Gyöngyös, 1877 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1877-09-16 / 37. szám

annyia­­ megnyugtató válaszszal bocsájtatott útra .... S ime néhány hét.... s a fejedelem szájába adják ezen szót: „az orosz szövetségese.“ Amint az ő fölsége ál­tal mondott toaszt sürgöny útján a fővárosi lapokban meg­jelent, másnap rögtön tiltakoztak ellene többen, miszerint ezen kifejezés „szövetségese“ a toasztban ben nem foglaltatott. És az ő fölsége által mondott toaszt csak is viszonzása volt azon figyelemnek, melylyel Sándor orosz cár, uralkodó királyunk névnapján róla megemlékezett. Ezen ellenm­ondás az elszorult kebeleket fölmelegité, s a fájdalomtól visszatartott lélekzetet megkönnyítő. És még inkább kedvesen esett az, hogy ez az összes sajtó által el­fogadtatott s a hivatalos lap által megerősittetett. Valóban iszonyú merészség és rosz­indulat kell ahhoz, hogy valaki ily meg nem történt dolgot dobjon oda a kö­zönségnek. Mint hírlik, keresik is a titkos kezet. Illő is, hogy keressék és példás büntetését vegye, ki a haza pol­gárainak ily keserű órákat szerezni elég vakmerő volt. Mert az, hogy „Magyarország az orosz s­z­ö­v­e­t­­s­é­g­e­s­e, minden magyar kebelben g­y­i­l­o­k. Ő felsége a kassai hadjárat alkalmával a nép által nagyszerű ovatióval fogadtatott. Ugyanez ismétlődött Ceg­léden is Csakhogy a nép szeretetéből és ragaszkodásából a jelenvolt török „a 1t­a­c­h­é“-nak is jutott, kit a nép meg­­éljenzett, koszorúval fogadott s nála kü­ldöttségileg tiszte­legni akart, melyet azonban a körülmények miatt el nem fogadhatott Cegléden azonban fáklyás zenével tisztelték meg, mely alkalomra, a zenészek és a dalárda, török indulót tanult be. Denique minden alkalmat megragad népünk, hogy a török iránti rokonszenvnek kifejezést adjon. Mióta a hadjárat a keleten megindult, oly vérengző hét nem volt mint a multi. Az oroszok minden erejüket, segélycsapataikat, tartalékosaikat összeszedték , az oláhokat beosztották és iszonyú harcot kezdettek, a számra csekélyebb török hadsereg ellen. Fő törekvésük az, hogy l’levnát bevegyék , mert e nélkül a telet Bolgárországban nem tölt­hetik. Múlt vasárnap már hirdette a hazug orosz lap Plev­na elestét, íme egy hét, s dacára hogy az orosz e héten saját vallomása szerint mintegy 25 ezer embert veszített, csak­is pénteken sikerült roppant áldozattal Plevna sáncai­ból két pontot elfoglalni, melyből azonban alig egy negyed­órás pünkösti­ királyságuk után véres tővel vezettek ki, s szalasztottak vissza. Az egész hét lefolyása alatt bámulatos elszántsággal és szerencsével védték magukat a plevnaiak Osman basa alatt­. Míg Plevna alatt az elkeseredett harc folyt, Mehemed Ali a jobb szárnyán az oroszokat minden hadállásukból ki­szorította. Szulejm­an is működött egész héten a Sipka-szo­rosban még­pedig kedvező eredmén­nyel. Szakértők állí­tása szerint a fődolog most az, hogy Plevna addig be ne vezessék, míg Mehem­ed Ali az orosz hadsereg viszatérési út­ját el nem vágja , mi ha megtörténik, beteljesedik az öreg Abdul Kerim szava : „ A Dunán átjött oroszok­ból e­g­y sem megy vissza.“ A jövő hét még a válság hete lesz. És ha az oroszok győznének, bevennék Plevnát, akkor sem nyernének egyebet a kiteleltetésnél. De ha vesztenek , akkor jól él a télen a Duna hala orosz hússal. Lesz futás! De legyen is? * Jöa reggel egy sürgöny tudatja, hogy Os­man basa az orosz hadsereg jobb szárnyát tönk­re tette és 18,000 foglyot ejtett. Vegyesek. Időjárásunk és a hetipiac. A hét száraz hús idő­vel folyt le. A gazdák nem győzvén az esőt várni, sok ne­hézséggel, de a szántáshoz fogtak. A szőlők teljesen be vannak kapálva , készülünk a szürethez. A szőlő fejlődé­sét a hideg időjárás nagyon hátráltatja. A kukorica törést megkezdették, úgy látszik pedig hogy korán, mivel aligha meg van érve. A f. hó 14-én tartott hetivásár igen népes volt; piaci ár következő: t­uza 10—11.20; rozs 7 — 7.50; árpa 7—7.70; 6—6.40; bab 10.80—11.00; kukorica nem volt. Forgalom 800 m.m. Sovány sertés kevés; áruk alá­­szállt; kövér épen semmi. Hpesti piac, Budapest, sept. 14-én. Finom búza jó kereslet mellett tartós szilárd áron körülbelül 10,000 mm. adatott el , közönséges hanyatlott volt, s 10 krral ol­csóbban kínálták a tulajdonosok. A többi gabnafajban szilárd árjegyzések mellett a forgalom tartósan jó. A h­a­­táridőüzletben a jegyzések valamivel emelkedettek: Búza őszre 11.17—11.25 tavaszra 11.27—11.35, tengeri, bánsá­gi május—júniusra 7.17—7.22, zab őszre 6.64—6.75, ta­vaszra 7.14- 7.22, káposztarepce sept.-re 19.38—19­50. Hymen! Szánthó János köz- és váltóügyvéd, Stócs­­án Mariskával, f., hó 18-án Jász-Árokszálláson tartja eskü­vőjét. Áldás és boldogság kisérje utaikon! Választás. A községi oskolaszék f. hó 15-én dél­után tartott gyűlésén, — a lemondott Izsépi Béla helyett — szavazattöbbséggel Ferner Vilmost tanítóvá választotta. Üdvözlet. A gyöngyösi vadásztársulat tagjai a f. hó 13-én tartott gyűlés után, midőn még a tagok mindannyian együtt voltak, a következő sürgönyt küldötték hazánk nagy fiához: „Kossuth Lajos Turin. A gyöngyösi vadásztársulat gyűlésének, az ülés befejezése után még együtt lévő tagjai, hazafiéi érzelem- és örömmel üdvözlik önt nagy magyar, hazánk kegyeletteljes büszkeségét azon alkalomból, hogy valamint mi, úgy ma olvassa az egész Magyarország az Ü n aug. hó 30-án kelt leveléből azon irány kijelölését, melyet követnie kellene a kormánynak, hogy hazánk fönállása biz­­tositassék. A tagok megbízásából: Kürth­y Antal.“ * Necrolog. Városunk szülötte Ft. Sajóssy János komlói plébános élte 53-ik évében szélhüdés következtében elhalálozott. F. hó 10-én tétetett Komlón nyugalomra. Nyugodjék békével! * Hála-nyilatkozat. Személyesen nem tehetvén: a lapok utján mondunk köszönetet ismerőseinknek, rokonaink-, jóbarátaink- és mindazoknak, kik szeretett egyetlen figyer­­mekünk Aladár végtiszteletén megjelenvén, részvétükkel parkodónak fájdalmunkat enyhíteni. Kelt Gyöngyösön, 1877. év sept. 14-ikén. Spitzer Ignác, Spitzer Ignácné szül. Steiner Amália. Köszönet nyilvánítás. — Azon igen tisztelt jóa­karóim, barátaim és rokonaim, kik boldogult jó apám vég­­tisztességtételénél megjelenni szívesek voltak, és részvét­­nyilvánításaikkal mély fájdalmamat enyhíteni igyekeztek : ogadják ezúttal legforróbb hárám kifejezését. Gyöngyös, 1877. Sept. 14-én. Adler Zsigmond. A városi fogyasztási adóhivatal bizottsága folyó hó 14-én gyűlést tartott, mely alkalommal Csépány Mihály és Márton Mór volt ügynökök ellen emelt vád fölött mondott határozatot A bizottság, az ügy megvizsgálására a múlt gyűlés alkalmával egy 3 tagú albizottságot küldött ki, mely a vizsgálatot megtartván, a tanúk és az érdeklettek vallomá­sáról részletes jegyzőkönyvet vett föl. Az albizottság a fel­vett­ jegyzőkönyv alapján azt konstatálta, miszerint a vádlók vádjaikat nem voltak képesek igazolni, sőt az általuk bevallott jegyzőkönyvben tett állításuk, — melyekhez mind­végig ra­gaszkodtak — saját új vallomásaik és a hivatal bizonyítása folytán hitelében erősen megingattatok­. A vádlottak ta­núi ellenben oly dolgokat mondottak el, melyek megtörtén­te szerint az ügynökök a vádlókkal egyet nem érthettek. Ez alapon, de leginkább a fogyasztási adóhivatal által kiál­lott bizonyítvány figyelemben tartása mellett, melyben az illetők eddigi szolgálata példásnak, szorgalmas­nak, hűséges­ és engedelmesnek monda­tik, a bizottság az albizottság javaslata folytán , az ü­gy­­n­ö­k­ö­k­e­t a vád alól fölmentette s szolgá­lati minőségükbe újabban fölvétetni határozta. Vadászat. A gyöngyösi vadásztársulat a Mátrában f. hó 21, 22 és 23-án őzvadászatot rendez. Szőlőkivitel. N­ezutsek János jó hírben álló fűszer­kereskedő , a gyöngyösi szőlészet fejlesztése és előmoz­dítása céljából egy berlini gyümölcskereskedő házzal szőlőszállításra próba­üzletet csinált. Alig azonban, hogy megkezdette, már­is nehézségekbe ütközött, mert a szál­lításra szükséges kosarakat csak magas árért volt képes be­szerezhetni. A szállítás fejlesztésének útjában áll azon kö­rülmény is, miszerint az eladók a kiviteli szándékról érte­sülve a kivitelképes szőlőért oly magas árt követelnek, mely mellett más vidékkel a verseny meg nem tartható. Nem vetnek számot az eladók magukkal, hogy bor értékben mit képvisel egy puttón szőlő, hanem minden számítás nélkül a szokottnál igen sokkal magasabb árt követelnek, noha meg­történik, hogy nekik aránylag kevésben van, mert többen panaszosodnak úgy, mint kedves Fökövy Antal bácsink, kinek szőlőjéből — mint állitá — egész egy sor sza­gos szőlőt loptak el s váltig mondja, hogy a berlini porosz asztalán ékeskedik az ő nagy gonddal ápolt illatos sző­lője ! . . . Bár eredményre vezetne Rezutsek úr kísérlete. Nagy jótétemény lenne szőlőtulajdonosainkra, hozzá ha mezei rendőrség is és pedig szigorú felügyelettel életbe lépne. Olcsó hal. El lehet mondni: a halnak nagy döge van. A legszebb potyka halat pénteken 14 krért mérték kilogramonként. Furcsa esemény. Azt írja Debrecen kartár­sunk, hogy egy csinos fiatal leány a szerkesztőségben megjelent s zokogva adó elé, hogy kedvese, ki nőül ven­ni ígérte, a boldogság paradicsoma előtt kereket oldott és odább állt, s őt nagy búsan hagyja a lefolyt kedves de szo­morú következményű események fölött aggódni. Amiért is kéri a szerkesztő urat: lenne szíves a csábítónak írni, ha az olvasva viszatérne s a szerelem rózsaláncos bilincsének ke­zét odaengedné. Hogy mit tett kollegánk azon eredményben látható, miszerint a panaszt tudomásra hozta, s ha kezébe kerül, a csábító is olvashatja. Azonos­ eset történt a mi szer­kesztőségünkben csakhogy megfordítva : Egy csinos fiatal menyecske jött hozzánk a mi szerkesztőségünkbe 8 kényes szemekkel panaszoló el, hogy férje könnyelmű, őt egészen elhanyagolja s nélkülözni kénytelen; szép kék szemében köny csillogott, s kért, adnánk tanácsot mit cselekedjék és se­gítenénk rajta, mondván: intsük meg a lapban s ha még az sem használ, hát ha kell, nevével is álljunk elé. Oly szépen kért . . sajnáltuk de tekintve álláspontunkat mást nem tehe­tünk minthogy mi is mint a Debreczen kartácsunk, elmondjuk az eseményt: akit illet értsen róla , kinek nem gallérja ne vegye magára. Szerencsétlenség. Zaránk községében a múlt hé­ten egy 10 éves leányt a cséplőgép dobja ruhájánál fogva magához rántván bal lábát bekapta s összezúzta. A szeren­csétlen leányt több napig odahaza tartották, s csak akkor hozták a helybeli korházba, midőn az összezúzott test fe­­nesedésbe esvén, azt elvágni kellett. A leány lába am­­putáltatott; életéhez kevés a remény. Valóban nagy ha­nyagság — avagy ha azért történik, mivel a leánynapszám olcsóbb — lelketlenség az, hogy a cséplőgépekhez leányo­kat alkalmaznak, holott egy ministeri rendelet még a férfi­akra nézve is előírja, mily öltözetet kell magára ölteni, ha a cséplőgépnél foglalkoznak. Úgy értesültünk, hogy a sze­rencsétlenség épen annál történt, kinek az ily rendeletekről legtöbb tudomással kell birnia s kitől leginkább elvárandó, hogy a rendeleteket tisztelje s műveltségénél fogva jó pél­dával előljárjon. Az eset a község jegyzőjénél történt. El­várjuk a megyei főispán úrtól, hogy alantas közegeit a ren­delet tiszteletben tartására figyelmeztesse s roszalását fe­jezze ki a fölött, hogy ép az ad alkalmat a történhető sze­rencsétlenségekre, kinek a községben jó példával elől kel­lene haladni. De még inkább nemcsak megrovást sőt szi­gorú büntetés érdemel az elöljáróság azért, hogy ily sze­rencsétlenség alkalmával a szerencsétlent napokig egész figyelmetlenül hon hagyja vagy kuruzsoltatja, s csak akkor szállítatja be, midőn inkább a koporsóra, mint a gyógykeze­lésre van szükség. Szép dolog! Azt mondja „Eger“ laptársunk, hogy a novajiak jegyzőjüket négyes ostorból font kancsukával verték el s Heller Jónás nevű haszonbérlőt felgyújtották. Legkevésbé sem akarunk t. laptársunk állításán kétked­ni, de még­is sajátságos egy dolog lehet az, midőn a község tollvivőjét muszka szokásként megkancsukázzák. Ha azonban a novajiak a haladást ily kép tüntetik fel , méltán­­ megérdemlik, hogy a szeliditőbe vitessenek és emberségre tanitassanak. Ló-összeírási ügyben. A f. év hó 1-én 20.622 IV. sz. a. kelt honvédelmi ministeri rendelet, s az emellett ugyanezen szám alatt csatolva kibocsájtott ministeri sza­bályrendelet szerint: ezentúl a lovaknak az 1875. évi t. c. értelmében való összeírása s osztályozása minden évben, te­hát a folyó évben is, sept. 20-án veszi kezdetét s nov. 15-én befejeztetik ; még pedig oly módon, hogy a tulajdonosok lovaikat sept. 20-ától kezdve ugyan e hó végéig községek­ben szóval, Eger és Gyöngyös városokban pedig bejelentési lapon tartoznak a község, illetőleg város elöljáróságánál, 10 frt birság terhe alatt bejelenteni, később pedig, a lovak osz­tályozására kitűzendő és közhírré teendő időben, a minden községben helyben megtartandó vizsgálatra 15 frt birság a büntetés terhe alatt, elővezetni. Mir­e a lótartó közönség, tudomás s mihez tartás végett, ezennel értesittetik. Eger­ben, 1877. jul. 24. Alispán helyett: Zalár József főjegyző. Különfélék. Lehman Mór, a nemzeti színház kitű­nő festője, forró lázban hirtelen elhalt. — V­e­s­z­p­r­é­m­b­e­n egy szép faj szőlőtő van, melyen 550 fő szőlő van. — A bal­a­ton füredi vendégek száma legutóbbi napokig 1808. — A kecskeméti törvényszék elitélt fegyencei a kukorica fosztással foglalkoztatnak. A kukorica a törvény­székhez beszállítandó, melyet a fegyencek ott megfosztanak. A fosztásért egyéb dij nem követettetil­, mint a megfosztott, kukorica héja. — Gr. Festetics Lajost a törvény­szék hivatalosan konstatált hanyagság miatt gondnokság alá helyezte. — Szászvároson 30 ház és épület égett le. — Szentesen Kovács Mária 15 éves leány, a fölötti bánatában, hogy kedvese mást csókolt meg, felkötötte magát. Békés­ Gyulán az izraeliták imaházának női kar­zata leszakadt; egy pár súlyos sérülésen kívül más nagyobb szerencsétlenség nem történt. Mint mondják a karzat túl volt terhelve. — Thiers hátrahagyott összes vagyonát 14—15 millióra teszik. Temetésére 40 ezer vidéki ember jelent meg. — Nyitra-Peresztyén e hó 8-án 38 ház, 6 pajta és 7 szénaszin lett a lángok martalékává. — A­­ pesti kereskedelmi akadémia vezérbizottsága elhatá­rozta, hogy ez évben az ország minden részeiből, 36 va­gyontalan tanuló ingyen nyerjen tanítást. Szép intézke­dés. Ragadja meg az alkalmat akit illet! — Az­üri­c­h­i postakocsiból ismeretlen tettesek 39 ezer franknyi értéket képviselő összeget loptak el. — B­p­e­s­t­e­n Drexler Ágos­ton nevű 37 éves szőlőmives kolerába esett­; kórházba szállí­tották s meghalt. Dr. Csoknyay a Rókus­ kórház tehetséges fiatal se­gédorvosa megmérgezte magát. — P­estmegye első virilise Haynald kalocsai érsek, ki 54 ezer forint adót fizet. Mennyi lehet ezután a jövedelme?— Két zom­bori tanuló, az iskolai szünidőt azzal töltötték, hogy 150 mértföl­det gyalog utaztak be. Erdélyt körül utaztak. — Tisza- Fü­re­den nagy tűz volt a héten, 23 ház égett le. Az aradi iparkiállítást e héten 11-én zárták be. A kiállítás nagyban sikerült.­ A bevétel a kiállítás költségeit teljesen fedezte. — Bécsben e hó 11-én két doktor es­küdött egymásnak holtodiglan-holtom­iglant. Hogy félre ne magyaráztassunk sietünk tudatni, hogy az egyik szép 23 éves fiatal orvosnő, ki diplomáját Schweiczben szerzette név szerént Dr. Schelkoff Putinta Róza, a férfi d­r. Kerlsba­­umer Frigyes professor. Egy kicsit szokatlan, de szép do­log. — Nagyváradon egy Ecsedi nevű földmives, előbb nagy gazda volt, de a naplopók és kártya­játékosok társaságába kerülvén oly szenvedélyes kártyássá lett, hogy nemcsak szép vagyonát misolta el, de szeretetreméltó fiatal nejét is föltette és elvesztette, ki is ez okból őt elhagyta. Mig volt mit elveszteni Ecsedinek, társai között töretett; midőn azonban már semmije sem volt, kinevették, társaságukból száműzték s igy lett utcai csavargó koldussá ; mig végtére életét unván , egy akácfára magát felkötte. Mennyi nagy szerencsétlenséget idéz elő a kártya, mely egy őrült fejede­lemnek mulatságul találtatott föl, s most sok ember unalom ütésből, de több kenyér kereseti módból folytatja . Ez utób­biak veszedelmesek a társaságra, mert­ oda betolakodnak, s midőn a különben­ takarékos férfiak kedélyesen mulatnak , megélhetésük ösztönétől hajtva úgy beleviszik az egész tár­saságot a kártyajátékba, hogy csak akkor veszik magukat észre, midőn a szorgalommal keresett s megtakarított pénz elperdült Ezek az emberek valódi kártyázó iskolát tartanak, hogy mások keresetein mint herék éledhessenek. Nálunk is voltak ily mesterek, de mivel a már vizsgázott tanítványok vagyona elperdült, új tanítványok pedig a horgon nem akadtak : munka hiányában kezdtek azaz kezd fajuk kivesz­ni , hogy vesszen is ki ! Hajnald Lajos kalocsai érseket a kolozsvári nyomdász egylet tiszteletbeli taggá választotta.­­ A múlt hét elején azon hír terjedt el, hogy a pápa meghalt. Ez azonban nem áll, mert egészségi állapota kielégítő. Ép azon okból bocsá­totta el régi orvosát is, mivel betegségét­ nagynak mondá. — A V­e­z­ú­v tűzhányó ismét nagyobb forrongásban van. Szép tiszta esti időben, a kirepülő láng is látható ! — A­z edinburgi postán egy dobozban 16 darab kolorádó bo­garat fedeztek föl. A csomag Amerikából érkezett. Már több ízben kisérlették eme kellemetlen ajándékot Európába csempézni. Szarvason egy kis gyermek, kit anyja a böl­csőben hagyott midőn egyedül volt föl kelt, s a patkón ha­gyott pálinkás korsónak mintegy negyed literre menő tar­talmat kiiván , ugyan­azon éjjel a legnagyobb kínok között meghalt. • A gyermek mint írják rá volt már szoktatva a pálinka ivásra, ami nem helyeselendő. Pedig nálunk és vidékünkön is nagyban dívik az apró gyermekeknek pálin­kás kenyeret vagy pálinkát adni. A pálinka a testet lom­hává az észt tompává teszi. S nemcsak a gyermekek testi egészségére és lélek éberségére hat kártékonyan , de a fel­nőtt embereknél is vesz hatást, és a ki egy kissé bővebben issza eltompulást szül. — Amerikában oly varrógépet találtak föl, mely egyszerre ha kell két, ha kell, három vagy több tővel is dolgozik. Ez már haladás. Csakhogy azt az ártatlan megjegyzést nem hallgathatjuk el, hogy mig a var­rógépet föl nem találták, s mig a préselt angol szöveteket be nem hozták, egy tiszteséges kaputrokkban évekig eljártak; ámde a varrógép feltalálásával a varrás pár hét alatt el­fes­­lett , ha pedig három tővel varrnak egyszerre, lehet hogy még a szél is széjjel fújja. Denique azért mi mégis haladunk, még pedig gőzerővel. — Blaskovics Ernő a híres fu­tók­nak „K­i­n­c­s­em“-nek a tulajdonosa, a „K­in­c­s­em­“­­mel nyert összegekből Bpesten egy nagy házat épített, melyen a győztes ló iránti hálából a ház elején „Kincsem“ szobra diszlik. — Egy kaliforniai kertésznek vég­re sikerült a fekete rózsát előállítani. . Erre azt mondják a botanikusok :] ha igaz!? —­ Dr Kohn Sámuel bpesti izr. hitszónok hitsorosait felszólította, hogy, a tö­rök sebesültek javára gyűjtést rendezzenek — Ő fel­sége a királyné Gödöllőn van, kíséretében van Lipót bajor herceg is. — P­ocsaj­on egy 60 éves ember életuntság­­ból fölkötötte magát. — Koppány nevű faluban (Veszprém megyében) a kóborló cigányok több rendbeli tolvajlást követtek el, melyről a csendlegénység értesitet­­vén keresésükre indultak s az ipséket elfogták. Ezen körül­ményt csak azon dolog konstatálására hozzuk föl, hogy a kó­borló cigányok a társadalmi életre igen károsak. — A szolnoki országos vásárra, azt jegyzi meg tudósítónk, oly mennyiségben hozatott a hagyma, miszerint való­ságos hagyma-keserűség-vásárnak mondható. — Szol­nokban egy Grünstein nevű, második gramatikába járó kis deákocska nagyon elkeseredett, hogy szegény özvegy as­­­szony édes­anyja őt iskoláztatni, s mellette 8 élő testvéreit

Next