Gazeta Transilvaniei, februarie 1892 (Anul 55, nr. 24-48)

1892-02-14 / nr. 35

rPagina 2 D­ la Pandolfi va desvolta şi pune în discuţiune tema principiului federativ, ca mijloca sigură de pacificare şi de progresă, şi ale aplicării sale imediate. Comitetul­ elveţian et a rugată pe d. Pandolfi de a stimula formarea comi­tetelor­­ parlamentare pe unde lipsescu, adresându-se pentru aceste la a m i o i i p ă o e i, cari interveniseră la conferința din Roma, unde votul­ pentru formațiu­nea acestora comitete fu unanimă. SOIRILE PILES.­ ­ 13 (25) Febr. La alegerea președintelui camerei un­gare. Din Budapesta se telegrafeaza, că partida liberală a hotărîtă să candideze pe Banffy Dezső de preşedinte, ei pe Bokross şi pe Teodor Andrassy de vice-preşedinţi. Oposiţia va vota pentru Toma P e c­h y. —x— Distincţiune. Aflăm cu plăcere, că d-la Teofila Frâncu, bine cunoscuta cetitorilor­ noştri din publicaţiunile sale, a fosta distinsa de M. Sa Regele Carola I. cu medalia Bene-merenti cl. II. pentru scrieri literare. —x— Conferenţele dela Ateneulu. din Bu­­curescî. Detimi în „Timpulu“, că Dumi­necă la orele 8 seara, în noula palata ala Ateneului, d. B. P. Haşdeu şi-a des­­voltatu conferinţa sa. Subiectul­ a fostu: „Noi in 1892.“ La aceasta conferinţă a asistata unii pu­­blica forte numeroşa. D. Haşdeu a sus­ţinuta, că poporulu româna să află încă în copilărie şi din acestă causă i se pot c­erta greşelile ce face. Trebue să caute ca să iase din aceasta faşă şi să între în aceea a adolescenţei, căci se stie că mortalitatea e mai mare în starea de copilărie de pâtă în aceea a adolescen­ţei. In urmă, d-sa a criticata pesimis­­mul­, ce se găsesce în lucrările scriito­­rilor­ noştri contimporani. — x— „Gazeta Bucovinei“ de Duminecă, după cum anunţă o telegramă din Cer­năuţi, a fost­ confiscată pentru unii ar­­ticolu în celebra afacere Pace-Mustatză. Situaţia contelui Pace, care se află în Viena, e forte critică. Fruntaşii români au plecatu alaltaerî la Viena spre a informa înaltele cercuri guvernamentale. —x— Duela. Prinţula Eugena Ghica şi Ioana L­e­c­a, fiul­ fostului ministru ro­mâna de finance, cari au stata ca can­didaţi faţă în faţă la ultimele alegeri, au avutu un duelu cu pistolul, în urma unui schimba de vorbe între ei. S’a întâmplată una întreită schimba de gloan­­ţe. La puşcătura a treia pălăria prinţului a fostă găurită. Dealtmintrelea amândoi au rămasa neatinşi. „Te rog­, Zanze, nu mă mai îm­brăţişa altădată; asta nu merge“. Mă privi adevci în ochi, îşi plecă ochii ei şi înroşi; şi de sigura asta a fosta prima ocastă, când a citită din su­­fletula meu posibilitatea, că aşi putèa fi cu gingăşie faţă de ea. Şi de-aici înainte a rămasa cu în­­credere faţă de mine; dar încrederea ei deveni mai reservată, ceea ce-mi conve­­nia dorinţii şi pentru ce îi eram cu mul­ţumire. XXXI. Nu potu să vorbescu despre năcazu­rile, ce apasă pe alta omă ; dar tote nă­cazurile, ce m’au ajunsă pe mine în viaţă, decă le cumpânescu bine, aflu, că în mare parte mi-au fostă spre binele meu. Da, chiaru şi zadufula grozavă şi chiara şi ţînţarii, cari purtau în potri­­vă-mi o luptă atâtă de neîndurată. De mii de ori mă gândiamă asupra acestora lucruri. Decă nu eram espusa astora felii de stări vecinici chinuitóre, ore fost’ar a fi în mine acea recerută trezvie, cu ajutorul­ căreia să respingă dela mine săgeţile ameninţătore ale amorului, amoru, care abia decă ar fi rămasă în­tre marginile împrumutatei simpatii faţă cu fata, care era atâtă de vială şi lipi­­ciosă? Decă şi în astfelă de stare mă temeam uneori de mine însumi, cum aşi fi putută domni peste deşertele fan­tasii ale închipuirii mele într’una aera suportabilă şi corespund­utorii unei dis­­posiţii bune şi vesele? Fiindcă părinţii Zanzei erau atâtă de nepricepuţi, de se încreciură aşa de multa în mine ; fiindcă ea însăşi, în ne­vinovăţia ei, nici nu presupunea, că poate să devină pentru mine causa unei păcatose porniri; în fine, fiindcă virtutea mea sta pe picioare atâtă de nesigure, nu sufere îndoială, că zadufulii năduşi­­torii şi neîndurătorii ţînţari ’mi erau de mare folosit. Gândul­ acesta făcea să mă impacți incâtva cu aceste desastre. Cu astfelă de ocasii îmi puneam întrebarea: „Ți ara plăcâ ore să fii liberă de ele și să mergi într’o odaiă bună, unde poți să guști uni aeru proaspeta, dar unde nu mai poți vedea pe acesta răpitoro creatură?“ Să spunâ ore adeverulu? N’amu avută curagiu, să răspundă acestei în­trebări. Când ne purtamn față cu cineva cu bunăvoință fiă câta de puțină, nu se poate descrie bucuria, ce ne o causeza și cele mai mici împrejurări privitoare la aceea. Un singura onventu ala Zanzei, una singura zimbeta, o singură lacrimă, o frumosă vorbă a dialectului ei vene­­țiana, apoi dibăcia prin care ea ţînea departe de dânsa şi de mine pe ţinţari cu ajutorul­ batistei, ori a unui even­­taliu: toate acestea produceau adeseori în mine o bucuriă copilărescă, ce-mi le­găna inima dina întregă. Cu deosebire îmi plăcea să vedă, că supărarea scade, când vorbesce cu mine, că compătimirea mea îi este plăcută, că sfaturile mele o convingă şi că inima i­ se aprinde, când vorbim­ despre vîrtute şi despre Dum­nezeu. — „Mă rog, lui Dumnezeu cu multă mai bucurosă şi cu mai mare credinţă“ îmi zise „după ce vorbim­ împreună des­pre virtute“. Adeseori întrerumpându câte-o po­vestire veselă, lua biblia, o deschidea, săruta versul­ ce-i apăre şi-apoi voia să fiu traduca şi esplica. Apoi Zi°e­ : — „Mi-ar plăce, ca ori şi de câte­­ori vei peti acesta versa, să-ţi aduci aminte, că am pusă pe el­ o săru­tare.“ Săruturile ei nu cădeau totdeuna pe locuri cuviinciose, mai ales­, decă se în­tâmpla să deschidă la „Cântarea Cântă­­rilor­“. Atunci, ca să nu roşescă, între­buinţam necunoscinţa ei de limba la­tină şi me folosiam în traducere de cu­vinte, prin cari fără de-a vătăma “. Scriptură, nu stricam nici nevinovăţiei ei, fiindcă faţă cu aceste două lucruri mă purtam cu cea mai mare stimă. In ast­­fel­ de caşuri nu zimbiam de locă. To­tuşi fata mă aduse în perplesitate de­­câte­va ori, când nepricepându-mi tradu­cerea falsă, m’a rugată, ca să-i traducă proposiţia cuventa de cuvânta şi nu mă lăsa să trecu în grabă la alta obiecti. (Va urma.) — x— In parlamentulă germană s’a presen­­tatu o lege asupra spionagiului, precum şi o lege asupra stărei de asediu în ţă­rile imperiului 'in pasula unui pericolu de răsboiu. —x — Cununiă. D-lu loanA S. Mure­­ş­a­n­u, teologu abs. şi d-na Valeria Ghelneru, se vor cununa la 25 Fe­bruarie c. în biserica gr. cat. din Valea­ Groşilor. — Dorima fericire tine­rei părechi! „Valahimea şi alegerile.“ Ziarul­ ungurescu „Budapesti Hírlap“ publică, sub titlulu acesta, în numerul­ 49 din a. c. unu ar­­ticulu, care cuprinde unele consta­tări caracteristice privitoare la ţi­nuta Românilor, cu ocazia alege­rilor­­ de deputaţi din Astona. Etăt ce Tie, între altele nu­mita faia. Este cunoscută hotărîrea conferenţii din Sibiiu, pasivitate generală. Decă fa­­cem­ o scurtă reprivire peste resultatulu alegerilorü şi decă reasumamu rapoartele Zilnice ale foiloru românesci, ajungemu la resultatulu, că passivitatea a fostu numai o binecuvântare scrisă, căci aevea ea ni­­căiri (? ?) n’a fostu respectată pe deplinu, or poporulu nici n’a înţeles’o (?)... Unde conducătorii au ținută cu mână tare poporulu in freu, acolo in faptă mássá Valakiméi n'a mersă la urnă. Numai așa s'a putută întâmpla, cd d. e. în Ardéla 40 — 50 de alegători au alesă ună deputată. Daca în Ardéla și în alte părți nu numai singuratice fracțiuni, ci poporulu valaha intregi ar fi jucatu rolu activa la alegeri, atunci pe Szapary nu l’ar fi costatu ma­joritatea numai 750,000, ci de sigura încă odată pe atâta. Fiindcă inteligenţa română n’a fostă constrînsâ, în virtutea posiţiunei sale, de a vota, astfelă şi mare parte a poporului de rendu în faptă a remasă acasă. (Cu câteva rânduri mai susu „Bud. Hilp“ Zice alt­ceva. A spuso adecă un neadevăr, pe care vre să şi­ la coregă la locuia acesta — Red.) Foile românesci înregistréza ci­l­­nici numele acelora, cari vânânda după interese mârşave şi-au pusu în pradă dreptulu cetăţenesch. Pe aceştia îi şterga din lista naţiunei române. (O şi merită acesta — Red.) Şerbán, Bogdán, Vuja, Szerb György, Mihály, Rezei, după aceste foi nu sunt­ representanţii poporului va­laha, ci sateliţii guvernului. (Şi încă nişte sateliţi-mameluci păcătoşi — Red.), pe cari nu voinţa poporului i-a ridicata la treapta de deputata, ci puterea guvernu­lui. (Forte adevărata — Red.) In adeveru noi compatimim, pe sermanulu poporu valahii, (Slăbiți-ne ju­­pâniloru dela „Bud. Hilp“ cu o compă­timire, ce nu ne mișcă de locu — Red.) că adi nihiliștii săi și aventurierii lui politici au pusu mâna pe stăpânire şi l’au condusa In starea nimicitoare a pa­sivităţii, la sinuciderea politică (?). Sta­rea aceasta îi condamnă la neactivitate ; face ca capitalula spirituala ala unui leghiona de omeni talentaţi să zacă ne­productiva şi să se îmulţască numerula aventurierilor­, a pribegilor­. Peu, triste simptome sunt, aces­tea, simptome, cari au trebuință de-o lecuire puternică și pe cari numai ele­mentele mai calme le potu lecui. Ar fi de dorita, ca oam­enii, cari în adunarea din Sibiiu n’au votata pentru pasivitatea generală, să se emancipeze de sub stă­pânirea generală. Daca elementele a­­cestea îşi vor­ formula în modă înţelep­­ţesc dorinţele lor, deca îşi espun pe faţă durerile lor, şi vor­ şterge din program cele două puncte: nerecunoscerea dualis­mului şi autonomia Ardeiului, atunci na­ţiunea maghiară va sta de vorbă cu ei și la reformarea Ungariei nouă moderne ei își vor­ putea lua partea, ce le com­pete.... Este frapanta, ce faime au răs­pândita ei în Valahime. P­iofi, că nu mai au patriă, ci numai rege. Decă nici re­gele, care locuesce în Viena, nu va voi să le ajute, atunci — asta o Zioți publice — nici rege nu au; voru fi parte pănă va sosi catastrofa. Unu nou Königgrätz, Mesia Românilor­.... Intrerupem­ aici espunerile fetei unguresc!, care în șovinis­mului și nesocotința ei, Zeu, că spune multe adevăruri, dar și multe caraghioslîcuri. GAZETA TRANSILVANIEI. Nr. 35—1892. Huşii la muntele Atos. „Neue freie Presse,“ scrie următorele: Cunoscuta mă­năstire rusescă ortodoxă de la muntele Atos se scie, că nu e altceva, de câtă o însemnată posiţie militară, pe care Ru­sia o are în inima Turciei europene. Nu mai puţinii de 1000 pănă la 1500 subo­­ficeri rusesci, cari de obiceiu portă mo­desta rasă călugărescă, ocupă chiliele mănăstirei de pe muntele Atos. Gu­­vernul­ rusescu, pentru ca să aibă o le­gătură sigură cu aceşti călugări soldaţi, a înfiinţata în Salonica unu oficiu poş­tala rusesca. Dar pe cându oficiele poş­tale austriace şi francese din Salonica mijlocescu numai comunicaţia cu străi­nătatea, cela rusescu a organisatu, ou dela sine putere, unu serviciu poştala pană la muntele Atos. — Guvernato­­rulu turcescu din Salonica a protestată în contra acestei întinderi a serviciului poştala rusesca în interiorulu Turciei, şi de oare­ ce acesta n’a folosita nimica, s’a ved­uta silita să confisce curierula poştala destinată pentru muntele Atos. Con­­suluia rusesca din Salonion a adusu fap­­tula la cunoscința ambasadorului din Constantinopolu, şi dl. de Nelidov s’a grăbita să adreseze în aceasta afacere o notă verbală Porţii. — Atâta în Cons­­tantinopol, câta şi la Salom­on se aş­teptă cu încordare desvoltarea mai de­parte a acestei afaceri. —x— Ţarului la Berlina. Aliarele streine erăşi înregistreză solri despre o proiec­tată visită a Ţarului la Berlina. Se c­ice, că Alexandru III ar fi declarata formala generalului Wedell, că va face acestă visită negreşita în primavera acesta. —x— Moștenire bogată. Se scrie din Frei­burg . Profesorul, dela universitatea de aici Dr. Oppenheim, a moștenită dela unu frate ala său din Londra suma de 9 milioane de mărci. —x — Una nou romană al lui Zola. Din Pa­risa se scrie: Emily Zola a începută publicarea noului său roman, „Le De­­bade,“ în revista „Vie p­o­p­u l­a i­r­e.“ — x— Cursă de bucătărie. La 1 Martie se începe cursula de primăveră în scala de bucătărie de aici. Se putu insinua şi se potu face întrebări asupra condiţiunilora, în strada Vămii Nr. 2, la Io­sefi­na de Transchenfels. Pressa străină şi Maghiarii, ziarul­ „Le Precuraeur“, din Anvers, publică în numerul­ său dela 14 Februarie unu articolu de fond­, în care se Z­ci următorele: Amu atrasa anul a trecut atenţiunea asupra straniei inconsecvenţe a Maghia­­rilor­, cari au întreprinsă astăzi a ma­­ghiarisa poporulu românescu din Tran­silvania. Aceştia, care formeză două tre­imi din populaţia totală a provinciei, resistă din tóta puterea lor­. O Ligă patriotică s’a formată, care a publicată unii manifestă, revendicând în favoarea supuşilor­ români ai Austro- Ungariei drepturile naturale ale omului şi pe acele politice ale cetăţenului. Studenţii maghiari, cari formeză juna gardă intransingentă şi belioasa a maghiarismului, s’au indignat, şi după ce au lovit­ cu ciomagula pe alegători ro­mâni pacinici în meeting pentru a esa­­mina situaţiunea şi a avisa la mijloacele de a o remedia, au scoso şi ei la rân­­dul­ lor, una manifesta, în care slăbi­ciunea argumentaţiunei e compensată prin violenţa invectivelor­... Ceea­ ce face în particular odiese aceste proceduri este, că agitaţiunea română, (nu li se poate da acesta nume) are unii caracterii prea legali, prea pacinici. Se găsesc­ în faţa agricultorilorü, proprie­­tarilor­ fonciari, negustorilor­, cari nu cern administraţiei maghiare de câtă drepturi multă mai inferioare celora pe cari Maghiarii le-au reclamat­ şi obţi­nută pentru dânşii. Sunt­ aproape să re­grete bunurile timpuri ale lui Metternich şi Schwarzenberg... Ev fata francesă „L’Eclair“ a publicat Zilele trecute unii articula din inciden­­tul­ „alegerilor­ unguresci“. In acesta articula­se Zio® între altele: „Graţie­re­

Next