Friss Ujság, 1919. január (24. évfolyam, 1-27. szám)
1919-01-01 / 1. szám
1919. január 1. FRISS ÚJSÁG zető összes feljáratokat fegyveres rendőrök és népőrök állják el. Egyben Budapest valamennyi kaszárnyájában a legénység bizalmiférfiai gyűlést hívtak össze, melyen állást foglaltak a bolseviki izgatás ellen. Délután 2 órakor jelentették gróf Károlyi Mihály miniszterelnöknek, hogy Budapest valamennyi kaszárnyájában megtartott gyűlésén az egész helyőrség bizalmáról biztosítja a miniszterelnököt és az egész kormányt. Közben az utcára vonult tüntetők részben visszatértek a laktanyáikba, részben szétoszlottak. Délután három óra körül már egész csendes volt a város. Vyx alezredes a rendőrségen. Vyv francia alezredes ma délelőtt felkereste Dietz Károly dr. főkapitányt, akivel hosszasabban tárgyalt a mai eseményekkel kapcsolatban. A tárgyalásra utasítást a hadügyminiszter adott a rendőrségnek, hogy a mozgalmak netáni elfajulása esetén milyen mértékben támogassák egymást a karhatalom és a megszálló francia katonaság, ne szenvedjen. Magyarország elismertetésének előmozdítására egy további lépésünk volt. A szerzői jog védelmére létesített berni.Unióba“ való felvételünk előkészítése. A svájci sajtóval is összeköttetésbe léptünk, hajlandók is a svájci lapok közléseinket átvenni s amennyiben a kormány kívánja, svájci újságírók is eljönnének Budapestre, erről azonban még tárgyalnunk kellene. A fentiekkel beszámoltam a hivatalos személyekkel való hivatalos színezetű tárgyalásokról, amilyen kimért, mondhatni rideg állásfoglalással találkoztunk a hivatalosan előterjesztett kívánságokkal szemben, annyira szívélyes és előzékeny megértésre találtunk az ezt követő bizalmas eszmecserék és társas összejövetelek során. Kötelességemnek tartom, hogy anélkül, hogy e bizalmas jellegű megbeszélések részleteit közölném és szereplőit megnevezném, a helyzet komolyságához illő őszinteséggel miniszterelnök úr tudomására hozni, hogy az ántantbeli és a semleges diplomaták, dacára a kormány ismert nevű politikusaink iránt érzett meleg rokonszenvének, azonban azon felfogásban vannak, hogy a köztársasági kormány nem ura a helyzetnek és hogy túl gyorsan halad szélsőséges radikális irányban, amit antántkörök annál súlyosabban mérlegelnek, mert általános a félelem a bolsevizmustól. Ostromolják a Hadik-laktanyát Lövöldözik a Ferencvárosi pályaudvart Tűz Csepelen Késő éjszaka jelentik a rendőrségen, hogy a Fehérvári-úti Hadiklaktanyát katonák fegyverekkel és kézi gránátokkal ostromolják. A helyzet válságos. Segítséget kérnek. Majd a ferencvárosi pályaudvarról jelentik, hogy katonák a pályaudvart puskákkal és géppuskákkal ostromolják. Csepel felől nagy tűz látszik. Az egész városban felhangzik itt is ott is a lövöldzés hangja. A rendőrség és a katonai készenlétek kivonulnak oda, ahonnan segítséget kérnek. Az ellentmondó jelentésekből egyáltalán nem lehet megállapítani, hogy mi történik a városban. Nyílt-tér. Emlékül. Uj évi üdvözlő dal Király Sándor urnak szeretetteljes tisztelettel a miért jó kézi darálót küldött Budapestről 1918. évben december 8-án. Boldog uj esztendőt uram Király Sándor, Bodzás üdvözli önt nem a löki kántor, Sok boldog uj évet érjen egészségben, Legyen az ön gyára mindig jó hírnévben. Igen jól darálgat a kis „Texas patent“ Dicséretre méltó, tiszta bizonyos szent. Áldja meg az Isten a feltalálóját. Mert soknak jól tartja darával hízóját Nem verselek tovább, küldjön ismét egyet, miért a sógoromnak igen jól megtetszett. De, hogy megfelelő legyen uram az is, Úgy lesz a gyárának jó hirneve csakis. Megígértem önnek, hogy’ jó előnyt szerzek, Iparkodni fogok, hogy vevői lesznek. Ne érje ez évben önt oly bánat, mely fáj. Ezt kérem Istentől Önnek Bodzás Mihály. Tiszalakon írtam, 1918. év december 22-én déli 12 órakor. 61 éves öregember vagyok, ref. presbiter, földmives. A „Texas“ kézidaráló ára csomagolással és bérmentve darabonként 136 kor. 47 fillér. Kapható: Király Alajos utóda Király Sándor cégnél, Budapest, VI., Felsőerdősor 6. EEGMJMBB. r rabzendülés egy katonai fogházban. Az esti órákban az a megdöbbentő hir kelt szárnyra fővárosszerte, hogy fegyveres katonák kiszabadították a katonai és polgári fogházak rabjait. Ez a riasztó hir is annak bizonyult, mint — szerencsére — a legtöbb ilyen, tudniillik — allűrnek. Az történt, hogy a Margit-köruton levő hadosztály-bíróság fogházában elhelyezett hatvan-hetven katonarab feltörte zárkáit és rohamot intézett a főkapu ellen. Az őrség azonban utjukat állotta s miután felszólításra nem tértek vissza celláikba, tüzelt. Hat fogoly vérében fetrengve maradt a kövezeten, a többi megadta magát. A fogházban rövidesen helyreállt a rend. A sebesülteket, kiknek állapota többé-kevésbbé súlyos, kórházban helyezték el. A vizsgálat megindult. Esterházy Mihály beszámolója* Az angolok viseltetnek a legnagyobb jóindulattal. A miniszterelnök előtt Eszterházy Mihály gróf részletesen elmondotta svájci tapasztalatait, erről jelentést is készített. Ez a jelentés szóról-szóra így hangzik: „Miniszterelnök Úr! Bernbe érkezve, dr. Balogh Elemér tanár úrral együttesen elsőbben is a svájci intéző körökkel léptünk összeköttetésbe. Úgy ezek az urak, valamint Bourcart, Svájc bécsi követe, úgyszintén a többi semleges és ántantdiplomata, akikkel érintkezésbe jöttünk, egyhangúlag azon felfogásnak adott kifejezést, hogy Bédy-Schwimmer Róza úrnőnek követté való kinevezése oly újítás, melynek bekövetkezésére a mai idő nem alkalmas. A szokásos előzetes információk beszerzésének mellőzése sem keltett jó benyomást. Több helyen megjegyzéseket tettek arra, hogy az új magyar kormány a gyakorlott diplomáciai személyzetet teljesen mellőzi. Az antantdiplomáciával felvett közvetlen érintkezésnél előre kell bocsátanom, hogy Dutasta francia követ Franciaországban volt. Az ott lévő követségi tanácsos pedig az egyik követségi titkárral közölte velem, hogy nincsen a mai viszonyok mellett azon helyzetben, hogy a magyar kormány megbízottait fogadhassa külön felhatalmazás nélkül. Úgy az angol, az olasz, valamint az amerikai követségen elsősorban aziránt érdeklődtek, hogy felkerestük-e a francia követséget s minden megbeszélésből csak megerősödött az a megfigyelésünk, hogy a vezetés teljesen a franciák kezében van. Az amerikai követségen előterjesztéseinket figyelemmel hallgatták meg. Az angol követségen találkoztunk a legnagyobb jóindulattal, a közvetlen érintkezésre ez időszerint lehetőséget nem látnak. Hangsúlyozottan kell kiemelnem, hogy máris sokalják Svájcban a különböző megbízatásokkal szereplő személyeket, olyanok is vannak, akik önküldöttek, úgyhogy minden újóbb küldöttet fokozott bizalmatlansággal fogadnak, ezért tekintettel arra, hogy Magyarországnak életbevágó érdeke, hogy a miniszterelnök úr közvetlen érintkezésbe láthasson minél előbb az ántanttal, szükségesnek tartom, hogy az érintkezés fonalának újból való felvétele halasztást Hírek mindenfelől* — A franciák nem internálták Mackensent Ma délben az a hír terjedt el a fővárosban, hogy a ma Budapestre érkezett francia csapatok körülfogták a fóthi gróf Károlyi kastélyt és Mackensen tábornagyot internálták. Ezzel szemben arról értesülünk, hogy a hir valótlan. A hadügyminisztériumhoz délután érkezett jelentések szerint a franciák nem mentek ki Fóthra és Markt ment nem internálták. A Budapesti Újságírók Egyesületének választmánya december 31-én tartotta évzáró ülését Márkus Miksa elnöklete alatt, akit ez alkalommal meleg szeretettel ünnepelt a választmány. Gerő Ödön alelnök a választmány és az egyesület újévi jókívánságait tolmácsolta az elnök előtt, akit az újságírók mindig tettrekész vezérüknek ismertek. Márkus Miksa elnök megköszönte az üdvözlést és mikor ezeket igaz szívvel viszonozza, azt mondta, elsősorban egyesületnek és a választmánynak azon tagjaira gondol, akik példaadó bátorsággal vettek részt az ország történelmi mozgalmaiban. Az egyesületet teljesen felkészülve találta a forradalom. Ezután nagyvonalú beszédben ismertette az újságírás jövő feladatait. Különös nyomatékkal hangoztatta az egyesületnek azt a kötelességét, hogy megfékezze azokat az elemeket, amelyek a hivatástalanság vakmerőségével rávetették magukat az újságírásra és a sajtószabadsággal visszaélve, a sajtó becsületét kockára teszik. Megkerült a miniszter automobilja. Megírtuk, hogy Szende Pál miniszter automobilját valaki ellopta. A cegléd-bercelli csendőrség ma jelentette a főkapitányságnak, hogy a gépkocsit ott felismerték és feltartóztatták. — A gázőnség. Tegnap lépett életbe a szénkormánybiztos rendelete a gázfogyasztás újabb korlátozásáról. A tegnapi napon a gázgyárak már csupán reggel 7 órától 6-ig és este fél 7-től 8-ig bocsátottak annyi gázt a vezetékekbe, hogy az magánháztartásokban is használható volt. Ezenkívül az esti órákban is adnak gázt a gyárak, de csupán olyan gyenge nyomással, hogy azt lehetőleg csak az utcai lámpák égetésére lehessen felhasználni. — Yes porcellánpither és kozmetikai arckrém. Legjobb a világon. — Elfogott betörő. A Thököly-út és a Hernád-utca sarkán a Máv. lisztraktárába a karácsonyi ünnepek alatt betörtek A betörők a szomszédos pincét falbontás útján felbontották és ezen keresztül jutottak be az üzlethelyiségbe, ahol a kaszszát megfúrták és a benn lévő 5400 koronát magukkal vitték. Megállapították, hogy a betörést Henning Vihnos betűszedő követte el, akit letartóztattak. 3 —- A halálba menekülök. Mihalovics Júlia 20 éves leány a Bristol-szállő szobájában megmérgezte magát Állapota súlyos. — Simkó M. 23 éves leány a Rádayutca 54. számú lakásán öngyilkossági szándékból nyitva hagyta a gázcsapot. Mire a mentők kiérkeztek a leány már halott volt. -- öngyilkosság. Müller Antal, az Országos Kaszinó éttermének bérlője, Kecskeméti utca 19. szám alatti lakásán agyonlőtte magát. Gyógyíthatatlan betegsége vitte a halálba. — Boldog újévet kívánt, vevőinek, megrendelőinek és jóakaróinak Wagner hangszer és beszélőgép nagyraktára (Budapest, József körút 15.). — A Lakáshivatal fogadónapjai A budapesti központi lakáshivatal a fölszaporodott munka következtében új reformot kénytelen életbe léptetni. Miután a naponként tömegével érkező beadványokat (átlag 1600 darab) a lakáskérők személyes előterjesztései miatt elfoglalt személyzet nem tudja elintézni, a lakáshivatal elha- tározta, hogy január elsejétől kezdődően, csütörtök, péntek és szombati napokon magánfeleket nem fogad. — Gyilkolt a féltékenység. Rigó József népőr ma éjjel szolgálatból tért haza Futár utca 32. szám alatti lakására. Mikor belépett a kapun, észrevette, hogy a felesége besurran az ugyanabban a házban lakó Szedlacsek Mátyás lakásába, akire Rigó már régebben féltékeny volt. Rigó bezörgetett * Szedlacsek ajtaján, mire kijött az asszony*. A férj előrántotta a revolverét és fejbelőtte az asszonyt, aki ma reggel sebébe belehalt. REGÉNY. Kastélyok és padlásszobáik Regény Irta: Dan Péter, — Nálam vannak. gg És rámutatott a csomagra, amelyet Mária rábízott. Piperke mohón utána kapott de Faduda eltüntette a kabátja bélésében az értékes csomagot. Piperke most kedélyes oldaláról fogta fel a helyzetet. Illetőleg igy akarta megszerezni a leveleket. Nevetett, vicceket mondott, tréfálkozott és itatta, Fadudát. Félórai ivás után a fiatalember teljesen berúgott. Fel akart kelni, hogy elmenjen, de alig emelkedett fel a székről, forogni kezdett előtte a szoba, karjai leernyedtek és összeesett. Mozdulatlanul elterült a földön. Piperke elnevette magát. — No — mondotta — most jelentékenyen olcsóbb lett a csomag. Fadudához lépett és avatott kezekkel villámgyorsan kikutatta a zsebeit. A csomag a felsőkabát zsebben volt. Egy pillanat alatt meggyőződött róla, hogy a Riccardi grófnak a levelei vannak a kezei között. Gondosan elrejtette a csomagot, aztán távozni akart. Ebben a pillanatban ökölcsapás érte, mely Merítette. — Dénes! — ordította rémülten Pipperke. — Még emlékszel rám, nyomorult! — mondta Dénes és magához vette a leveleket. — Segítség! Segítség! — Még egy hangos szó és meghalsz! — súgta rekedten Dénes és rátapasztotta hatalmas tenyerét Piperke szájára. — Ezek a levelek az én ártatlanságomat bizonyítják. És a ti bűneiteket. Mond meg Riccardi gorfnak, hogy a kezeim között van. Dénes még egy hatalmas ütést mért Piperkére, aki ettől elkábult, aztán hirtelen kilépett az ajtón. Öt percig feküdt Piperke eszméletlenül, amikor arra ébredt, hogy valaki belépett a szobába. Riccardi gróf volt. — Mi történt? — kérdezte mohón a gróf, aki az előbbi eseményről mit sem tudott. (Folytatása következik.) Nyomatott a Pallas irodalmi és nyomdai r.-i, körforfógépein. Budapest, V., Honvéd u. l. Felelős szerkesztő: H.4RÁH SZIRÍLT. Kiadótulajdonos: nixfd Hírlapkiadó részvénytlap i.