Gardista, september 1942 (IV/198-223)

1942-09-01 / nr. 198

Strana 2. Oáza strednej Európy Sympatioké hlasy bulharskej tlače o Slovensku Bratislava, 31. augusta V Plovdive vychádzajúci denník Jug uve­rejňuje článok s nadpisom Niekoľko hodín na Slovensku, v ktorom mimoriadne pochvalne píše o Slovensku a tunajších pomeroch. Pre každého, kto navštevuje strednú Euró­pu a chce mať o nej bezprostrednú predstavu — píše Jug — je zastavenie sa na Slovenskú nielen prejavom pochopiteľného záujmu, ale aj splnením povinnosti. Rozložený takmer presne v centre strednej Európy, mladý a ži­votaschopný slovenský štát predstavuje sám o sebe mladé, no podstatné centrum strednej Európy. Ako polohou, tak 1 prírodou Sloven­sko je —r- nie viac ani menej — i prekrásna a originálna krajina, naplnená mystickou si­lou, pôsobiacou mocne a blahodáme na naše predstavy a našu dušu. So stránky klimatic­kej má všetky podmienky ako prvotriedne kú­peľné a výletné europské stredisko. Slováci sú predovšetkým ľudia práce a disciplíny osob­nej, rodinnej, všeobecnej a národnej. Vo svo­jom základe rozhodne dobrí, hľadajú a na­chýlia vždy priame cesty v živote. Nielen lo­jalita, a’^ aj nevypočitavá dobrosrdečnosť, sú mierumilovným a tvorivým elementom v ja­dre novej Európy. Ich krajina je najstarostli­­vejšie a najmodernejšie obrobená. Ich poľno­hospodárstvo vo všetkých svojich odboroch môže slúžiť za vzor organizácie a vedenia ako hlboký prameň poučenia a obdivu. Slovensko nie je Íha bohatým poľnohospo­dárskym štátom, využívajúci rozumne všetky modemé, vedecko-technické výdobytky. Na­priek svojej rozlohe a len nedávnemu vzniku je štátom s dobre formovaným a zdravým priemyselným hospodárstvom. v rámci svojich prírodných podmienok a možnosti. Slovenská mena stojí pevne a Stabilne, oslo­bodená od hrozby inflácie. Uvedomenie si po­vinnosti k národu a k štátu je jasné, cit zod­povednosti voči budúcim pokoleniam a budúc­nosti vôbec je živý, ochota k nevyhnutným obetiam je zrejmá. Jedným slovom giárodná f .lidarita a nacionálny duch Slovákov sú na svojej výške, neprístupné panike a defetizmu. Bulharský časopis „Utro“ o Slovensku Hlavný redaktor časopisu „Utro" Tanév, ktorý sa nedávno zdržoval krátky čas na Slo­vensku, uverejňuje svoje dojmy zo Slovenska v niekoľkých článkoch. Uvedieme tu preklad článku „Desať dni v oáze strednej Európy": „Vrátil som sa. Otváram prvý list. Začínal: „Prečo ste sa odmlčali?“ Nebolo ma. Ušiel som, aby som sa mohol presvedčiť aj inde. Aby som videl, ako žije a čo nového mlmc Bulharska. Urobil som to aj minulého roku. X písal som: „Hovoria, že iba na Slovensku bolo lepšie ako u nás.“ Túto cestu som za­mieril aj tam. Nesklamal som sa. Bol som v Bratislave. Urobil som okružnú cestu aj po vi­dieku malého nového štátu. Oáza strednej Európy. Od začiatku vojny som bol v desia­tich štátoch. No tento štát nový je najlepšie usporiadaný. Myslím na zásobovanie, pretože to je dnes najbolestnejšia otázka pre vojnu vedúcich i pre nevedúcich vojnu. Lístky na Slovensku sú zavedené iba na mäso, múku, chlieb, cukor a masť. Všetko ostatné je voľné. Predstavujem si naše Sofijanky, ktoré ob­chádzajú od rána do večera „Lege" (ulica), čo keby prišly do Bratislavy. Krútil by sa lm svet. Prací hodváb na dámsku bielizeň po 135 Leva meter. Podobná cesta je 1 na umelých hodváboch na šaty. Hodvábne piké, skvelá akosť, po 95 Leva. Punčochy z umelého hod­vábu po 105 Leva a z praného po 135 Leva až 210 I<eva. Pánska košeľa podľa miery z najlepšieho pravého hodvábu 1500 I^eva. Kú­pil som si vlnený pulóver. Kúpil som si I to­pánky s koženou podošvou. Nebol by som Bulharom, keby som to nespravil. Uvedomelosť celého národa z jednej strany a skvelá organizácia z druhej strany vysve­tľujú hojnosť a nízke ceny." O slovenských úradníkoch V článku pod titulom: „Keď má úradník právo, dôveru a zodpovednosť“, píše, že v kaž­dej kancelárii slovenského úradu je zavesený nápis: „Si osobne zodpovedný“. Pod nadpisom podpis ministra vnútra Macha. „Našim drob­ným úradníkom a najmä notárom našich obcí vďačíme všetko, čo sme dosiahli“, vyhlásil mi minister Mach. Mladi úradníci. Väčšina z nich je vo veku 25 až 35 rokov. Majú zodpovednosť, nb majú aj právo. Poznajú svoje povinnosti, no aj svo­je práva. V hoteli Carlton, kde som sa ubytoval, bolo veľa našich Bulharov. Boli tam obchodníci, úradníci a členovia rôznych komisii. U nás bez komisie sa nič nedeje. Rozhovorte sa s kýmkoľvek z nich, nenájdu slov, aby opísali Bvoje nadšenie organizáciou mladého štátu. Priateľ, obchodník, sa odoberie odo mňa a odchádza na „NÜZ“ — Najvyšší úrad pre zá­sobovanie. To je niečo, ako naše Riaditeľstvo pre vonkajší obchod, Cenový úrad, Hlavné ko­­misärstvo, Národná banka, Obilná spoločnosť, Občianska mobilizácia a ešte iňé a iflé sjed- _____________________GARDISTA_________________________ Nemecko má dosť rezerv na uskuiočnenie všetkých svojich operatívnych cieľov Telefonická zpráva našej berlínskej redakcie G — Berlín, 31. augusta. Je nápadné, že v poslednom čase ne­mecké vojenské zprávy, čo sa týka ich úda­jov o bojoch na východnom fronte, sú po­merne sap-nárne, veľmi krátke a informu­jú iba o veľmi málo jednotlivostiach. Po­dľa berlínskeho náhľadu bude to mať dve príčiny. Prvá príčina môže byt, že charak­ter veľkého zápasu v ôsmich týždňoch sa podstatne nezmenil. Druhú príčinu možno vidieť v tom, že nemecké vedenie pri vše­tkom zdôrazňovaní udalotetí na východe chce predsa predísť preceňovaniu vojen­ských pokrokov. V Berlíne upozorňujú na to, že veľký boj na východe, ešte než začal, vyznačo­val sa podstatnou skutočnosťou, že ne­mecké vedenie má pre Európu dostatok operatívnych rezerv, primerane k vojen­skému vývinu západných veľmocí. Z týchto dispozícií podnikli aj prípravu operatívnych rezerv pre východný front. Nerobí sa tajomstvo z toho, že z východ­ného frontu stiahly rezervy, aby ich posta­vili na iné časti Európy, Dôvera, ktorú malo nemecké vedenie v jednotky, ktoré stály na východnom fronte, charakterizuje celkovú situáciu. Tomuto zodpovedá, že po­hľady v Berlíne ostávajú i naďalej na iných vojenských udalostiach mimo vý­chodného frontu. Tak pozorujú jednak an­glosaské prípravy na nové operácie proti Europe a jednak aj bombovú vojnu nad Europou, K anglosaským úsiliam, zahaliť pred verejnosťou ťažké straty, ktoré im pripravila táto vzdušná vojna, v tejto sú­vislosti v Berlíne opäť zaujímajú stano­visko. Konštatuje sa tu, že anglická propa­ganda pritom sleduje dve veci. Ťažké stra­ty pri útoku na Berlín, pričom dodatočné zistenia dal výsledok 72 bombardérov, chcú v Anglicku zakryť tým, že udávajú väčší počet útočiacich lietadiel, než v sku­točnosti bol. Tým chcú pravdepodobne zmenšiť percentá strát. Pri útoku na No­­rimberk Angličania udávajú iba polovicu svojich skutočných strát. Američania na­proti tomu sledujú taktiku rozšíriť fanta­stické čísla sostreTených nemeckých stíha­čiek. Pri ich útoku na Schweinfurt, pričom Btratili 101 bombardérov, tvrdia, že so­­strelili 303 nemeckých stíhačiek. V skutoč­nosti sostrelili iba dve. Tieto fantastické čísla dokonca už odsudzujú aj v anglickej tlači. * V berlínskych politických kruhoch s veľkým-záujmom si všímajú najmä anglic­ké hlasy tlače v Spojitosti s udalosťajmi v Dánsku. Londýnsky rozhlas zastupoval mienku k udalostiafei, ktoré sa stály v spo­­tofcti vyhlásenia náhleho súdu v Dánsku, že sú iba prvým ohniskom starostlivo pripra­vených povstaní v Europe. Časopis Star napríklad Putuje, že po­vstanie v Dánsku začalo priskoro. Tieto a podobné hlasy hodnotia v Berlíne ako dôkaz toho, že ajkty porušenia poriadku a verejného života boly následkom plá­novitých ovplyvňovaní zvoním, a žo te­raz nastala potrebná a správna chvíľa, účinýml prostriedkami zamedziť z toho vznikajúce (možnosti. Ak dánska vláda v Bpojitosti so svojím odstúpením dúfala, že náhly súd bude mat iba dočasný charakter, toto želanie, ako po­čúvame v Berlíne, s nemeckej strany pri­jímajú, iba Jeho vyplnenie označuje sa za závislé od postoja dánskeho obyvateľstva. Napriek rozličným zprávam treba konšta­tovať, že verejný pokoj a poriadok ostal celkom neporušený a že náhly súd bol čin­ný iba v jednom jedinom prípade. Ide o nový impulz podchytenej sovietskej ofenzíve — V očakávam normalizovania situácie po prevedení nemeckých protiopatrení '(EP) Nové sovietske útoky na južnom úseku východného frontu charakterizujú nemecké vo­jenské kruhy ako sovietsky pokus o dodanie nového impulzu sovietskej ofenzíve, ktorá za doterajšie dva mesiace v podstate bola zachy­tená. Sovieti sa zrejme usilujú dosiahnuť aspoň na niektorých ťažiskách svojich útokov stra­tegické úspechy, keďže sa im doteraz taktické úspechy sotva daríly. Týmito útokmi môže síce tu a tam dôjsť k napätému položeniu na fronte, než v prie­behu nemeckých protlopatreni znova nastane normalizovanie situácie a to po dvoch-troch alebo azda aj štyroch dňoch. Takéto prechodné napätia nemôžu však na celkovom posudzovaní situácie na východ­nom fronte nič zmeniť. • Najnovšími sovietskymi útokmi nastalo nové preradenie ťažiska letnej bitky na východnom fronte. Oblasť západne a juhozápadne od Char­­kova ustúpila do úzadia. Terajšie ťažiská ležia v oblasti severozápadne od Charkova, juho­západne od Vjazmy á v južnej časti oblasti miuského frontu. V týchto ohniskách ťažké boje trvajú ďalej. Podstatnejších ziskov na území Sovieti však ani v priebehu svojich nových útokov nedo­­cielili. Taktiež objavenie sa nových soviet­skych záloh na jednotlivých, tvrdo oblieha.­­ných frontových úsekoch nemecké vedenie nijako neprekvapuje, keďže toto je o pohy­boch protivníka stále presne Informované. Nemecké vojnové hlásenie Hlavné veliteľstvo brannej moci oznamuje: Nepriateľ pokračoval aj včera vo svojich útokoch proti južnému a strednému úseku vý­chodného frontu s nezmenšenou prudkosťou. Rozhorčené boje sú ešte v prúde. Rozstrieľali sme tu 91 sovietskych pancierových bojových vozov. V námornej oblasti západne od Tagan­­rogu potopily ľahké nemecké námorné sily dva zo šiestich nepriateľských motorových delo­streleckých člnov, sostrelily dve zaisťovacie lietadlá, a získaly zajatcov. V bojoch posledného týždňa sa osobitne vy­znamenal na miuSkom fronte 3. prápor 70. gra­­nátnlckého pluku pod velením nadporučíka Kechta. Rýchle nemecké bojové lietadlá prevledly opäť nálet vo dne na prístav August a prekva­pujúcim hĺbkovým útokom poškodily jeden ne­priateľský dopravný parník, ako aj vyloďova­­cie člny. Britom sme zničili v leteckých bojoch jeden Spitfire. Nemecké stíhačky sostrelily v priestore Neapola z nepriateľského sväzu, po­zostávajúceho zo 60 lietadiel, 26. Nad Atlanti­kom sostrelily nemecké diaľkové stíhačky je­den britský veľkohydroavlah. Silné nepriateľské letecké sväzy napadly v minulej noci západonemeckú oblasť Mní­chov-—Glabbach a Rheydt. Straty obyvateľ­stva značné. Podľa doterajších zpráv, so. strellly nočné stíhačky a protilietadlové de­­lostrelectvo 26 z útočiacich britských bom­bardovacích lietadiel. Nemecké ponorky potopily v Stredozemnom mori a v okrajových oblastiach Atlantiku 5 lodi spolu o 34.000 brt, jeden krížnik a 4 do­pravné plachetnice. Ďalej torpédovaly jednu cisternovú loď o 10.000 tonách a sostrelily nad Atlantikom 4 nepriateľské lietadlá. V Čier­nom mori zničily nemecké ponorky dve soviet­ske strážne lode a jednu vzdušnú loď s troma plavidlami. tľspech v oblasti Smolenska Nové boje, ktoré vzplanuly pri železnici zo Smolenska do Moskvy, viedly podľa informácii s nemeckej informovanej strany k úplnému obrannému úspechu nemeckých oddielov. Boje, ktoré tam povstaly následkom sovietskych vý­padov, majú síce veľmi tvrdý a premenlivý priebeh a na niektorých miestach viedly k vlo­­mom Sovietov, ale nemeckým protináporom podarilo sa už viaceré miesta, kde sa Sovieti vlomili, očistiť. Na niektorých mestnych vlo­­mových miestach sú toho času v prúde ešte prudké boje zblízka. notené v jeden úrad. Priateľa zaujíma nejaká kompenzačná vec s naším tabakom. Na druhý deň obedujeme spolu. Rozpráva mi: „Vieš, že sa mi ešte včera poobede ohlásili z NÜZ. Oznámili, že nemajú záujem o ten môj obchod. Dnes ráno som to dostal aj pisomn«. Prečo sa to nezariadi tak aj u nás? Bol som prekvapený. Nemajú záujem a predsa sa po­náhľajú, aby mi to oznámili telefonom aj pi-SQmne, A čo, keby boli mali záujem?“ ■ Zriedkavá sviazanosť úradníka s prácou a svojím štátom. Niet úradníka, ktorý by nebol oduševnený ambíciou prispieť k budovaniu vzorného štátu. A skutočne, darí sa im to. Všetci chvália mladý štát. Všetci cudzinci, ktorí prídu na Slovensko. A je za čo. Úradníci sú hrdí, lebo je to hlavne ich dielo. Pochvaly ich ešte viacej povzbudzujú k práci.“ Mladý nový štát, no veľa starých štátov môže mu iba závidieť,“ 1. septembra 1943 , Rozhodujúcich 6 týždňov EP — Lisabon, 31. augusta, Vojenské udalosti v budúcich šiestich týždňoch budú rozhodujúce pre spojenecké vzťahy, — píše časopis Observer, — Alebo budú spojenci stáť v dohľade víťazstva, alebo vypukne medzi sovietskym Sväzom a jeho západnými spojencami vážna kríza dôvery. Časopis vyhlasuje, že po uplynutí týchto šiestich týždňov už sa nebudú môcť na východnom fronte pre daždivé počasie prevádzať väčšie operácie a predpovedá, že do toho času nemôžu Soviet! dosiahnuť rozhodujúcich úspechov. »Nemci disponujú, podľa všetkého dostatočnými rezervami, aby čiastočné a miestne prielomy Sovietov v protiútokoch vyrovnali a aby mohli stia­hnuť obkolesením ohrožené oddiely ako napríklad pri Qiarkove. Napriek vysokým stratám Sovieti nedosiahli strategických úspechov. Rusi musia posudzovať možnosť vzdialeného mieru s nespokojnosťou, keď tento musí byť vykúpený takou príšernou cenou. Ako sa môže tento okamžik zlepšiť —spýta sa spomínaný časopis a odpovedá? Druhým frontom na západe, ktorý by stia­hol 60 nemeckých divízií z východného frontu.« Časopis však naznačuje, že ani zriadenie druhého frontu nemusí znamenať stiahnutie 60 nemeckých divízií z východu. Musí'sa rátať s tým, že dispozície nemec­kého OKW na západe zodpovedajú všetkým: požiadavkám. | Následky udalostí v Taliansku ' EP — Záhreb, 31. augusta'* Ako oznamuje chorvátska tlač, už v naj­bližších dňoch dôjdu do Chorvátska prvé transporty Chorvátov, ktori boli interno­vaní v Taliansku. Počet v Talianska Inter­novaných Chorvátov nemohol byť ešte zi­stený, zdá sa však, že Je dosť vysoký, keď­že sa hovorí o viacerých transportoch. Tito internovaní Chorváti majú byť dopravení do svojich domovov. Keby to však pre voj­nová pomery nebolo možné, majú byť za­mestnaní v iných častiach Chorvátska. Po­dľa všetkého ide o Chorvátov z Talianmi obsadených územi Dalmácie, ktorí boli Ta­lianmi z politických dôvodov prevezení dd Talianska a tam internovaní. Kde je Ciano? EP — Bern, 31. augusta* Tajomný útek grófa Ciana, zaťa Mussoll-’ niho a naposledy veľvyslanca pri Vatikáne* zamestnáva celú taliansku verejnosť, ozna­muje bernský „Bund“ z Milána. Podľa tohto časopisu o úteku grófa Ciana podal doteraz zprávu Iba milánsky časopis „Corrlere del­ia Sera“. O opatreniach k vypátraniu utečencov hlási bernský „Bund“ nasledovná: „V ce­lom Taliansku sa horúčkovité pátra po mieste pobytu grófa Ciana. Séf polície Dr. Senice osobne prevzal vedenie tejto akcie. Všetky stanice, letiská a prístavy; sú prísne strážené a tak aj všetky majet­ky grófa Ciana. Obzvlášte ostrý Je dozor v meste Livorne, kde sa Clano narodil* Stopu utečencov sledujú najlepší detek­tívi Talianska." časopis ďalej oznamuje, že taliansku úradné miesta zastupujú náhľad, že gróf Ciano musf sa ešte nachádzať na talian­ske] pôde, keďže mal sotva možnosť do­stať sa cez hranice krajiny. Hull dementuje zprávu o želaní, aby SSSR vykrvácal Amsterdam, 31. angnstá* Britská spravodajská služba oznamuje z Washlngtonu, že severoamerický mlnlstec zahraničných veci Hull označil za „neho­ráznu“ lož na tlačovej konferencii v ponde­lok vyhlásenie istého amerického noviná­ra, že Hull a vysokí úradníci ministerstva' zahraničných vecí nesympatizujú so soviet­skym Sväzom a si želajú, aby vykrvácal* Hull k tomu dodal: „Obyčajne sa nestarám o útoky proti ministerstvu zahraničných veci, alebo proti mne. Keď sa však tieto útoky týkajú vzťahov k spojencom, tak mu­sím brať na ne zreteľ.“ V očakávaní pápežského prejavu. Vati­kánska rozhlasová stanica a talianske vy­sielače oznámily v nedeľu posolstvo pápe­ža Pia XII. Politické kruhy v Ríme od včei rajška živo diskutujú o tomto oznámení, Pápežovu reč ohlásil kardinál štátny tajom* ník Maglione štátnej kancelárii. Preslýcha sa, že reč bude trvať 15 minút a pápež ju povie v stredu o 13-15 hod. Ciano a Grandi na odpočinok. (EP) Po­dľa oznámenia s príslušného miesta boli Grandi a Ciano daní na odpočinok. Kým o pobyte Grandiho nie je nič známe a iba ne­dávno sa vyskytly chýry, že sa nachádza v Lisabone, gróf Ciafio iba pred niekoľký* mi dňami utiekol so svojou rodinou, ako to hlásil časopis »Corriere delia Sera.« V Egypte zakázaná kresťanská misijná činnosť. Káhirský rozhlas v pondelok ve­čer oznámil, že v Egypte novým zákonom zakázali každý kresťanskú misijnú činnosť.

Next