Függetlenség, 1881. november (2. évfolyam, 301-330. szám)

1881-11-08 / 308. szám

Budapest, 1881. FÜGGETLENSÉG. A vásárok. Ha valakinek eszébe jutna az európai nem­zetek mivelődési történetét tüzetesebben vizs­gálni, akkor semmiféle tünet a nemzetek törté­nelmi fejlődésében nem adna oly bő gondolko­dási anyagot a bölcsésznek, mint azon körül­mény, miért vannak némely nemzeteknél még most is nagyobb és kisebb vásárok, míg mások­nál régóta megszűntek. Vajjon a vásárok tartása irányadóul szolgál-e egy nemzet mivelődési tag­jának, nemzetgazdászati fejlődésének és keres­kedelmi virágzásának ? Mind­ezekre, ha tekin­tetbe vesszük azt, minő államokban és micsoda nemzeteknél vannak még vásárok, határozottan nemmel kell felelnünk. Két európai nagy állam­ban még mindig vannak vásárok, holott a két nemzet egymással mindenben ellentétes. E két nemzet a muszka és a német. Spanyol és Olaszországban a vásárok tar­tása oly régóta kiment a divatból, hogy arra már alig emlékeznek. Francziaországban a nagy franczia forradalom alatt szűntek meg. Britan­niában még később és csak lassankint. Előbb egy, máskor más vásáros helyeken szűnt meg a vásár. Az ötvenes években majdnem 1860-ig Greenwichben London legközelebbi szomszéd­ságában voltak vásárok. Ezek azonban már nem bírtak más nagy országos vásárok jellegével. A greenwichi vásár tulajdonkép népünnep volt és csak a házalók árulgatták portékáikat, oly for­mán, mint ez még mai napig is történik Páris környékén, Versaillesben, Saint Cloudban, Fon­tainebleauban, Meudonban. Azaz voltak bódék, melyekben gyermekjátékokat, bábokat, mézes­kalácsot, gyümölcsöt, frissítőket és egyéb apró­ságokat árulnak, de a greenwichi vásár valósá­gos népünnep volt, kötélen tánczolókkal, jóslók­kal, akrobatákkal, bűvészekkel és egyéb utczai művészekkel. Egészen más jellegűek a németországi vá­sárok, kivált a három legnagyobb, a lipcsei, a Majna melletti frankfurti és a nürnbergi. Ezek igazi nagy vásárok, hová nem csak egész Né­metországból, de Európa más államaiból is se­reglenek össze a vásárok, az eladók és a vevők. Valamennyi vásár közt legnevezetesebbek a lipcseiek. Lipcsének négy országos vásárja van, az újévi, a húsvéti, a gyapjuvásár és a szent Mihály napi. A legkevésbé nevezetes ezek közt a június vége felé tartott gyapjuvásár. Ekkor semmi más árut nem hoznak a vásárra, csak nyers gyapjút nagyban való üzletre. Ez a vásár azokra nézve, kik e tárg­gyal és a kereskedelem ez ágazatá­­rával nem foglalkoznak, majdnem észrevétlenül folyik le. De ebben a czikkben aztán az üzle­tek milliókban mennek. Lipcsében az újévi vásár sem oly neveze­tes, mint akár a húsvéti, akár a szent Mihály napi. Ilyenkor is láthatók ugyan mindenütt vá­sáros bódék, de a vásár nem tart csak két hétig. Ezen azért ezeken más látványosságok, például czirkuszok, carousselek, állatseregletek stb. nincsenek, mert ezeknek a látványosságok­­rd'e'áía"cfJanli'kat tartják érdemesnek, hogy A húsvéti és szent Mihály napi vásár az, mely mindenkit, ki ehez hasonlót sehol nem lá­tott, valóban meglep. Ezek a vásárok négy hétig tartanak. A húsvéti öt hétig is. Az ötödik hét tulajdonképen a könyvkereskedők és kiadók vá­sárja. Egy héttel a valóságos vásár kezdete előtt már a legnagyobb üzletek folynak, szerződések köttetnek és a bódék mindenütt fel vannak állítva. Minden vásárol, ki Lipcsébe jön, már jó eleve szállást rendel meg és ilyenkor a magán szállások ára igen magasra rúg fel. Egyes szo­báért négy hétre 300 500 tallért is fizetnek és a vásáros szállások bérbe adása a háztulajdono­soknak a két vásár alkalmával sokkal többet jövedelmez, mint az egész valamennyi szállása. Németországnak alig van nagyobb községe, a­hol országos vásárok nem tartatnának. Ebben olyanformán vannak, mint mi Magyarországon. A vásáros helyek a naptárokban ott is fel van­nak jegyezve. Azokban az országokban, a­hol a vásárok már nincsenek divatban, vagy ha nem is töröl­tettek el egészen, de régi jellegüket elvesztették, a vásárokat inkább azért tartják meg, hogy a nép alkalmat találjon mulatságokra és szórako­zásra. A népmulatságok egyébiránt sehol sem oly zajosak és élénkek mint Muszkaországban. A vásárok itt igen gyakran ismétlődnek és minden nagyobb ünnep vagy bucsujárás egyszersmind vásárul is szolgál. Se a német, se a muszka vá­sárok távolról sem hasonlíthatók a kelet-indiai vásárokhoz, melyekről lapunkban már szól­­lottunk. Bohócz és hős. Nagy embereket éneklünk. Mindkettő Francziaor­­szág halottja. Egyik sem csinált államcsínyt, a világot se hódította meg, de még az akadémia halhatatlanai közzé se választották, hanem azért mégis nevezetes két férfiú volt mindkettő Francziaországban. E most már csöndesen nyugvó két férfiú közül az egyik a czirkusz­­ban aratta babérait, a másik I. Napóleon világverő had­seregében szolgált és harczolt sok számos csatában. A bohóczot hitták Auriola Franconinak, a hőst hitták LTHeritier Lajosnak. Angliának volt egy hires clownja, kit minden czirkuszlátogató ismert. Primaldi Józsefnek hitták, s hire nemcsak az által nőtt, hogy egész Londont megne­­vettette, de az által is, hogy Dickens leírta életrajzát. E század elején a bohóczok nem voltak nema játékosok, hanem játék közben élezelniök is szabad volt, ha értet­tek hozzá. Még pedig, hogy több sikerrel tették, mint napjainkban némely újság, bizonyítja Primaldi József hatása és hírneve. Auriola Franconi a czirkuszban és a Hyppodrom­­ban némelykor szintén élt a szólás kiváltságával és ezek úgy sikerültek, hogy a párisiak tüzesen megtapsolták. A nagyobb szinházak tagjai irigyelték is e miatt. A Gymnase, Gaiete és Porte Saint Martin igazgatóságai a legcsábítóbb ígéreteket és ajánlatokat tették neki, hagyná ott a czirkuszt és kötne szerződést velők, de Auriol művészetének azon oldalát, melyben a test ügyessége játsza a főszerepet, a világért sem akarta elhagynia és mind halálig hű maradt ahoz a pályához, melyen oly ki­váló sikerét aratott. Auriol mint a jelenkor leghíresebb clownja be­utazta egész Európát és igen gyakran volt alkalma lélekjelenlétét, bátorságát, hidegvérűségét és elmésségét bebizonyítani. Nem egyszer történt, kivált Spanyol és Olaszországban, hogy a postakocsi, a­melyen utazott, haramiáktól támadtatott meg és ilyenkor csak lélek jelenléte és bátorsága mentette őt meg a haláltól és ki­fosztástól. És most ez a nevezetes férfiú is ott fekszik abban a kicsi gödörben. Ruganyos tagjai meg vannak mere­vedve, szája néma. Nem nevet, nem nevettet. Csak a kalandok, az adomák maradtak utána hátra. Egy darabig ezekben él a hires bohócz. Fölelevenitik apróra, elmond­ják újra meg újra. Fölelevenitik nála azt is, melyet közöltünk mi is, azt az érdekes adomát, a mikor Auriel a Néva befagyott jegén úgy szerepelt, mint az ördög. Furcsa volt az nagyon. Egy este Trubetzkoi her­­czeghez hitták meg, tartana ott előadást. A másik nevezetes ember a Heritier Lajos. A francziáknak minden könnyelműségük daczára egyik főtulajdonsága az, hogy rendkívül takarékosak és na­gyon jól és ügyesen tudnak pénzükkel bánni. Ezt már több ízben bizonyította be a franczia nemzet, legutol­jára 1871 után. Az 5 milliárdnyi hadi sarczot nem csak kiheverte, hanem pénzügyileg és nemzetgazdászatilag sokkal virágzóbb állapotnak örvend, mint legyőzői a németek. Ez a nemzeti jó tulajdonság csak úgy magya­rázható meg, hogy az egyes francziák is épen oly taka­rékosak, mint a nemzet összesége. A híres Laffite szegény ember volt fiatal korában és egy a szőnyegen elejtett tű felemelésének köszön­tette, hogy később milliók urává lett. Nem kevésbé nevezetes ember volt L’Heritier La­jos, a mres lestesz ju nen­et ____ , a L’Heritier Lajos a párisi rokkantak dékánja volt és mint ilyen élete 90-ik évében halt meg ezelőtt néhány nappal a rokkantak palotájában. Ő 1805-ben mint 14 éves ser­dülő kezdett szolgálni I. Napóleon hadseregében. Az 1812—13-diki hadjárat Muszkaországban véget vetett katonai pályájának, mert itt ujjai annyira elfagytak és ő oly súlyos sebeket kapott, hogy egész életére meg­bénult, úgy hogy a rokkantak palotájába került, hogy alkalmazást nyert a hadügyminisztérium egyik alárendelt hivatalában, mely alkalmazás mintegy 500 franknyi jöve­delmet hozott neki. Azon kívül szabad lakása és ellá­tása volt. Fizetéséből soha sem költött el egy czentimet sem, hanem mindenféle áruczikkeket vásárolt, melyeket csekély nyereséggel rokkant társai közt árusított el. Ezt az üzletet folytatta 68 éven át és nyereségét biztos he­lyekre kiadta, hogy kamatozzon, úgy hogy halálakor összes vagyona, melyet öcscsére L’Heritier Armandra, hagyott, nem volt kevesebb mint 450,000 frank. HÍREK. — november 7. — Az ujépületi vértanuk. Újházi Ferencz képíró-művész és tanár úrtól ves­szük a követ­kező sorokat: T. szerkesztőség! Már több ízben szándé­koztam felszólalni a köztemetőben fekvő vér­tanúink egyik síremlékének hibás felírása miatt, mit azonban eddig csak azért nem tettem, mert az hittem, hogy szándékomban talán valaki meg­előz. De, ez nem történt meg. Ennek folytán kötelességemnek tartom nyilvánosságra hozni, hogy az Újépület mögött kivégeztetettek hamvai fölé nemeslelkü hölgyek fekete gránit obeliszket emeltettek, mely emlék­kövön a hatodik helyen Kolosy Gábor név is be van vésve. Kolosy Gábor azonban nem végeztetett ki, talán nem is létezett, mert az Újépület mögött kivégezte­­tett honvéd kapitány Kolosy kereszt­neve György volt kivel mint manipuláns őrmester közvetlen érintkezésben álltam. Ezek után tiszta meggyő­ződéssel kijelentem, hogy az emlékkőbe vésett Gábor név hamis, és György az igazi. Azonban állításom igazolására bátor vagyok felhivni azon egyéneket kik a 39-ik számú gyalog magyar sorezred (Don Miguel) IV. honvéd zászlóaljnál szolgáltak ha t. i. még életben vannak különö­sen pedig a következőket u. m. Bosch Alajos volt őrmester jelenleg a fővárosi mérnöki hiva­talnál alkalmazva, kinek Kolosy György házi nevelője volt. Továbbá Kolosy Gergely György­nek nagy­bátyja, előbb pénztárnok a nemzeti színháznál, később élelmezési huszár kapitány a honvédségnél. Krivacsics J. volt őrnagyunk, jelenleg országházi tisztviselő. Gánóczy J. kapi­tány urat stb. Hiszem, hogy többen lesznek, kik ha Kolosyt ismerték állításom bebizonyul. Tisz­telettel : Ujházy Ferencz. — Egressy Béni, a Szózat, Talpra magyar és számtalan magyar népdal zeneköltőjének sír­ját csakugyan át fogják helyezni. V. Kovács felhívására az „első magyar asztaltársaság“ ed­dig 4 frt 60 krt gyűjtött és másfelé is folytat­ják a gyűjtéseket. Ez ügyben egy kis bizottság alakult, melynek pénztárnoka Kápolnay János (a népszínháznál) f. hó 16-ig e czélra bármely csekély összeget elfogad. A holttest áthelye­zése valószínűleg e hó 20-án fog megtörténni. — Bacsányi János, a magyar jakobinus költő tapolczai szülőházát — mint nekünk onnan írják, — a gazdasági népiskola tanárainak kez­­­­deményezésére emléktáblával szándékoznak meg­­j­jelölni. — A fővárosi egylet e hó 8-án az az kedden d. u. 5 órakor a régi városház tanácstermében értekezletet tart. Az elnökség: — Robbanás. Hannoverben e hó 3-án dél­után 2 órakor a Bornum melletti Egerstorff-féle kapszli-gyár dolgozó termében robbanás történt. Egy munkás meghalt, négyen megsebesültek. A robba­nás oly erős volt, hogy a város közepén is recseg­tek az ablakok. Csakhamar nagy naptömeg hullám­zott a szerencsétlenség színhelye felé és a vaspálya gátról, mely a gyár közvetlen közelében van, néz­ték a pusztulást. A keverő helyiségben, melyben a gyulóanyagokat szitálták, történt a szerencsétlenség. Hogy mi okból, azt mindeddig nem tudják és so­hasem is fogják tudni, mert az egyetlen munkás, a­ki ott dolgozott, meghalt. Az egész dolgozóház erős alapra volt építve, melyen a könnyű tetőzet nyugodott. A legalsó alapfalazatig minden szét van rombolva, csupán az erős, masszív sáncz, mely a munkások védelmére épült, maradt épen, e möllett szorosan a kijáratnál találták meg az említett mun­kás iszonyúan összeroncsolt és szénné égett testét. A fűtő­csövek mind össze voltak törve, és a robba­nás után kiütött tűz következtében megolvadtak. De a hatalmas rázkódtatás következtében nem csu­pán az új, hanem a mellette álló régi dolgozóház is szét­rombolódott. Utóbbi »»m m**, mint nav --------- *—!—!---- hatalmas falai szélesen tá­tongnak. — Községek átkebelezése: Techna, Kereplye, Cza­­bon, Szécs-Polyánka, Sztankócz és Vinyó községek a varannói kir. adóhivatal kerületéből a nagy-mihályi, Egres Hardicsa és Kazsu községek a s.-a.-újhelyi kir. adóhivatali kerületből a nagy-mihályi, Jankócz, Czer­­nyina, Hegedüsfalva és Lukasócz községek a varannói adóhivatal kerületéből a homonnai, Őrmező község a homonnai adóhivatal kerületéből a nagy-mihályi végre Homonna Olyka, Kriva-Olyka, Orosz-Kajnya, Orosz Pet­­rócz, Pakasztó és Sztropko-Olyk­a homonnai adóhivatal kerületéből a varannói adóhivatali kerületbe kebeleztet­­nek át. — Mulcsánov Sándor, a Novaja Vremja vándor levelezője, a „muszka Tissot,“ ki a leg­utóbbi időben Budapestről, hazánkról, a magyar nép jelleméről és szokásairól, főuraink életmód­járól és magas politikánkról oly nyomorult ha­zugságokat és áltudósításokat tett közzé, még mindig Budapesten tartózkodik s valószínűleg folytatni szándékozik szemenszedett képtelensé­geit, melyekből mutatványt lapunk is közölt nemrég. Különben az illető kievi születésű, 23 éves r. kath. nőtlen ifjú. Szeptember elején ér­kezett a fővárosba és hogy mennyire el volt látva lapjától útiköltséggel, mutatja az, hogy — mint a Hircsarnok irja — a Stáhly-utczai haj­léktalanok menedékhelyében szállott meg és azóta is folyton ott tartózkodik. Molcsánov úr tehát a legnagyobb valószínűség szerint az ott tartózkodó egyéneken tanulmá­nyozta a magyar nép jellemét s ez illetékes forrásból szerezte informáczióit főuraink életmód­járól és magas politikánkról. — A tolnamegyei kör e hó 10-én d. u. 6 órakor a Wittwindisch-féle kávéházban (zöldfa- és borz-utczák sarkán) az elkészített alapszabályok megvitatása végett gyűlést tart. — A nyúzás. Nemes Dédről írják lapunk­nak : Ezen a jegyzői irodában voltam, mikor egy jegyzőségünkhez tartozó szomszéd falubeli — vlászlói — öreg asszony zokogva panaszko­dott, hogy tartozásáért a bíró zálogul szobája ajtaját vétette le. Tehát annyira jutottunk, hogy a terhes adó miatt a dermesztő hidegnek dobnak oda bennünket, hogy a szó igaz értel­mében a bőrünkkel fizessünk. Mint szavahihető egyéntől hallom, a gyékényesi elöljáróság — még az ablakokat is leszedetve — ha­sonló módon bánik el a koldus néppel. Vajjon meg tudnák-e mutatni a tisztelt bíró és jegyző uraimék azt a paragrafust, mely a végrehajtás­nak tél idején ilyen módját szabja elő? Aligha. Szigorúan meg kellene büntetni az ilyen nyúzókat. — Uj távíró. Bihar megyében Berettyó-Ujfalun, pos­tával egyesített uj államtávirda-állomás nyittatott meg, korlátolt napi szolgálattal. — A kereskedő ifjak társulatában (Gizella­ tér 2. sz.) f. hó 9-én szerdán, esti 9 órakor dr. Friedmann Bernát „a rabmunka versenye“ czimü felolvasást fog tartani. A felolvasáson vendégeket szívesen látnak. — Járványok a fővárosban. Az október 29-től november 5-ig terjedt héten a főváros tíz kerületében és két közkórházában a következő számú járványos betegségek fordultak elő : himlő 39, (halálos 17), skarlát 46, (h. 17), dyphteritis 18, (h. 1), b. croup 6, typhus 3, (h. 1), kanyaró (morbilli) 45, (h. 1), pertussis 2 (h. 1­) . Ügyvédi kamarákból. A zalaegerszegi ügyvédi kamara lajstromába dr. Hochreiter Kornél, csurgói Né­meth Ignácz, Psik Gyula kaposvári, Petrik Gyula alsó­­lendvai lakos ügyvédek folytatólag felvétettek ; Szabó Pál pacsai lakos ügyvéd lakhelyét Pacsáról Keszthelyre — a kamara területén belül — helyezte át; — Töreky József nemes-vitai, Philippovits Antal marczali, Ferber József sümegi, és Egerváry Károly zala­lövői ügyvédek elhalálozásuk következtében a kamara lajstromából kitö­röltettek, s az elsőnek irodája részére dr. Esső Gyula tapolczai, a másodiké részére Szakács Lajos marczali, a harmadiké részére Surgóth Miksa sümegi lakos ügyvé­dek rendeltettek ki gondnokul, az utolsó részére pedig gondnok kirendelésének szüksége fen nem forgott. Szalmay József zala­egerszegi ügyvéd, összeférhetlenségi ok miatt, az ügyvédek lajstromából kitöröltetett, ezen ok megszűnte s kérelem folytán azonban abba alsó lend­­vai székhelylyel újra fölvétetett; Krizmanits Lajos zala­egerszegi ügyvéd az ügyvédség gyakorlásától fegyelmi bírósági ítélettel egy évre, mely 1882. ápril 6-án jár le, felfüggesztetett; végül: Barla Szabó Sándor csurgói ügyvéd szintén fegyelmi bírósági ítélettel az ügyvédség gyakorlásától elmozdittatván, e kamara lajtsromából ki­töröltetett. — Czári jubileum. Az orosz czár holnapután, e hó­t ikén ünnepli házasságának tizenötödik évfor­­­dulóját. Nagy ünnepélyességgel akarják ezt megülni és több németországi főherczeget, köztük a badeni nagyherczeget is várják. Mindezek daczára az ün­neprendező bizottság pétervári hírek szerint nem tud bizonyos nyomott hangulattól megszabadulni. — Névváltoztatások: Hartl Illés koronesói lakos Keményre, Edenburg Dávid budapesti lakos Sopronyira, Petnas (Pednasch) Aurél apátfalvi lakos Patakira, Sámuel T ínrtt, kolozsvári lakos Szalaira, Geiszhaner András szeg­­szárdi lakos, valamint István és Gyula kiskorú gyerme­kei Gálira, Lagner Konstantin Ottmár n»ogo»Ardi lakos Lakira, Járossék Pál csatári lakos városira változtatták nevöket. — A hivatalos lapból. Adományozás. A király Schober Albert magyar államvasuti főfelügyelő­nek, jeles szolgálatai elismeréséül, a királyi tanácsosi czimet díjmentesen adományozta. — Kinevezé­se­k. A király a lugosi törvényszékhez elnökké, Zsiros Lajos volt járásbirót nevezte ki. Ugyanő a közös kül­ügyminisztérium előterjesztése alapján: báró Herbert- Rathkeal Gábor rend. követi és meghatalmazott minisz­teri czimmel és jelleggel felruházott miniszter residenst, rendk. követté és meghatalmazott miniszterré Drezdába, báró Schaeffer Ignácz diplomácziai ügynököt és I. oszt. főkonzult, rendkívüli követté és meghatalmazott minisz­terré Washingtonba, és báró Seiler Alajos I. oszt. kö­­vetségi tanácsost, rend. követté és meghatalmazott mi­niszterré Rio-Janeiroba kinevezte. — A földmi­velés-, ipar- és kereskedelemügyi miniszter, a kincstári erdészet­hez következő erdőtiszteket nevezte ki. Főerdészekké : Kovács Géza m. kir erdészt, a minisztérium erdészeti osztályához ; Szkokán István kezelő-főerdészt, a beszter­­czebányai erdőigazgatósághoz ; Kelemen Márton erdészt, a kolozsvári erdőigazgatósághoz. Erdőrendezőkké: Csiby Lőrincz alerdőfelügyelőt az ungvári főerdőhivatalhoz; Ertei Gusztáv kataszteri erdőbecslőt, a lippai főerdőhi­vatalhoz. Erdészekké : Kaspár József rendelkezés alatti erdészt, az apatini erdőhivatalhoz ; báró Prónay Aurél rendelkezés alatti erdészt, a gödöllői erdőhivatalhoz; Schmutzer József erdészjelöltet, a beszterczebányai erdő­igazgatósághoz ; Janauschek Kálmán és Vilkolinszky Gyula erdészjelölteket, a zsarnóczai erdőhivatalhoz. Er­dészjelöltekké : Vilkolinszky Jenő m. kir. erdőgyakorno­kot, a minisztérium erdészeti osztályához, és Luscsek Ferencz erdőgyakornokot, a lippai főerdőhivatalhoz. A vallás- és közoktatásügyi miniszter, Sarmaságh Géza szatmári kath. főgymnáziumi helyettes tanárt rendes tanárrá nevezte ki. Az igazságügyminiszter Wéber János váczi kerületi börtönbeli dijnokot a lipótvári kér. bör­­tönhez tiszti írnokká nevezte ki. A kassai pénzügyigaz­gatóság, Ruby József dijnokot saját kebelében iroda­segédtisztté nevezte ki. TÁRSADALOM: A FÜGGJETLENSÉG TÁRCZÁJA. A MATAPAN ÜGY. Regény. 17 Irta: DU BOISGOBEY F. Első üsötet. IV. Még a legbölcsebb ember sem könyen vi­gasztalódik a veszteség fölött és legalább huszon­négy óráig átkozza azt, a­ki pénzét besöpörte előle. Bourleroy Anatole épen a nyertesek egyike volt, Courtammer ezért ezen a napon kiállhatat­­lanabbnak találta, mint valaha. Éles hangja idegessé tette, hátha még ostoba életeit hallgatta volna ! Calprené de Julien neve egyszer-kétszer meg­ütötte fülét s bár csak laza barátság fűzte hozzá, még­sem szeretett volna róla sértő nyilatkoza­tokat türelemmel hallgatni. Alig hörpentette fel a fekete kávét, látta, hogy a bálnahalásznak vélt egyén reggelije kö­zepén kéri a számláját. — Hogyan­­ úgy látszik, hogy az nem Csak mulatságból van itt, különben inyencz módra végezné reggelijét. Az ismeretlen nem is képzelte, hogy az ő tetteit valaki bírálgatja. — Szeretném tudni, hova siet. — tűnődik Jacques. Nem mehetek utána ... ki tudja med­dig kellene mennem. A felöltője, a kalapja és végre a járása valóságos tengerészre vallanak. A tengerész épen előtte haladt el. — Oh! oh! a füle át van fúrva. Ez mat­róz volt. És rám pillantott. Ha ismerne, okvet­len megszóllított volna. De mit törődöm vele ? Nem vagyok én rendőrkém. Ha ő elment, én is követem a példáját. j Most jönnek a fogatok. Párisnak minden szép asszonya künn lesz ma bizonyosan. Erre a gondolatra megfeledkezett a közön­séges alakról, ki eddig annyira foglalkoztató. Mikor távozott, felé sem nézett Bourberoy zajos csoportjának. Kellemes idő volt sétára. A tiszta égen hal­­o­vány fényt szórt az alantjáró nap, a lanyha szél­­ söpörte az utón a száraz faleveleket. Most indult meg a kocsisor, de nem magán­ i fogatok, hanem bérkocsik voltak az elsők, me­lyeken a mamák gyermekeiket, kereskedő­segédek hölgyeiket hozták szabad levegőt él­vezni. Rövid ruhás növendék leányok sora követ­kezett, kik sovány nevelőnőik kíséretében in­dultak sétára. A kocsiút szélén felállított szék­soron férfiak ültek, lesve az alkalmat, hogy egy-egy előkelő hölgy előtt kalapot emelhes­senek. Legjobb alkalom a jelenlevőkkel elhitetni, hogy magas társaskörben ismerős — habár sok­szor a köszöntés nem is fogadtatik. Courtammer ismerte egész Párist. Ott neve­­kedett s most visszatérése óta két év alatt egé­szen belefészkelte magát a társaskörbe. Ő nem emelt kalapot minden fogat előtt, de egytől egyig meg tudta volna nevezni a benn­­ülőket s ez tetszett neki, hogy így elvonulnak szeme előtt. Mennyire örült volna egy ismeretlen arcz­nak, a ki újonnan felszerelt fogatból mosolyog kifelé. De csak régi nevezetességek tűntek sze­mébe, a demimonde ismert csillagai. Ezeket már ezerszer látta, nincs rajtuk semmi új vagy figye­lemreméltó. Háromszor is végig sétálta az utat, de nem talált figyelemre méltó alakot. Végre negyedik útjában megpillantott egy ismeretlen arczot, szerény kiállítású kocsiban meghúzódva. Az ismeretlen feltűnő szépség volt s kocsija csak bérelt lehetett, az inas öltözéke után ítélve. — Első útja neki! — gondolá Courtammer. — Csinos, de pártfogója nem nagyon bőkezű. Nagyon kopott fogatot tart neki. A gyanús kinézésű fogat lassan haladt előre, mintha a bennülő láttatni akarná magát, foly­vást kinézett s a bámulok közt keresett valakit. A bámész gavallérokhoz egyszerű békés polgárcsaládok sora csatlakozott, kik csodálkozva hallgatták az arany fiatalság csípős megjegyzéseit, melyeket a hölgyekre pazaroltak. Courtammer leült pihenni egy nagy fa alá, hol több üres szék állott. A székek közül kettőt foglalt le, hogy egy véletlenül odavetődő barátja is leültessen mellé. Addig is csendesen sziva­­rozgatott és sétapálczájával ábrákat rajzolt a homokba. Észre sem vette, mikor a kávéházban meg­csodált egyén mellé telepedett. Mit akar ez itt? véletlenül jött ide vagy szándékosan választotta ki azt a helyet? Courtammer hajlandó volt hinni, hogy igen. De mért keresi őt ez az ember? A fiatal párisi gavallér olyan szemeket ve­tett rá, hogy egy jóra való polgár rögtön elsza­ladt volna mellőle. Az ismeretlen nem szaladt el, hanem nyug­talanul tekintgetett, izgett-mozgott, mintha szót keresne a társalgás megkezdésére.­­ Jacques véget akar vetni a kényelmetlen helyzetnek s hirtelen megtámadta szomszédját : — Talán valami szép asszonynak néz en­­gemet ! A kávéházban is mindig rám meresz­tette szemeit és itt mellém helyezkedik ! Mit jelentsen ez ? — Bocsánatot kérek, uram, nem akarok önnek alkalmatlankodni, de . . . — Micsoda de ? Remélem nem ismer en­­gemet ! Nincs semmi mondani valónk, hagyjon békében. — A világért sem alkalmatlankodnám ön­nek uram, ha . .. — Hát valóban beszélni akar velem ? Jó, szeretem a nyílt szót. Mit kíván ? — Azt vagyok bátor kérdezni, vájjon volt ön már hajón ? — És ha lettem volna ? — szólt Courtam­­mer, ki félig meddig el volt készülve erre a kérdésre. — Chinai tengerben ... A „Juno“-n ? — És aztán ? — Ön volt, tudom . . . Rögtön felismertem, bár öt éve múlt. — Minek múlt öt éve ? Hol találkoztunk ? Ön is a „Juno“ fedélzetén szolgált ? — Oh nem, parancsnok úr. — Mért nevez parancsnoknak, ha nem szolgált soha alattam . . . — Öt év előtt csak hajóslegény volttam. Ön nem vezényelt hat hónapig ágyúna­szádot ? — Igen, a Saigun torkolatánál. — Néha elhagyta állomását. — Mikor chinai kalózok czirkáltak a partokon. Nem egyet akasztattam fel közülük. — Megérdemelték , de egyszer én is majd November 8. Uj könyvek. A könyvpiacz megélénkült. A téli idény uj kiadásai egymást érik. Fájdalom kevés az uj és eredeti termelés, annál több a régibb és becsesebb munkák ujabb kiadása. A minden­napi élet számára szükséges jogi és tanügyi munkákon kívül az irodalom többi ága pang. Némi elevenséget nem lehet megtagadni a szép­­irodalomtól, de meglátszik, hogy a kiadó­i áldo­zatok árán is erőtetik a dolgot. A könyvpiacz következő műveit kell föl­említenünk. Az „Athenaeum“ kiadásában a Kisfaludy­­társaság Moliere sorozatának 9-ik kötete jelent meg. E kötetben van „Az urhatnok pol­gár“ Csiky Gergely, „Meliceste“ Lévay József, „Escarbagnas grófnő“ Márkus Miklós, „Az élini herczegnő“ Győry Vil­mos fordításában. A kötet ára 1 frt 50 kr. Az Athenaeum nyomdájából került ki egy nagy apparátussal és sok történelmi készültséggel írott munka, mely mivelődéstörténetünk bányáját aknázza ki és dolgozza fel. „Árpádkori mivelő­­désünk története“ ez, Ormós Zsigmondtól. Törté­­netirodalmunk egy jóravaló müvel gazdagodott e munkában. Ára a vaskos könyvnek 4 forint. „A csődtörvény“ 1881. évi XVII. t. cz. Magyarázattal ellátta K­r­á­l­i­k Lajos ügyvéd, jogtudor. Nemcsak a gyakorló, de jogi tanulmányok­kal foglalkozó jogászoknak is hasznos munka. Ára 3 forint. Aigner Lajos e szorgalmas kiadónk megint egy csomó becses szépirodalmi munkával lépett a piaczra. Ezek közül első sorban kell megemlí­tenünk : „Vajda János összes költeményeinek ti­ík kötetét.“ E kötet Vajda János a közönség által érdeme szerint nem méltatott e kiváló költőnk el­beszélő költeményeit tartalmazza. Értékes mű az irodalom és költészet e barátai számára. A 363 lapra terjedő kötetben három nagyobb költői elbe­szélés van : „Alfréd regénye,“ „Béla királyfi,“ „Találkozások,“ „A jávorfa regéje,“ „Mit kongnak, kongnak a harangok.“ A munka, diszesen van ki­állítva. Ara 2 fit 80 kr. Vajda János megérde­melné, hogy az irodalmi körök és könyvásárlók tömegesen kapkodják el ujabbkori költészetünk e gyöngyöket tartalmazó művét. Ugyancsak Aigner kiadásában jelentek meg, az íróik neve ált.­' is nagy olvasó közönséget von­zani képes következő művek: „Asszony kísért, istent kisért.“ Regény, irta Jókai Mór. Ára 1 írt 20 kr. A semmi, ha valamivé lett. Regény, irta Kazár Emil. E kiváló elbeszélőnk, kinek egyetlen hibája, a mi szemünkben erénye, hogy a reklám dobjához és pajtáskodáshoz nem ért, mind mesé­jére, mind formájára nézve oly­an és irályérzék­­kel dolgozott regényt bocsát e munkában az olvasó közönség elé, hogy a franczia rém és Zola iroda­lom napjaiban a jó ízlés igazi nemes élvezetet ta­lálhat benne. Ára 1 frt 20 kr. A szabadság ország. Rajz az angol társa­dalmi életből. Irta Beksics Gusztáv. Ára 1 forint 60 kr. Családi gyülölség. Irta Jaime Adolf, forditotta Márkus Miklós. Ára 2 frt 50 kr. Révai Miklós élete. Irta Csaplár Benedek. Első kötet. Révai arczképével. E munkában irodalomtörténetünk becses művel gyarapodott. Ritka lelkiismeretességgel van össze­gyűjtve és feldolgozva Révaira és korára minden adat. Alapos irodalmi tanulmányok, nagy irodalmi miveltség szól hozzánk Csaplár Benedek mü­véből. Ára a 357 lapra terjedő munkának 3 forint. Meg kell végül említenünk az Aigner bizomá­­nyában megjelent vizmütani munkát : Okszerű vizmüvelettan. Tanulmány, irta Fe­kete Zsigmond mérnök és orszgy. képviselő. I. kö­tet kilencz kőnyomatú táblával. Ára 6 forint. Idő­szaki munka. Oly téren mozog, mely szakértőket ép úgy érdekel, mint laikusokat. Maga a munka e szakmi­velői részére készült és technikusok ha­szonnal forgathatják. Az egyetemes művelődés történelem váz­lata. Irta György Aladár. Második kiadás, Buda­pest, Aigner Lajos. A 190 oldalra terjedő kötet fővonásaiban az emberi művelődés menetét vá­zolja a legrégibb időktől a jelenig. Főleg a közép­tanodákban szolgálhat használható kézi könyvül. Ára 1 frt. Közgazdaságunk életfeltételei és a munkás­­osztályok főbb teendői. Irta Kubinyi Lajos. Má­sodik kiadás. Budapest, Aigner Lajos. A munka a társadalmi és közgazdasági tudományok főbb tanainak népszerűsítésével foglalkozik. Ára 1 frt. Közgazdaságunk 1880 ban. összeállította Gonda Béla. I. évfolyam. A munka az alapos készültségü iró által vezetett közgazdasági rovat megfigyelései­nek tanulmány és statisztikai képe. Nemzetgazdák, politikusok és statisztikusok sok érdekes anyagot találnak. Ára 2 frt. úgy jártam, bár ártatlan voltam, mint a ma szü­letett gyermek. Ön mentett meg a haláltól. — Fel akarták önt akasztani ? — Igen, ha tiszttel van dolgom, okvetlen megesik rajtam az a szerencsétlenség. — Most sem emlékszem , én léptem volna közbe ! — Hát nem tudja, hogy 1875. nyarán Tsam­fok előtt elfogott és felégetett egy khinai hajót . . . — A­mely egy hónap alatt két kereskedő hajót rabolt ki és a legénységet legyilkolta . . . igen, nagy rablók ezek a khinaiak ... az én embereim közül is öt megsebesült . . . Csak vagy tizenkettőt vihettünk fogva Saigunba, a többi elesett a harczban . .. — Pedig úgy harczoltak, mint a veszett ebek ... de volt velük egy kalóz, a­ki nem volt sárgabőrű . . . — Igen . . . egy tengerész a Maurice-szi­­getről, kit fogságba ejtettek s azért hurczoltak magukkal, mert jól ismerte a kokhinkhinai par­tokat . .. neki kellett tartani a kormánykereket, erős fiú, most is látom ! — Jól látja uram, mert az én voltam. — Nem lehet az ! kiáltá Courtammer. Lehetetlen ! felismertem volna rögtön ! — Sokat változtam azóta. Akkor khinai öltözékbe bujtattak, hamus tincs függött a fe­jemről a hátam közepéig . . . most pedig termé­szetes minőségemben látszom . . . — Igaza lehet, ha jól megnézem, nagyon hasonlít ön ahoz az emberhez. — Tudtam én, hogy utóvégre is rám is­mer, — mormogá az ál-khinai. Megmentette az életemet. (Folyt, köv.)

Next