni? Általáno­san elismert dolog, hogy jobb a fiataloknak magukra lenni. — Hiszen van nekünk még egy más birtokunk is, melyen a házat lakhatóvá tenni, nem kerülne vala­mi nagy fáradságba, csakhogy én azt hiszem, hogy „A Kapivár (Az akadémia 100 aranyos Teleki-díjával jutalmazott törté­neti vígjáték három felvonásban. Irta Gabányi Árpád. Első előadása a nemzeti színházban december 2-án.) (LB.) Gabányi új darabja abban a légkörbe visz, melyben a Jókai Mór :Erdély aranykoráéban mozgunk. Színpadon látunk jeleneteket Aporból, Csereiből. Apafit Mihály fejedelem és udvara, az egy­mással versenygő, a börtönnel hamar kész erdélyi urak világa tárul föl előttünk. Az akadémiai bírálat, a hibák kijelölése mellett, elismerőleg szólt a műről. Az ajánlott módosítások megtörténtek, a darab négy felvonásról háromra vonatott össze, egyes motívumok módosulást szenvedtek, de a siker csekélyebb volt, mint az akadémiai ajánlás sejteté. Lényeges baj, hogy egy birtok-eltulajdonítás, okirat-sikkasztással és egyéb furfanggal súlyosbítva egyik fő motívuma a cselekvénynek. Lehet, sőt való­színű, hogy úgy tett igen sok erdélyi főúr. Vígjátéki­­alak azonban ilyen erőszakoskodó emberből még­sem igen alakítható. Pedig a darab elég jól indul. A Kapi­­-várba vezet, melynek tulajdonosa Kapi György (Új­házi) három leánynyal van megáldva, kik nagyon szeretnének már férjhez menni; apjuk is odaadná őket szívesen, de kérő csak nem akad. Bóra leány­­asszony (Rákosi Szidi asszony) már koros is egy ki­csit, de bár úgy eped a bózeni hegyi forrás után, melynek egy cseppjét a ki iszsza, ellenállhatatlan vonzerőt gyakorol mindenkire, mégis pártában vénül. Milyen öröm van a háznál, mikor kitudódik, hogy az ifjú Gyulay Ferenc (Horváth) jön leánynézőbe. Csak­hogy az apja parancsából, a házhoz fogadott árva, Barcsai Judit (K. Hegyesi Mari asszony) kezét kéri. Nagy a csalódás e választás miatt, sőt nyílt csipke­désbe tör ki a családtagok közt. Mikor Gyulay meg­pillantja az épp belépő legifjabb Kapi­leányt, Máriát (Nagy Ibolyka k. a.), ő is sajnálja hirtelen leányké­rését, mert szerelemre lobban a dacos kis leány iránt. Judit szíve is csak később vet lobbot. Előkerül Ba­lassa Imre (Gyenes), a vár igazi tulajdonosa, kitől Kapi csak bérben tartó. A Magyarországból szám­űzött, nem szép, de víg és elmés ifjúnak megtetszik Judit, ennek ő is. A két ifjú és két leány szerelmi bujósdija elég érdeket keltő bevezetés. Eddig a közönség is jó hangulatban volt. Mu­latott a sok leány a család apró bajain, a patriarchális régi magyar élet­rajzán és Balassa elég szerencsésen bevezetett, élénk beszédű alakján, az ötletes párbe­szédén, melyhez Juditot magához hajlítja sat. Még egy jóizű jelenet következik: Kapi György és székely íródeákja, Pál Mózes (Vízvári) közt. Az utóbbi, gaz­dája parancsára, ellopta a császáriaktól szétdúlt dé­vényi Balassa-várból azt a bérletszerződési okmányt, melynek eltűnése Balassa jogigényeit illuzóriussá te­szi, elüti birtokától. Kapi uram, kit Balassa megér­kezése úgy is kihozott sodrából, nyersen fogadja, szinte kituszkolja a góbét, mikor pedig megtudja, mit hozott számára, majd hogy ölbe nem kapja, úgy be­­cézgeti. A székely beszéde igen eredeti. De a­mi reá következik: az okmány elégetése, Balassa csúfos elűzése, (kinek Kapi még koldustarisz­nyát is akaszt ny­akába) sokkal inkább gazcselekede­tek, semhogy a nézőben derült hangulatot kelthetné­nek. Nagyon megcsappant is utána az érdeklődés és az elűzés végjelenete, Balassa fenyegetésével elűzte a vígjáték minden vidámságát. De a felvonás után, a főbb szereplőkkel együtt, a szerzőt is kihívták né­hányszor. A második felvonás életképi tarkaság. Szín­­helye egy udvari mulatság Apafii fejedelemnél Gyula-Fehérvártt. A Kapi­ leányok (jelmezes alakok) szavalnak, aztán folyton változó jelenetekben megele­venedni látjuk az erdélyi memoire-irókat. Egyszer Apafit borozgat és adomázgat nyersen kedves embe­reivel ; aztán Bornemissza Anna érezteti hatalmát, főleg mikor a fejedelem a szép asszonyokra kacsint­gat; most a francia követ (Egressy) maskarája és politizálása keveredik a mulatságba; majd Gyulay és Mária jutnak hozzá, hogy megváltják szerelmüket. Itt nagyon szétfoly a cselekvény és egy-egy sikerült epizód a főcselekvény rovására érvényesül. Ezt már az akadémiai bírálók is hibáztatták, pedig az udvari adomák olvasva hatásosabbak. Az álarcos vendégek közt van Balassa is, még pedig koldusi mezben. Tudja mindenkinek titkát (honnan ? azzal adós maradt a szerző), mond jót is, rosszat is mindenkinek, még a fejedelemnek is, a­ki boros fővel neki adná a Kapivárat, ha be nem ron­tana Kapi György és föl nem lármázná a társaságot, hogy Balassa 200 fegyveressel a mulatságban rejtő­zik, mint az osztrák császár kéme. Balassa előlép, visszautasítja a gyanúsítást, de börtönbe hurcolják. Ismét nem vígjátéki felvonásvég, de legalább hatásos. A szereplőket és a szerzőt e felvonás után hívták ki legtöbbször. A harmadik felvonás Balassa börtöne. A­ fog­lyot a fejedelemasszony kíséretében és védelme alatt fölkeresi Judit. A két szerelmes szív végre szóhoz jut. Aztán Kapi György toporzékol és felolvassa a várfogságról szóló ítéletet Balassának. Majd bevető­dik Pál Mózes, a székely íródeák és átadja Balassa okmányait, mert boszut akar állni Kapin, ki valami­kor az ő apjával kegyetlenkedett. Most tudjuk meg, hogy Kapi hamisítványokat égetett el. Kapiék gőgje mindig nagyobb, már a fejedelemasszonynyal is pac­káznak, midőn Balassát a fejedelem elé viszik és ki. Fertőtlenítve!

Next